Глава 107

107 Завидуешь?

Александр и Лоренцо сидели лицом к лицу перед чайным столом в экстравагантной комнате общежития Александра.

Александр сидел на том же диване, на котором крепко спал, как младенец, Эверард.

— Итак, вы встретили его в палате Саллюстия? Александр спросил человека перед ним.

— Да, милорд. Мы случайно выпили вместе. Но мистер Эвертон довольно много пил». Затем Лоренцо протянул руку Александру и представился: «Кстати, я Лоренцо».

Александр пожал этому молодому человеку руку и ответил: «Приятно познакомиться, мистер Лоренцо. Я Алекс.

Затем Александр снова спросил: «Надеюсь, мой друг не доставил вам особых хлопот».

«Нет, конечно нет. Я наслаждался его компанией». Лоренцо взглянул на Эверарда и сказал немного более грустным тоном: «Похоже, у него какие-то проблемы с некоторыми дамами. Но ты его хороший друг. Могу поспорить, ты уже знаешь.

Александр изобразил улыбку и кивнул. «Конечно.» Эта улыбка на его лице быстро исчезла, когда он повторил в уме то, что сказал ему Лоренцо. — Проблемы с некоторыми дамами? Больше одного?’

Личная горничная, которую Орсения назначила прислуживать наследному принцу, вошла в комнату с подносом.

…..

Она подала им обоим чай и, поклонившись, ушла.

И Лоренцо спросил Александра, притворяясь, что не знает, кто он на самом деле: «Похоже, Милорд из высококлассной семьи. У вас здесь даже есть горничные.

— Да, я избалованный сын, — улыбнулся Александр и взял чашку чая в руку.

Он собирался сделать глоток чая, когда Эверард внезапно вскочил с дивана. Александр пролил несколько капель чая, потому что испугался друга.

«Канун!» он взглянул на своего друга.

Но Эверард небрежно взял чашку из рук Александра. «Это для меня? Хорошо пахнет.»

«Пожалуйста!» — насмешливо сказал Александр Эверарду, а затем вытер руку платком.

«О, Лоренцо!» Эверард наконец заметил молодого человека. — Это ты меня сюда привел?

«Да, мистер Эвертон». Лоренцо улыбнулся до ушей.

«Спасибо за вашу доброту.» Эверард сделал еще один глоток горячего чая. Он совсем не выглядел пьяным, когда спросил: «Как я могу отплатить тебе, Лоренцо? Я заставил тебя выслушивать всю мою болтовню и даже заставил тебя бросить меня сюда.

«О, мистер Эвертон. Пожалуйста, не обращайтесь со мной как с незнакомцем после того, как мы поговорили друг с другом по душам, — сказал Лоренцо очень сладким голосом.

Но Эверард настоял. «Нет пожалуйста. Позвольте мне вернуть вам услугу. Иначе я навсегда буду чувствовать себя в долгу перед тобой».

По какой-то причине Александру совсем не понравилось присутствие Лоренцо. Ему не нравилось его веселое поведение и то, как он разговаривал с Эверардом и с ним. Ему было ясно, что Лоренцо пытается сблизиться с ними двоими, особенно с Эверардом.

И то, что Лоренцо сказал дальше, доказало, что он был прав.

«Если ты действительно хочешь отплатить тем же, то, пожалуйста, позволь мне сопровождать тебя, когда ты пойдешь в палату Саллюстия. Мне бы хотелось узнать вас побольше».

Александр надеялся услышать, как его друг отклонит просьбу этого человека. Но он был шокирован, когда Эверард с легкостью согласился.

«Конечно. Мне также хотелось бы услышать больше о тебе и твоем клане».

— Его клан? – удивленно спросил Александр у Эверарда.

«Ой! Лоренцо тебе не сказал? Эверард указал ладонью на Лоренцо и сказал: «Он тоже из Ксанмара».

«Из Ксанмара?» Александр озабоченно поднял брови. Он не хотел, чтобы его друг стал жертвой хорошо продуманного плана врагов.

Эверард мог догадаться, о чем думает Александр, по его взгляду.

Но он проигнорировал беспокойство своего друга и попытался сделать Лоренцо хорошим перед своим другом: «Он научил меня нескольким вещам о людях моего Королевства. И он веселый и игривый человек. Надеюсь, вы двое тоже поладите друг с другом».

n𝗼𝗏𝓮-𝓁𝗯-В

Лоренцо сразу согласился: «Это было бы прекрасно».

