Глава 3: Мир выращивания
В имперском кабинете император Цзинхун и его ближайшие чиновники начали рассказывать о «бессмертном восхождении».
«Небеса были тронуты благосклонностью Его Величества. Его Величество одновременно благоприятен и добродетелен. Чтобы сохранить мир во всем мире, Его Величество послал принцессу Пиннин служить Почтенному Бессмертному…»
Внезапно поднялся сильный ветер и загрохотал в окна. Премьер-министр, который готовил послание миру, льстившее Его Величеству и ослабляющее действия принцессы Пиннин, задрожал. Он сжал свою бороду, развевающуюся на ветру, и изменил слова. «Почитаемый Бессмертный увидел невинность и доброту принцессы Пиннин, ее бессмертную карму и сделал Ее Высочество принцессу Пиннин бессмертной. Ее Высочество Пиннинг выросла на коленях у императора и императрицы. Она похожа на нефритового ребенка и была любима как императором, так и императрицей. Его Величество очень доволен и построил Бессмертный Храм Пиннин, чтобы молиться за Ее Высочество Пиннин и за весь мир…»
Ветер сразу прекратился. Кроме открытого окна никаких следов не осталось.
Монарх и чиновники внутри комнаты вздохнули с облегчением. Император Цзинхун слегка кашлянул и сказал: «Прикажите Министерству слов отремонтировать гробницу предыдущего императора и императрицы. Чжэнь поможет принцессе Пиннин выполнить свои семейные обязанности перед ними.
«Ваше величество благосклонно».
Император Цзинхун внешне улыбнулся, но внутри вздохнул. Что еще он мог сделать? Он боялся, что, если он не сделает достаточно, небеса накажут его и страну. Что ж, человек с характером мог поклониться или встать прямо. Монарх, который хотел лица, не был хорошим монархом.
Кто узнает через сто, тысячу лет, были ли он и принцесса Пиннин похожими отцом и дочерью или нет? Если бы книги по истории записали это несколько раз, больше людей поверило бы этому.
В то время Конг Хоу не знала, что император Цзинхун, которого она боялась, изо всех сил старался установить с ней отношения. Она замерла у плеча Ван Дуна и посмотрела вниз. Но оно было совершенно черным — она ничего не могла видеть.
Внезапно она увидела открытые серебряные ворота. Были ли это ворота в бессмертный дворец?
Ван Дун посмотрел на тихую девушку в своих руках и закутался в плащ. «После того, как мы войдем в эту дверь, мы окажемся в Мире Линью».
В тот момент, когда они прошли через серебряные ворота, Конг Хоу почувствовала, как ее тело дрейфует. Когда она открыла глаза, серебряные ворота исчезли. На небе висел полумесяц, и звезды были исключительно яркими. Ночной ветер обдувал ее лицо прохладой, но не холодом.
Больше всего ее потрясли кареты в небе. На вагонах висели красные фонари, звон колокольчиков приятен слуху. Конг Хоу не мог не посмотреть еще несколько раз. Коляска быстро исчезла. Она разочарованно огляделась. Несколько человек парили в воздухе, одни наступали на мечи, другие на странное оружие, а некоторые даже… на бамбуковые корзины и мотыги?
Мужчина средних лет, наступивший на бамбуковую корзину, заметил взгляд Конг Хоу и тут же подошел с улыбкой. «Друг Пути, ты взял своего младшего в мир смертных, чтобы поиграть? Сегодня редкие раз в тысячелетие десять тысяч звезд в канун Нового года. Не хочешь купить коробку пирожных для младшего?» Закончив говорить, он достал деревянный ящик. Коробка была наполнена выпечкой. Удивительно, но эти пирожные сверкали и излучали свет, словно звезды на небе.
Ван Дун посмотрел на Конг Хоу, у которого было выражение любопытства. Он на мгновение заколебался. «Сколько?»
«Три камня духа на коробку, пять камней духа на две коробки».
Ван Дун мгновение смотрел на выпечку в руках мужчины средних лет. Он покачал головой и сказал: «Не надо». Закончив, он проигнорировал крик мужчины средних лет и быстро улетел вместе с Конг Хоу. Когда они больше не могли видеть этого мужчину средних лет, Ван Дун приземлился на землю и подвел Конг Хоу. Взяв ее за руку, он сказал: «Еда снаружи нечиста. На данный момент у вас нет развития — есть их было бы нехорошо для вас».
