Глава 161

161 Одинокая ночь

К тому времени, как Джером добрался до темницы, неся Эверарда на плечах, Эверард впился когтями в спину Джерома. Кости Эверарда постоянно трещали и ломались, и он хватался за единственное, что попадалось ему на глаза.

Джером совсем не возражал против этого. Он посмотрел на стражников, пришедших вместе с ними в темницу, и приказал им: «Заковать наследного принца в цепи. Быстрый!»

Четверо охранников схватили конечность наследного принца, каждый с большой осторожностью. Они не хотели причинять ему еще большую боль, случайно схватившись за его сломанные кости. Затем они отнесли его в угол, где к стене были прикреплены толстые и крепкие цепи.

Один из охранников схватил цепь, которая должна была идти на запястье Эверарда, а затем попытался надеть ее на него.

Однако Эверард зарычал на этого охранника и крикнул ему своим рычащим голосом: «Оставь меня в покое!»

— Но, Ваше Высочество…

Янтарные глаза Эверарда внезапно засияли в тускло освещенном подземелье. Он изо всех сил старался удержать свое сознание. Но толчок и тяга уже привели его в ярость. Он ударил охранника головой и снова взревел: «Я сказал, оставь меня в покое!»

Он так сильно ударил охранника, что у охранника пошла кровь из головы.

Джером быстро взял верх и сказал наследному принцу: «Мой принц, помни, что сказал твой отец. Не пытайтесь бороться с этим, и все скоро закончится. Но нам придется связать тебя, на случай, если твоя волчья сторона полностью овладеет твоим сознанием и попытается устроить здесь хаос».

…..

Они, конечно же, собирались запереть дверь темницы за наследным принцем. Однако, если бы бешеного волка оставить на свободе, невозможно было бы предсказать, как долго продержится дверь.

Джером успешно застегнул наручники на одном из запястий Эверарда.

Эверард все еще пытался сражаться, но Джером крепко схватил его за голову и запястье и попросил остальных: «Быстро! Свяжи его! Мы тоже должны быть готовы. Я уже чувствую, что это приближается».

Трескаться!

«Ааааааа!» Крик Эверарда разнесся по всей камере темницы, когда его ребро внезапно сломалось надвое.

n𝑂𝑣𝚎-𝓵𝐛-В

Охранники воспользовались этим шансом и надели наручники принцу на лодыжки и запястья.

Джером вскочил на ноги и, тяжело дыша, приказал охранникам: «Хорошо, бегите обратно на свои посты».

Охранникам не нужно было слышать это дважды. Трансформация уже стучалась в их сознание, и всем хотелось поскорее покончить с ней.

Краем глаза Эверард видел, как они все ушли, оставив его одного и прикованного цепями. Ему не хотелось оставаться одному, как в прошлый раз. Травма того времени все еще была свежа в его памяти.

Итак, он крикнул им: «Куда вы все идете, ублюдки! Оставайся здесь!»

Щелчок!

«Аааааа…» — его мучительный крик пронзил тихую и одинокую ночь.

На этот раз кость на его ноге треснула. Он внезапно упал на колени. Слезы начали катиться по его глазам, как будто плотина в его глазах внезапно прорвалась.

Он все еще пытался посмотреть на дверь сквозь размытое зрение, надеясь увидеть там хотя бы одного человека. Но никого не было. А дверь уже была плотно закрыта.

Сердце Эверарда уже было в эмоциональном смятении. И тот факт, что ему пришлось справиться со своей трансформацией в одиночку, заставил его чувствовать себя убитым горем и совершенно одиноким.

Он ударился головой о каменный пол и издал гортанное бормотание: «С-стой! Не оставляйте меня одного, придурки!»

Вспышки воспоминаний о последней трансформации заплясали перед ним. Он вспомнил, как был один в этом лесу, кричал от боли и звал на помощь. Ему казалось, что он последний человек на Земле.

И на этот раз все было по-другому.

