Глава 223

223 Теплое чувство

Время, казалось, замедлилось, когда Винсент нежно обхватил гладкие щеки Тиллы.

Чем больше и больше он приближался к лицу Тиллы, он чувствовал, как что-то теплое формировалось в его сердце и спускалось к животу. Это теплое чувство не было похоже ни на что, что он чувствовал раньше.

Он слышал, как сердцебиение Тиллы становилось все громче и громче. Он чувствовал, как ее теплое дыхание сталкивается с его холодным дыханием.

Когда он был на расстоянии дыхания от нее, его нос впервые уловил очень тонкий намек на жасмин от Тиллы. Он не знал, показалось ли ему это, но он не мог отрицать, что от нее чудесно пахло.

Тилла же была ошеломлена внезапной близостью между ними. Она была смущена тем, что Винсент пытался с ней сделать.

Она задавалась вопросом, чуял ли он ее запах или пытался использовать на нее какую-то таинственную силу, как раньше, и пытался заставить ее забыть все, что произошло совсем недавно.

Но она не могла отрицать, что ее разум думал и о чем-то еще. Каждый раз, когда его холодное дыхание ласкало ее лицо, она чувствовала, как ее сердце колотится в груди, как будто ожидая, что что-то произойдет.

Мысль о том, чтобы вырваться из его хватки и сбежать, ни разу не пришла ей в голову, даже после того, что только что произошло между ними.

Прежде чем Винсент передумал, что он собирается делать, и прежде чем Тилла оторвалась от своих чар, Винсент слегка приоткрыл губы и нежно прижал их к губам Тиллы. Он почувствовал покалывание в сердце, когда почувствовал, насколько теплыми были ее губы.

…..

n-)O𝗏𝓮1𝒷In

Внезапная волна тепла захлестнула и сердце Тиллы, заставив ее резко вдохнуть и сжать кулаки. Она сжала пальцы ног, когда все ее чувства сосредоточились на холодных губах Винсента, которые казались удивительно мягкими на ее собственных губах.

Он поднял голову, чтобы взглянуть на лицо Тиллы. Глаза у нее были закрыты, а губы приоткрыты. Поскольку Винсент не заметил никакого сопротивления со стороны Тиллы, он стал еще увереннее. Он положил одну руку ей на талию, а другой обвил ей затылок.

И на этот раз он нырнул с гораздо большей энергией. Он притянул ее тело к себе и снова завладел ее ртом, как человек, который голодал веками, но в его случае это было не так. Однако голод и интенсивность, которые он проявлял, были не меньшими, чем у человека, который фактически голодал на протяжении веков.

Его веки закрылись сами собой, заставив его представить форму ее губ, когда его губы начали исследовать их бок о бок.

— Ммм… — Тилла сама удивилась, когда застонала от удовольствия. Она даже чувствовала себя виноватой, думая, что не должна была наслаждаться поцелуем.

«Ммм!» Она тут же издала еще один протестующий стон и крепко сжала губы, как будто скрывая их от его досягаемости. Затем она отодвинулась назад, только чтобы осознать, насколько она запыхалась. Вдоха через нос было недостаточно, чтобы отдышаться. Поэтому она открыла рот немного шире и начала глубоко дышать, глядя на Винсента вопросительным взглядом.

Однако Винсент воспринял открытый рот как приглашение и снова наклонился. Прежде чем она успела что-либо сказать, он закрыл ей рот своими губами. И на этот раз он не просто представлял очертания и форму ее губ, снова закрывая глаза. Он также представлял текстуру ее языка, вторгаясь в ее рот.

— Мммм… — он издал гортанный стон у нее во рту, когда почувствовал ее вкус. Он был уверен, что это было второе самое лучшее, что он когда-либо пробовал в своей жизни, первое — ее кровь, которая была слаще чьей-либо еще.

Он настолько увлекся исследованием и вновь обретенным вкусом, что его непослушные пальцы действовали сами по себе. Он скользнул рукой от ее талии к спине, и его пальцы уже переплелись с кружевом лифа Тиллы.

К тому времени, как он понял, что делает, он уже рывком потянул шнурок, разрушив чары, которые он наложил на Тиллу.

Тилла в шоке отшатнулась и мгновенно вскочила на ноги. Однако она не ожидала, что ее колени окажутся такими слабыми. Она снова села на колени Винсенту, потому что ее колени буквально дрожали. Она не знала, было ли это из-за страха или волнения, но она тут же слезла с колен Винсента и отползла немного подальше от него.

Она прижала обе ладони к груди, думая, что лиф вот-вот упадет. И она посмотрела на Винсента со скептическим выражением лица.

Одного ее взгляда было достаточно, чтобы Винсент понял, что он переборщил. Он поправил пальто и неловко пробормотал: «Ммм… я не хотел… э… тянуть тебя… да». Он даже слегка поклонился и извинился: «Прошу прощения за мое наглое поведение, но я не имел в виду неуважения к вам».

Тилла лишь слегка поклонилась в ответ и ничего не сказала. Вместо этого она отвела от него взгляд, чтобы он не мог видеть, насколько покраснели ее щеки.

Однако Винсент уже заметил, насколько она взволнована. И он все еще мог видеть ее уши, красные, как клубника. Однако он не осмелился спросить, что она думает об их поцелуе. Он боялся, что она отругает его и убежит, или, что еще хуже, снова начнет его избегать, если он напомнит ей об их поцелуе.

Но в то же время он также не мог делать вид, что между ними ничего не произошло, когда у него только что был лучший поцелуй в его долгой жизни.

Итак, встав, он тихо сказал: «Если тебе интересно, помню ли я то, что только что произошло между нами, или нет, то я хочу тебе сказать, что я ясно все помню. Я не был в каком-то оцепенении или под каким-либо влиянием. Я сделал это не по прихоти. И нет, я не хожу и не целую кого попало».