«Да.» Конг Хоу торжественно кивнул, доверяя словам бессмертного. Она посмотрела вперед и увидела огромные городские ворота. На воротах была вырезана надпись «Гармоничный город», излучающая ослепительный свет в ночи.
Что потрясло Конг Хоу, так это не слова, а ярко освещенная улица за воротами, а также летающие экипажи, корабли и люди.
«Почтенный Бессмертный, это… место, где живут бессмертные?» Глаза Конг Хоу были широко раскрыты, когда она смотрела на красивую женщину, летящую над ее головой. Она мечтала о дне, когда сможет летать туда-сюда, как эти бессмертные.
Полет был мечтой многих детей. Конг Хоу не был исключением.
«Здесь нет бессмертных. Это Гармоничный Город Мира Линью». Ван Дун держал Конг Хоу за руку, когда они шли через высокие городские ворота. Конг Хоу действительно вошел в этот мир.
Мимо шли прохожие и ярко светились фонари. Это место выглядело как Цзин во время его самого процветания, но летающие экипажи и корабли в воздухе заставили Конг Хоу ясно понять, что это не город Цзин.
«Здесь обычные нравы, которые имеют средний талант и не могут совершенствоваться. Здесь также есть люди с особыми меридианами, которые находятся на пути совершенствования». Ван Дун никогда раньше не заботился о ребенке и не знал, как с ним взаимодействовать. Видя огромное любопытство Конг Хоу, он заговорил прямо:
«Это легендарный мир совершенствования, и я не тот бессмертный, о котором вы говорите. Я всего лишь обычный совершенствующийся на пути совершенствования». Ван Дун подумал о фантазии Конг Хоу о том, что за ней придет бессмертный. Увидев, как она восхищенно смотрит на него, его сердце смягчилось. «Я обязан тебе кармой — если у тебя есть талант к самосовершенствованию, я возьму тебя в ученики».
«Если человек способен совершенствоваться, он может стать бессмертным?» Глаза Конг Хоу сияли в темноте.
Нет, за последнее тысячелетие Мира Линью никто не вознесся и не стал бессмертным!
«Конечно.» Ван Дун присел и погладил девочку по голове. «Если вы усердно работаете над своим совершенствованием и имеете правильное мышление, у вас будет возможность вознестись».
Он не лгал этому ребенку. Это было дружеское ободрение от старейшины.
Помня, что Конг Хоу интересовался всем, только что пришедшим в мир совершенствования, Ван Дун медленно шел с Конг Хоу. Конг Хоу видел цветы, которые двигались, несмотря на отсутствие ветра, животных, говорящих на человеческой речи, и даже попугаев, которые могли плеваться водой.
Ван Дун обнаружил, что Конг Хоу еще несколько раз посмотрел на пухлых кроликов, и сказал: «Обычные кролики, подобные этому, не очень подходят в качестве домашних животных. Если вы не планируете в будущем осваивать зверей, не заводите питомцев. Они легко отвлекают».
Конг Хоу отвела взгляд, покачала головой и сказала: «У меня не будет домашних животных».
Она облизала уголок губ. Этот кролик выглядел идеального размера. Было бы вкусно поесть. В прошлом году супруга во дворце устроила истерику и убила кролика, бросив его на землю. Она хотела взять его и приготовить, чтобы поесть. Но эти дворцовые служители и придворные евнухи двигались быстрее, чем она. Она даже не успела прикоснуться к волосу.
«Хорошая девочка». Ван Дун погладил Кун Хоу по голове. Он чувствовал себя обновленным. Этот будущий последний его ученик оказался легким. Талант был не важен — важнее всего было быть хорошим.
Появление Конг Хоу заставило его ощутить новую надежду в отношении таких существ, как маленькие дети.
Но, пройдя несколько шагов, он обнаружил, что Конг Хоу все еще смотрит на кролика. Он внутренне боролся, потер ее голову и сказал: «Если вы встретите что-то, что вам действительно нравится, то купите это».
Его будущая ученица была молода — не было ничего плохого в том, чтобы время от времени следовать ее желаниям. Кролики ели только траву и не нуждались в еде.
Конг Хоу покачала головой. «Нет.»
«Тебя, девочка.» Ван Дун присел на корточки и серьезно посмотрел на Конг Хоу. «Дети имеют право на своеволие. Когда ты вырастешь, этот учитель больше не будет тебя баловать». Он порылся в своей одежде и, наконец, выкопал два камня духа, которые вложил в руку Конг Хоу. «Идти.»
Держа в руке два теплых голубых камня, Конг Хоу покачала головой и схватила Ван Дуна за руку. «Хозяин, я не буду выращивать кролика».