Он начал плакать, как ребенок, которого родители бросили посреди леса.

«Мне страшно… Мне так страшно… Пожалуйста…» Эверард рыдал, хватая ртом воздух.

Через некоторое время он снова посмотрел на дверь и яростно закричал: «Откройте дверь! Кто бы там ни был! Я не могу дышать, черт возьми!

Однако услышать его мольбы было некому. Даже если бы они были, они бы не осмелились открыть дверь нестабильному оборотню, который проходил трансформацию.

— Руби… — вдруг вспомнил ее Эверард. ‘Где она? По крайней мере, она согласилась бы остаться рядом со мной, не так ли? Мне нужно ей позвонить.

Помня об этой мысли, Эверард наполнил легкие как можно большим количеством воздуха. И он кричал так громко, что казалось, что у него лопнули голосовые связки и легкие: «Рубиииииииыыыыы…»

Ответа не было.

Хотя горло у него уже пересохло и болело, он позвонил ей еще несколько раз.

И снова ответа вообще не последовало.

— Мне нужно ее найти. — решительно подумал он. «Я не хочу быть один…»

Затем Эверард начал тянуться вперед в надежде разорвать цепь и убежать оттуда.

Однако наручники были сконструированы таким образом, что чем больше из них пытались вылезти, тем туже они становились.

Тем не менее Эверард повернулся лицом к стене и обеими руками схватил цепь на одном из своих запястий. Затем он вцепился в эту цепь и попытался потянуть ее, вложив в нее силу всего своего тела.

Кольцо на стене, к которому была прикреплена эта цепочка, слегка скрипело.

На мгновение надежды Эверарда возросли. Он верил, что сможет вырваться на свободу.

Но в следующий же момент его усилия пошли насмарку, когда у него вывихнулось плечо.

«Аааа! Сын-«

Он снова рухнул на пол, его спина сильно ударилась о камни.

Эверард забыл инструкции, данные его отцом и Джеромом. Его разум был не в том состоянии, чтобы мыслить рационально.

Вместо того, чтобы поддаться всепоглощающей волне эмоций, пытавшихся его захлестнуть, он изо всех сил старался сопротивляться ей.

Он вдыхал и выдыхал изо рта, пытаясь сдержать необъяснимую боль, которую он в данный момент чувствовал во всем своем теле. Его сломанные кости должны были принять форму костей волков. Однако Эверард использовал всю свою силу воли, чтобы не дать костям восстановиться и снова срастись.

Эверард продолжал делать это более получаса. Он не позволял своему телу плыть по течению.

Он все еще лежал на холодном полу. Он был весь в поту и слезах, его длинные волосы были влажными, а одежда была изорвана. Его тело выглядело так, как будто кто-то пытался разрезать его на куски, но вместо этого ушел, сломав ему кости.

Внезапно он почувствовал, как что-то заурчало у него в животе. Он поперхнулся и почувствовал, как что-то теплое подбежало к его горлу, но он попытался сдержать это.

Он так долго пытался противостоять трансформации, что его внутренние органы разорвались.

Изо рта у него хлынула кровь. Он бесконтрольно закашлялся и сплюнул кровь на землю.

«Ебена мать!» Он был потрясен, увидев кровь, которую его только что вырвало.

На другом конце подземелья Руби была не в лучшем состоянии, чем Эверард.

Она была вся в поту, а ее запястья и лодыжки кровоточили, потому что она тоже изо всех сил пыталась высвободиться из сковывающих ее цепей.

Ранее она слушала душераздирающие звонки Эверарда.

Однако она не смогла ответить, потому что перед тем, как ее связали, она подумала, что было бы неплохо заткнуть себе рот одеждой.

После всех этих попыток она наконец смогла выплюнуть тряпку изо рта, потому что ее челюсть широко открылась.

Ей было так больно, что она воспользовалась этим приступом агонии, чтобы выкрикнуть имя Эверарда так громко, как только могла.

«Э-э-э-э!»