170 Промах
Однако молодой человек продолжал отрицать тот факт, что он шпион, посланный из Ксанмара.
«Пожалуйста! Я говорю вам, что мы не шпионы». Этот человек ползал на четвереньках и упал на ноги солдата-вампира.
Он схватил вампира за ногу и буквально молил о пощаде: «Мы жители деревни. Мы живем в Сорвандо уже несколько поколений. Вы не можете сделать это с нами! Вы не можете злоупотреблять своими силами против невинных и бессильных людей».
Женщина уже так сильно задыхалась, что едва могла дышать. Она пинала ногами землю и пыталась поцарапать запястье вампира, чтобы вырваться из его хватки, но безуспешно.
Как бы он ни умолял, не похоже, что вампир собирался отпустить своего друга.
Этот мужчина не мог слышать, как его подруга задыхается и борется за свою жизнь. «Я же говорил тебе, что мы всего лишь деревенские жители!» он закричал во всю глотку и впился зубами в твердую кожу вампира.
Однако все, что он сделал, это едва испачкал слюной брюки этого вампира и не сделал ничего, кроме еще большего гнева этого солдата.
n)-𝑜.-𝒱(-𝑬(/𝒍—𝒃)-I-(n
«Ты грязное животное!» этот солдат выпустил женщину из рук и вместо этого повалил мужчину на землю и задушил его. Он стиснул зубы и яростно зарычал на этого человека: «Ты знаешь, что у меня здесь есть власть. Выкладывайте факты, иначе вы двое останетесь не более чем простыми жертвами, если продолжите в том же духе.
Глаза молодого человека выглядели большими и красными, как будто они вот-вот выскочат из его головы. Его подруга была занята тем, что кашляла и переводила дыхание, и вообще не могла за него бороться.
…..
— Успокойся, Скотт! Командир Джаспер неторопливо направился к месту, где происходила эта борьба.
Мужчина подумал, что его спасут, когда услышал зрелый голос, вероятно, кого-то из более высокого ранга, просивший своего угнетателя успокоиться. Однако его надежды на выживание рухнули под водой, когда он услышал, что сказал этот человек дальше.
«Не убивайте их неправильно. Если ты собираешься убить их, почему бы сначала не насладиться их кровью?»
Скотт посмотрел в выпученные глаза борющегося мужчины и злобно ухмыльнулся. Он ослабил хватку на шее этого человека и сказал своему командиру: «Вы правы, командир. Было бы расточительством убивать их просто так».
Затем он поднял этого молодого человека, схватив его за воротник рубашки, и бросил рядом со своей предыдущей жертвой.
Этот человек опустился на колени и начал сильно кашлять. Его подруга обняла его и тут же заплакала от своего несчастья. Они оба даже не осмелились бежать или даже отползти, потому что к этому моменту они прекрасно понимали, что это будет бесполезно.
Скотт выпрямил спину и встал рядом с Джаспером.
Джаспер спросил, не отрывая глаз от этой пары: — Итак, расскажи мне о них побольше. До меня дошли сведения, что вы задержали каких-то шпионов.
Скотт тоже повернулся и посмотрел на эту бедную пару. Затем он объяснил все, что произошло: «Я заметил, как они крадутся по лесу и направляются в сторону деревни. Сначала я подумал, что это какая-то случайная молодая пара, пришедшая в лес развлечься».
«Они могли бы это сделать. Дети в наши дни… Джаспер фыркнул и покачал головой, рассматривая одежду пары.
Оба они были одеты в ту одежду, которую обычно носили люди из Сорвандо. И судя по светло-каштановым волосам и бледной коже, они выглядели как уроженцы Сорвандо.
Он задавался вопросом, не допустил ли Скотт ошибку и задержал настоящих жителей деревни.
Однако после нескольких инцидентов, произошедших в прошлом, Джаспер решил перестать сомневаться в случайной удаче Скотта. У него была склонность решать большинство проблем случайно, или, скорее, все каким-то образом автоматически вставало на свои места, когда он принимал в этом участие.
Итак, прежде чем усомниться в утверждении Скотта о том, что это были шпионы из Ксанмара, Джаспер хотел выслушать Скотта: «Что заставило тебя усомниться в них? Что поддалось?
«Они бы не начали убегать от меня, если бы им нечего было скрывать. В тот момент, когда их взгляды упали на меня, они развернулись и побежали». Затем Скотт внезапно с отвращением сморщил нос и также сказал: «Когда я поймал их и приблизился к ним, я почувствовал чужой запах, который был совершенно отвратительным».
«Действительно?» Джаспер скептически нахмурил брови, потому что не чувствовал от них ничего плохого. Он подошел к ним поближе и наклонился, чтобы понюхать.
Пара крепче обняла друг друга и съежилась от страха.
Джаспер снова посмотрел на Скотта и сказал немного разочарованным голосом: «Все, что я чувствую от них, — это грязь и твой запах».
Скотт поклонился и ответил: «Хотя этот резкий запах был очень тонким. Возможно, это прошло из-за предыдущей борьбы».
Джаспер вздохнул, потому что теперь он считал, что Скотт на этот раз принял неверное решение. «Люди убегают от нас, когда видят нас ночью, Скотт!» — уверенно пробормотал он.
Теперь командир подумывал отпустить их.
Но женщина воспользовалась этой минутой молчания, чтобы поговорить за себя и свою подругу: «Мы не делали ничего плохого. Мы просто собирали лесные ягоды для нашего печенья». Она даже достала из маленького мешочка на поясе несколько раздавленных ягод и умоляюще спросила: «Почему ты нам не веришь?»
«Где тогда твой дом? И какие у вас отношения с этим человеком? Джаспер заложил руки за спину и спросил авторитетным голосом. Он подумал, что было бы справедливо задать им несколько простых вопросов, прежде чем отпустить.
Женщина всхлипнула и вытерла глаза рукавом платья, а затем ответила: «Мы живем прямо здесь, в Нижнем ручье. И он мой хороший друг, тоже из того же села. Он помогал мне собирать ягоды».
Джаспер не понимал, зачем им собирать ягоды ночью, когда лес кишит дикими животными, а также несколькими вампирами, которые любят гулять по ночам.
Поэтому он спросил ту женщину: «А почему тебе так нужны ягоды?»
Не смутившись и не ожидая ни секунды подумать, она ответила: «Завтра я уезжаю в дом своей тети. И я хотел испечь печенье и подарить ей».
Джаспер понимающе кивнул. «Я слышал, ничего похожего на домашнее печенье», — прокомментировал он, а затем небрежно спросил: «Итак, где живет твоя тетя?»
— Она живет в э… — эта женщина закрыла глаза и на долю секунды нахмурила брови, как будто пытаясь вспомнить адрес своей тети. Но она тут же открыла глаза и уверенно ответила: «Она живет в Серебряной крепости».
Джаспер был достаточно быстр, чтобы уловить это колебание и едва заметное изменение в выражении ее лица. И когда она упомянула, что ее тетя живет в Серебряной крепости, его глаза слегка расширились от интереса.
Семя сомнения теперь было посеяно в его сознании. Он откашлялся, а затем тактично спросил, как будто ему просто было любопытно: «О, твоя тетя живет в Серебряной крепости? Этот город очень близок к моему дому, поэтому я бываю там довольно часто. Возможно, я даже знаю твою тетю. Кстати, как ее зовут?
Женщина украдкой взглянула на свою подругу, а затем ответила дружелюбному вампиру: «Ее зовут Триша Томпсон».