159 Он будет
Джером ответил Эверарду обеспокоенным голосом: «Доктор сказал, что его организм отказывается от еды со вчерашнего вечера. Они сказали, что это наносит вред его пищеварительной системе, а также иммунной системе. А лекарство, которое они давали королю, было просто для того, чтобы уменьшить его боль».
Эверард вздохнул и спросил: «Где доктор?»
«В настоящее время он проводит некоторые тесты. Он усердно работает, чтобы найти причину внезапного изменения симптомов Его Величества».
Эверард взял полотенце и начал вытирать капли пота со лба отца. «Я думал, что за моим отцом ухаживали несколько врачей. Разве один из них не должен присутствовать здесь все время, вместо того, чтобы оставлять его в руках этих некомпетентных медсестер?»
Джером кивнул Эверарду и ответил: «Я попрошу их быть здесь, рядом с Его Величеством».
Король Альфред очень внимательно следил за своим сыном. Он был рад видеть, как сильно его сын заботился о нем и как он переживал за него.
Эверард проверил, не промокла ли снова одежда отца. Это было немного лучше, чем раньше, поэтому он снова накрыл отца одеялом.
«Мой принц.» Джером начал беспокоиться, потому что разговор с королем длился гораздо дольше, чем он ожидал. «Теперь нам нужно поторопиться. У нас мало времени».
Эверард внезапно почувствовал непреодолимое ощущение во всем теле. Он кивнул, а затем нежно поклонился отцу. — Тебе следует отдохнуть, отец. Думаю, я не смогу навестить тебя сегодня вечером. Сейчас полнолуние, так что… Но я попрошу остальных остаться рядом с тобой.
…..
«Ах! Да. Полная луна… — Король Альфред несколько раз кашлянул и запыхавшимся шепотом проинструктировал Эверарда: — Не пытайся бороться с ним, когда наступит полнолуние. Позвольте этому чувству поглотить вас. Тогда вы сможете быстро трансформироваться. Боль не сожрет тебя, если ты это сделаешь.
«Я буду иметь это в виду», — сказал Эверард с тонкой улыбкой на лице.
Эверард уже собирался повернуться и выйти из комнаты, когда услышал слабый голос отца: «Сынок!»
Он посмотрел на лицо отца. Его отец изо всех сил старался собраться с дыханием.
Через мгновение он изобразил улыбку и сказал: «Эверард, я действительно горжусь тобой. Твоя мать сказала бы то же самое, если бы была здесь.
«Отец… Сейчас нет времени на эмоции. Тебе следует отдохнуть, — сказал Эверард, сглотнув, увидев слезы, катящиеся по уголкам глаз его отца.
Альфред откашлялся и сказал тихим шепотом: «Знай, что я всегда любил тебя и всегда буду любить».
— Отец… — Эверард закрыл глаза и глубоко вздохнул.
«Почему он говорит так, будто видит меня в последний раз?» Эверард подумал про себя.
Он проглотил комок в горле и сказал: «Не стоит нагружать себя, Отец. Я приду и найду тебя после того, как ночь закончится».
Альфред закрыл глаза и кивнул.
Эверард бросил последний взгляд на своего больного отца, прежде чем резко развернуться и выйти из комнаты.
Джером жестом пригласил медсестер, ожидавших у двери, пройти в палату короля. Он попросил одного из охранников позвать врача, а затем последовал за наследным принцем.
Время, когда он повел наследного принца в темницу, уже прошло. Скоро взойдет полная луна, и когда она взойдет, он хотел остаться рядом со своим альфой.
Идя более быстрым шагом, Эверард с большим беспокойством спросил Джерома: «Разве мой отец тоже не трансформируется сегодня вечером?»
— Он… — Джером глубоко вздохнул и кивнул. «Он будет.»
«Ч-что?» Эверард остановился на своем пути. Он почти ожидал, что ответ будет «нет». Он почувствовал, как его сердце разбилось, когда Джером сказал, что его больной отец тоже пройдет через ужас трансформации.
Ему потребовалось время, чтобы обработать эту информацию, и недоверчиво спросил Джерома. «Но он так болен, что едва слышно сердцебиение его! Черт, он едва может дышать! Сможет ли он вообще противостоять трансформации?»
В глазах Джерома промелькнул намек на страх, печаль и тревогу.
Он сложил руки вместе и уверенно ответил, глядя прямо в глаза принцу: «Альфа — опытный волк. Он знает, как трансформироваться за секунды, а затем вернуться в свою человеческую форму в течение минуты после трансформации. Мне хотелось бы верить, что с ним все будет в порядке».
Эверард мог видеть скрытые эмоции за уверенным голосом Джерома.
Внезапно колени Эверарда подкосились. Его спина ударилась о стену, и он соскользнул на пол.
— Мой принц, с тобой все в порядке? Джером немедленно присел и попытался оторвать Эверарда от земли.
Но Эверард оттолкнул руку Джерома и спрятал голову между колен, схватив его за волосы обеими руками. Его глаза уже блестели от слез, а дыхание стало прерывистым.
«Пожалуйста, скажите мне, что он переживет эту ночь…» — потребовал Эверард, всхлипывая и бесконтрольно раскачиваясь взад и вперед.
Джером схватил Эверарда за плечи и изо всех сил старался заверить принца: «Он переживет эту ночь. Вам не о чем беспокоиться. Наш король не так уж и слаб.
Эверард хотел верить Джерому, он отчаянно хотел верить, что с его отцом все будет в порядке.
Но он просто не мог.
Джером почувствовал острую боль в сердце, когда заметил лунный свет, просачивавшийся из окна рядом с ними.
«Ваше Высочество, нам нужно поторопиться!» Джером схватил Эверарда за руку и поднял на ноги. Он быстро жестом приказал охранникам, находившимся поблизости, очистить периметр от людей.
Джером уже подготовил подземелье для новых волков, которые еще не освоили должным образом процесс трансформации. Он подготовил для Руби отдельное место, как она и хотела.
Прямо сейчас он надеялся, что сможет привести наследного принца в темницу до того, как начнется его трансформация.
Однако, поскольку луна уже взошла, а Эверард находился в очень уязвимом эмоциональном состоянии, его трансформация началась в одно мгновение.
Трескаться!
Кость запястья Эверарда внезапно сломалась.
«Ааа!» Его крик эхом разнесся по всему коридору замка.
Джером поклонился принцу и тут же сказал: «Пожалуйста, извините меня за то, что я собираюсь сделать».
Эверард даже не слушал, что говорил Джером. Его уже поглотила боль. Его сознание балансировало между человеческой стороной и стороной оборотня, каждая из которых пыталась взять под контроль разум и тело Эверарда.
n(.𝐎-.𝗏(.𝑒/-1-)𝒷/(1/-n
Джером быстро поднял Эверарда на плечо и на беспрецедентной скорости направился к подземелью.