Глава 41: Дарение подарков
«Шишу находится в компании… ученицы секты Великолепного Облака». Голос ученика ослаб, когда он спрятал голову, не осмеливаясь встретиться взглядом с мастером секты.
Сон Хэ, сидевшая сбоку, увидела, как сильно отреагировала Цзинь Юэ, и сказала: «Я видела эту мисс Конг Хоу из секты Великолепного Облака. Чрезвычайно талантливая, живая и легкая на подъем, очень симпатичная девушка». Хотя ей нравилось тайком читать сборники рассказов, это не было ошибкой, поскольку у всех молодых девушек были свои привычки. «Шижи — человек отстраненный и невежественный в мире. Ему повезло путешествовать с этой девушкой».
Цзинь Юэ подумал, что несколько дней назад, когда Хэн Янь прислал ему благодарственное письмо, он думал, что другой был вежлив, но на самом деле это было не так. Ученики Секты Великолепного Облака в основном были легкими на подъем и свободными, поэтому она, скорее всего, оскорбится, путешествуя со своим учеником. Думая о защите Секты Великолепного Облака, если мисс Конг Хоу действительно была оскорблена его учеником, они не показали бы ему никакого лица.
Подумав, он немедленно отправил сообщение в магазин Секты Неба в городе Йи и приказал им прислать людей ждать у ворот. Когда его ученик приезжал в город, они готовили для него вещи, которые нравились молодым девушкам. У его ученика не было привлекательной личности, поэтому он мог использовать только материальные вещи, чтобы завоевать благосклонность.
Устроив все это, он подготовил подарки для ученика секты, чтобы лично доставить их в секту Великолепного Облака, чтобы выразить им свою благодарность. Надеюсь, Секта Великолепного Облака увидит его искренность и не поднимет шум.
Хуан Чжун, не знавший, что его старый хозяин беспокоится за него, достал чистую кисть, сделанную из кованых печатей. Сидя на земле со скрещенными ногами вместе с Конг Хоу, он смазывал маслом грибы, не заботясь о том, что капли масла попали на его одежду.
На дровах был построен стеллаж. Огонь был завален и ждал, когда горные грибы попадут на стойку.
«Хуан Чжун, мы должны почистить соль сейчас или подождать, пока они почти не будут готовы?» Конг Хоу положила грибные шампуры на решетку. Грибы зашипели. Хуан Чжун уставился на горные грибы на стойке. После минутного молчания он надел и грибные шампуры, которые держал в руке. «И то, и другое возможно».
Вскоре от грибов исходил чистый аромат. Хуан Чжун перевернул грибы и сказал Конг Хоу: «Конг Хоу, в первом ящике слева внутри кареты есть две бутылки нефритового пчелиного меда. Во втором ящике есть несколько сборников рассказов Талантливого Автора. Не могли бы вы достать их для меня?
«Все в порядке.» Конг Хоу положила почти обгоревшие грибы в корзину рядом с ней и пошла к карете. Когда она вошла, Хуан Чжун повернулся и посмотрел на Линь Ху. Линь Ху повернул голову и сделал вид, что не видит его взгляда.
Хуань Чжун продолжал молча смотреть на него.
Лин Ху повернул голову. «Мастер, нехорошо лгать маленьким девочкам».
Хуань Чжун наклонил голову и молча посмотрел на приготовленные горные грибы в руках Линь Ху.
Под пристальным взглядом Хуань Чжуна Линь Ху молча обменял горные грибы в своих руках на грибы Хуань Чжуна. Вытирая масло тыльной стороной ладони, Линь Ху вздохнул. Мир культивирования был отличным резервуаром для красителей. Хороший мастер тоже научился этой бесстыдной тактике.
Услышав шаги сзади, хозяин и слуга молча отвернули глаза. Хуан Чжун взял кисть, чтобы намазать маслом уже приготовленные горные грибы, как будто ничего не произошло.
«Хуань Чжун». Конг Хоу пришел со сборниками рассказов и пчелиным медом. «Такой ароматный, Хуан Чжун. Вы сделали?»
«Да.» Не обращая внимания на взгляд Линь Ху, Хуан Чжун взял нефрит и осторожно провел им по горным грибам. «Я никогда не делал это раньше. Если есть нехорошо, просто выплюнь».
Конг Хоу взял горные грибы. Подув на один, она засунула его себе в рот. Линь Ху, увидев это со стороны, про себя подумала, что эта мисс Конг Хоу такая смелая, что осмелилась положить что-нибудь ей в рот.