— Тогда собака? Ван Дун указал на щенка в клетке. «Эта собака выглядит лучше, чем кролик». Хотя собаки потребляли больше пищи, чем кролики, если его юному ученику нравилась собака, он ее терпел.
Конг Хоу все еще покачала головой и вложила камни духа обратно в руку Ван Дуна. Она указала на знак неподалеку. «Мастер, пойдем купим это».
Ван Дун повернулся, чтобы посмотреть. Это была палатка для барбекю. На вывеске было написано: «Двадцать нефритовых монет за жареного кролика». Цена была всего в пять раз меньше, чем у живого кролика.
Ван Дун наконец понял. Так что его юная ученица смотрела на кролика не потому, что хотела его в качестве домашнего питомца, а потому, что хотела есть мясо. Он вложил камень духа обратно в руку Конг Хоу и величественно махнул рукой. — Иди купи.
Вскоре вернулся Конг Хоу с двумя жареными кроликами. Поскольку она выглядела очаровательно и у нее был сладкий рот, владелец киоска также дал ей куриное крылышко.
«Мастер, для вас». Конг Хоу улыбнулась, протягивая более толстого кролика и куриное крылышко Ван Дуну. После того, как Ван Дун взял жареного кролика, она вернула ему шестьдесят нефритовых монет, которые ей вернул владелец киоска.
«Так вкусно.» Слегка проголодавшись, Конг Хоу откусил большой кусок кроличьего мяса. Она фыркнула и взглянула на бонусное куриное крылышко в руке Ван Дуна. «Хозяин киоска — хороший человек».
«Да.» Ван Дун улыбнулся и не сказал Конг Хоу, что две нефритовые монеты, которые владелец киоска дал Конг Хоу, были поддельными. Он положил нефритовые монеты обратно в карман, закатал рукава и принялся за крольчатину.
В эту новогоднюю ночь с десятью тысячами звезд, которая случалась только раз в тысячелетие, Конг Хоу, который только что вошел в мир совершенствования, наконец-то попробовал мясо кролика. Она посмотрела на красивое небо, довольная. Мир совершенствования был так хорош.
«Это вам.» Ван Дун положил куриное крылышко перед Конг Хоу. «Мне не нравится есть это».
«Спасибо, хозяин.» Конг Хоу открыла рот и откусила куриное крылышко, которое передал Ван Дун. На ее измазанном маслом лице расцвела улыбка.
Глядя на эту улыбку, Ван Дун подумал, какой хороший ребенок. Не только куриные крылышки — если бы она захотела съесть крылья павлина или крылышки феникса, он отдал бы свою жизнь, чтобы достать их для нее.
Единственная проблема заключалась в том, что даже если бы он рисковал своей жизнью… он не смог бы их получить.
С неба раздался громкий взрыв, и Конг Хоу испуганно подпрыгнул. Конг Хоу проигнорировал масло на своей руке и обнял Конга Хоу. — Хороший ученик, не бойся. Это новогодний фейерверк».
В то время его не волновало, есть ли у Конг Хоу талант к самосовершенствованию. Ван Дун уже называл ее своей ученицей.
Конг Хоу посмотрел вверх и увидел в небе много красивых звезд. Звезды танцевали и мерцали на небе, прежде чем превратиться в метеоры и упасть. Она потянулась, чтобы подобрать их, и обнаружила, что эти звезды были всего лишь неосязаемыми огнями.
Бесчисленное количество людей приветствовали на улицах.
Конг Хоу продолжал смотреть, как вспыхивают звезды. Она никогда раньше не видела такой красивой сцены. Но она не понимала, почему в небе продолжали мелькать слова «Зеленый водный павильон».
«Спонсором сегодняшнего звездного явления является Green Water Pavilion. Как и ожидалось от знаменитой секты пилюль, такое величие.
Услышав слова окружающих ее людей, Конг Хоу внезапно поняла, что совершенствующиеся подобны смертным. Они высоко ценили популярность.
Когда ученики Ван Дуна, которые получили сообщение Ван Дуна и пришли за своим мастером, увидели Ван Дуна, молодой Ван Дун сидел на углу улицы, держа маленькую девочку, его руки были покрыты маслом, когда он жевал. жареный кролик без самообладания говорить о.
Увидев это, его ученики забеспокоились. Неужели Мастер не смог пройти испытание своего сердца, поэтому он полностью сдался теперь, когда не смог достичь Стадии Проявления Ума?