Александр еще раз изобразил улыбку. А затем он увидел, как они двое разговаривают и смеются друг с другом. Впервые в жизни он почувствовал себя посторонним, когда был с Эверардом.

Он надеялся, что Лоренцо уберется из своей комнаты, когда допьет чай. Однако Лоренцо было слишком комфортно засиживаться.

Наконец он встал с дивана, когда больше не мог этого терпеть. Он не мог продолжать слушать своего друга, раскрывая много личного о себе этому незнакомцу, который явно выглядел так, будто у него был какой-то скрытый мотив.

Он взглянул на Эверарда и спросил взволнованным голосом: «Ева, разве нам не нужно пойти на занятия? Уже почти полдень. Могу поспорить, наш профессор нас ждет.

— Но сегодня выходные, не так ли? — вежливо спросил Лоренцо.

Александр фальшиво улыбнулся Лоренцо и заговорил настолько спокойно, насколько мог: «У нас есть занятия и по выходным. Итак, Лоренцо, почему бы тебе не извинить нас обоих?

Эверард почувствовал враждебность, которую излучал его друг. Поэтому он слегка потянул друга за руку и сказал: «Алекс, все в порядке. Наши профессора не будут против подождать минуту или две.

Но Александр продолжал пристально смотреть на Лоренцо, словно приказывая ему выйти из комнаты.

«Ой! Мне очень жаль. Я не знал, что беспокою вас обоих. Лоренцо быстро встал и нежно поклонился Александру. И он сказал своим сладким голосом, который еще больше возмутил Александра: «Пожалуйста, простите мою грубость, милорды».

— Пожалуйста, тебе не обязательно извиняться. Эверард тоже встал и попытался вежливо отослать Лоренцо. «Тогда я скоро встречусь с тобой. Это если ты побудешь какое-то время у бабушки.

Лоренцо улыбнулся и кивнул. «Да, мистер Эвертон. Я пробуду здесь еще несколько дней. Увидимся тогда.

Лоренцо поклонился обоим наследным принцам и вышел из комнаты.

— У нас сегодня занятия? — спросил Эверард у Александра, как только Лоренцо вышел из комнаты.

Александр снова сел на диван и беспечно ответил. «Нет.»

«Что?» Эверард посмотрел на своего друга и усмехнулся. «Тогда почему ты сказал это и прогнал этого бедного парня?»

Александр взглянул на Эверарда и ответил: «Ты слепой? Разве ты не видишь, что он явно пытается зацепиться за тебя ради личной выгоды?»

Но Эверард еще не был готов увидеть правду. «Почему ты вообще так думаешь? Он даже не знает, кто я на самом деле».

«Я серьезно в этом сомневаюсь». Александр глубоко вздохнул, прежде чем спокойно поговорить со своим другом и попытаться заставить Эверарда увидеть это с его точки зрения: «Но даже если он не знает, что ты наследный принц, он видел, насколько ты богат. В наши дни люди сделают все, чтобы стать ближе к богатым, чтобы они могли получить некоторые личные услуги и сами достичь более высоких званий».

Эверард просто посмеялся над этим и отмахнулся, сказав: «Он не похож на человека, который попытается стащить у меня пиявку». Выражение его лица стало немного серьезным, когда он далее сказал: «Он искренне хотел мне помочь, потому что видел, насколько я жалок и убит горем».

«Канун!» Александр снова вздохнул. Он не хотел, чтобы его друг попал в ловушку этого милого болтуна. «Вам следует опасаться его, не открывая ему своих сокровенных мыслей и чувств. Ради бога, он может использовать эти вещи против тебя!»

Однако вместо того, чтобы думать о том, что только что сказал ему Александр, Эверард улыбнулся до ушей.

Он сел рядом со своим другом и положил голову на подголовник дивана. И он в шутку сказал: «Просто скажи, что ты ревнуешь Лоренцо. И что ты боишься, что я сблизюсь с ним и сделаю его своим другом.

Александр закатил глаза и презрительно скривил верхнюю губу. Но он серьезно спросил Эверарда: «Ты перестанешь встречаться с этим человеком, если я скажу, что ревную и боюсь, что потеряю тебя из-за него?»

Снаружи Лоренцо тихо подслушивал их разговор.

Лицо его уже не было веселым. Он был довольно твердым, как камень.

Он тихо ушел оттуда, думая про себя: «Думаю, мне придется что-то сделать с этим наследным принцем Орсении».