«Вкусный!» Конг Хоу вдохнул, обожженный грибом. «Аромат меда и нежность грибов, смешанные вместе, восхитительны. Хуань Чжун, ты потрясающий — ты действительно все умеешь!»
— Пока тебе это нравится. Спина Хуань Чжуна оставалась сильной, и он не смотрел Линь Ху в глаза.
«Вы и старейшина Лин, попробуйте и это». Конг Хоу увидел неподвижных Хуан Чжуна и Линь Ху и разделил грибы между ними. «Не трать их впустую».
Поев жареных грибов, Хуань Чжун достала бутылку из тыквы, чтобы Конг Хоу помыла руки. «Просто ешьте немного таких вещей. Не ешь слишком много; это не хорошо для вашего здоровья. Что касается оставшихся горных грибов… — он посмотрел на Линь Ху. «Пусть Лин Ху поджарит их для тебя».
Конг Хоу сопротивлялась, но когда она увидела брызги масла на одежде Хуань Чжуна, она почувствовала, что это преступление, что она заставила Хуань Чжуна сопровождать ее, чтобы делать подобные вещи.
«Все в порядке.» Конг Хоу кивнул и огляделся. — Могу я осмотреть окрестности?
«Мы друзья.» Хуань Чжун уставился на Конг Хоу. — Тебе не нужно быть со мной вежливым.
Увидев серьезный взгляд Хуань Чжуна, Конг Хоу замер. «Ой.»
Увидев ее ошеломленный взгляд, Хуань Чжун встал и улыбнулся ей. «Идти.»
— Тогда я ухожу. Как молодой совершенствующийся, который мало что видел, Конг Хоу очень интересовался многими вещами в мире совершенствования. Золотой дом имитировал планировку дворца, поэтому в нем был внутренний и внешний зал. Изысканные фонари свисали с карнизов.
Когда Конг Хоу была маленькой, ее мать рассказала историю об императоре и императрице. Император и императрица были возлюбленными детства, и император сказал императрице, что построит для нее самый красивый и величественный золотой дворец.
Она не помнила, выполнил ли в конце концов император свое обещание, помнила только, что у ее матери-императрицы был унылый вид, когда она рассказывала эту историю. Тогда она не поняла. Теперь, оглядываясь назад, она немного поняла. Возможно, император не выполнил своего обещания, поэтому Мать-Императрица не рассказала ей концовку истории.
Звонили колокольчики под карнизами. Конг Хоу внезапно обрадовался. Она увидела золотой и величественный дворец, который император обещал императрице. Она подобрала платье и прыгнула на крышу.
Ветер на крыше был слегка сильным. Она посмотрела вдаль, в сторону темной горной долины. Золотой дворец под ней был единственным светом во тьме.
«Владелец.» Линь Ху посмотрел на Хуань Чжуна, который переоделся. — Тебе пора принимать лекарство.
Хуан Чжун молча принял лекарственные таблетки. Проглотив таблетки, он вдруг сказал: «Было бы хорошо, если бы Конг Хоу не присоединился к Секте Великолепного Облака».
Лин Ху был потрясен. Что имел в виду Мастер?
«Если бы она была моей ученицей…» Хуан Чжун остановился и представил, что было бы, если бы он воспитывал Конг Хоу с юных лет.
«Мастер, личность мисс Конг Хоу не подходит для секты Сияния», — тактично сказал Линь Ху. — Ты так не думаешь? В Секте Сияния была куча маньяков совершенствования. Как они могли воспитать такую девушку, как Конг Хоу? Только Секта Великолепного Облака могла воспитать девочку с таким характером.
«Это правда.» Хуан Чжун закашлялся. «Ей лучше с Splendid Cloud Sect».
«Хуан Чжун! Хуань Чжун!»
Настойчивый голос Конг Хоу донесся с северо-востока. Хуань Чжун не задумываясь влетел на крышу, а затем полетел туда, где был Конг Хоу.
Конг Хоу стоял на карнизе. Увидев подходящего Хуань Чжуна, она встала на цыпочки и указала вдаль. «Посмотри туда.»
Когда Хуань Чжун приземлился рядом с Конг Хоу, она схватила его за рукав. Он посмотрел в указанном ею направлении. В горной долине вспыхнуло множество синих точек, некоторые из них даже качались на ветру. Это было похоже на галактику звезд.
— Разве это не красиво? Конг Хоу ошеломленно смотрел на красивую ночную сцену. «Только сейчас он был совершенно черным. Когда прошел порыв ветра, выскочило так много звезд — что это?»
«Это Синий Серебряный Цветок». В горле Хуань Чжуна пересохло. «Говорят, что время цветения этого цветка даже короче, чем у голландской трубки. Они будут цвести только в течение пятнадцати минут. Когда они не цветут, они ничем не отличаются от обычных сорняков».
Говорили, что людям, увидевшим цветение этих цветов, сопутствовала удача.
«Неудивительно, что они такие красивые». Конг Хоу потянул Хуань Чжуна, чтобы тот сел. «Тогда давайте посмотрим. Если мы этого не сделаем, они скоро исчезнут».
Подул ветер и унес лепестки Синих Серебряных Цветов. Вся горная долина была так прекрасна, что невозможно было отвести взгляд. Но всего через несколько мгновений точки света начали исчезать и снова превращаться во тьму.
«Ушел.» Конг Хоу подняла лицо, слегка опечаленная. «Красивые вещи всегда недолговечны».
«Не волнуйтесь слишком много. Вечной красотой не дорожат — лишь короткое время будет по-настоящему душераздирающим». Хуань Чжун встал и положил руку перед Конг Хоу. «Крыша холодная; пойдем вниз».
«Все в порядке.» Конг Хоу послушно протянула руку Хуан Чжуну и спрыгнула с ним с крыши.
Может быть, из-за того, что она увидела очень красивые цветы в цвету, Конг Хоу очень хорошо спала той ночью. Во сне у нее, казалось, была пара крыльев, которые светились, когда она пролетала над миром.
Когда она открыла глаза, небо уже было светлым. Ее утренняя каша источала слабый цветочный аромат, а духовная энергия была настолько обильна, что все ее тело чувствовало расслабление.
«Старейшина Лин, сегодняшняя каша такая вкусная». Конг Хоу поставила тарелку, прикончив четвертую порцию. — Из чего это было сделано?
«Лепестки Голубого Серебряного Цветка. Прошлой ночью упало много цветочных лепестков». Линь Ху вытащил мешочек с цветочными лепестками. «Ты хочешь их?»
Какая красота, романтика, удача. Перед вкусной кашей все сводилось к двум вещам: съедобно ли, вкусно ли.
«Да!» Конг Хоу без колебаний взяла большой мешок с цветочными лепестками и сунула его в кольцо для хранения. Она решила, что отправит их к шисюн и шицзе в столовой, когда вернется в город И, и пусть они приготовят еду для членов секты.
Добрым делом нужно делиться.
«У меня здесь много — возьми еще». Линь Ху увидел радость Конг Хоу и достал еще одну сумку.
«Спасибо, старейшина Лин». Конг Хоу попросил у него еще несколько сумок. В секте было много людей; ей нужно было получить больше цветочных лепестков, чтобы их хватило на всех.
Увидев, как они вдвоем равномерно делят засохшие лепестки цветов, Хуан Чжун почувствовал, как удивление и эмоции прошлой ночи превратились в дым. Голубой Серебряный Цветок, который, как говорят, приносит людям удачу, попал им в желудки. Удачи… все съедено.
Хэн Янь, который утром получил большое количество подарков от Секты Сияния, был очень озадачен. В эти годы у них были хорошие отношения с Сектой Сияния, но плохие до такой степени, что Секта Сияния посылала им подарки без всякой причины. Любой из этих талисманов, лекарств, духовных камней и магических одеяний сведет с ума бесчисленное количество совершенствующихся, если они будут выставлены на всеобщее обозрение. Тем не менее, Секта Сияния прислала такую большую кучу.
Привыкший к джентльменским и вежливым отношениям с Сектой Сияния, он очень беспокоился о том, что тот вдруг стал таким дружелюбным.
Он посмотрел на ученика секты Сияния, сидящего перед ним, и сказал с улыбкой: «Мастер секты Цзинь Юэ такой вежливый; Я действительно не могу принять такие подарки».
«Мастер секты, пожалуйста, не отказывайтесь». Ученик почтительно поклонился. «Наш скромный глава секты сказал, что эти простые знаки должны выразить благодарность Небесному Конг Хоу из вашей благородной секты за заботу о нашем шишу в его путешествии».
Хэн Янь все еще был сбит с толку. Что сделал их Конг Хоу? Незадолго до этого Секта Прохладного Ветра прислала кучу подарков в знак благодарности, а сегодня Секта Сияния также доставляла подарки?
Подарки сейчас в моде?