Глава 227

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

227 Слеза

— Есть проблема, лорд Джером? Ромул пришел и спросил Джерома, когда увидел, как действующий бета чуть не задушил его самую ценную шахматную фигуру.

п/)0𝗏𝑬𝐋𝑏1n

Джером немедленно отпустил Лоренцо за воротник и поправил рубашку.

Лоренцо, с другой стороны, начал обильно потеть, потому что не ожидал, что альфа снова окажется в этом зале, когда он должен был наслаждаться дипломатическими переговорами с главами других королевств в другом зале.

Джером тонко поклонился альфе клана Аткинсон, а затем попытался отмахнуться от этого вопроса: «О, это не то, что должно беспокоить тебя, Альфа. Я просто пытался заставить его кое-что понять».

«Ах!» Ромул посмотрел на Лоренцо и сделал вид, будто он не был так близок к нему. «Похоже, он из моего клана. Он сделал что-то, что тебя расстроило?» Он посмотрел на Джерома и сказал: «Если бы он это сделал, я был бы рад дать ему подходящее наказание».

Тело Лоренцо мгновенно напряглось, потому что он почувствовал тонкую угрозу, пронизанную тоном альфы. Он устремил взгляд в пол и начал кричать про себя: «О дорогая богиня! Он звучит так безумно! Почему он вернулся так скоро? Я не хотел, чтобы он видел короля, пока он еще без сознания».

Джером посмотрел на Лоренцо и вздохнул от разочарования. Сначала он думал промолчать, но хотел, чтобы Лоренцо поплатился за содеянное. Он явно пытался создать какие-то проблемы королю.

Таким образом, он сказал, указывая в сторону Эверарда: «Этот ребенок предложил королю выпить, и теперь король… Вот почему я немного рассердился на него».

Ромул уже видел состояние, в котором находился Эверард. Тем не менее, он все же бросил быстрый взгляд на короля, а затем снова посмотрел на Джерома и сказал: «Хм… Я понимаю, почему ты злишься, и ты имеешь на это полное право. »

…..

Затем он похлопал Лоренцо по плечу, заставив его немного подпрыгнуть от страха, и произнес сквозь зубы: «Позволь мне забрать его и прочитать ему подходящую лекцию».

Джером не отклонил просьбу альфы, потому что он этого хотел. Итак, он кивнул и сказал: «Честно говоря, я был бы очень признателен за это».

Затем Ромул посмотрел на Лоренцо и пугающе спросил, указывая бровями на лестницу: «Следуй за мной».

Когда Ромул пошел впереди него, Лоренцо спокойно пошел за своим альфой. Он боялся, что альфа по-настоящему разозлился на него, поскольку он действительно напортачил. Он заставил короля потерять сознание, когда его альфа явно попросил его просто напоить его.

И когда они спустились вниз, Ромул, конечно же, резко обернулся и посмотрел на него большими красными сердитыми глазами. «Зачем ты это сделал? Почему ты лишил его сознания?» — крикнул он Лоренцо в разочаровании.

Джером наблюдал и слушал их двоих с балкона. Когда он увидел, как сердито альфа ругает Лоренцо, он поверил, что у альфа действительно хорошие намерения по отношению к королю. Если бы он только знал всю правду…

Лоренцо низко опустил голову перед своим альфой. А затем он извинился, помня, что они были посреди толпы: «Пожалуйста, прости меня на этот раз, Альфа. Я никогда больше тебя не разочарую».

Ромул, однако, уже был слишком разгневан своим ранее неудавшимся источником развлечений. Его эго уже было уязвлено после того, как ему угрожал вампир, который был одним из немногих существ, вызывавших у него озноб.

И он выместил это на Лоренцо. Почему? Потому что он мог.

«Я не хочу слышать никаких оправданий». Он взглянул на испуганного оборотня и пригрозил ему тихим рычанием: «Если король не очнется в течение десяти минут, то тебя убьет не лорд Джером, а я».

Лоренцо был слишком ошеломлен, чтобы услышать это от альфы. Он никогда раньше не видел такой злой стороны альфы; по крайней мере, он не видел, чтобы альфа так разозлился на него. А непосредственное получение угрозы смерти от альфы заставило его почувствовать себя большим неудачником, и что альфа настолько разочаровался в нем, что считал смерть подобающим наказанием.

Когда Ромул увидел, что Лоренцо смотрит на него с ошеломленным выражением лица, он снова огрызнулся: «На что ты смотришь? Вам лучше надеяться, что король проснется. Иначе тебе конец».

Джером смотрел на них, слегка приподняв брови. Он не знал, что Ромул тоже может разозлиться. И он не знал, что Ромул настолько «уважал» короля, что настолько разозлился из-за него.

Лоренцо быстро развернулся и побежал обратно на балкон. Он пробежал мимо Джерома и достиг места, где находился Эверард.

Он посмотрел на Эверарда, а затем беспокойно подумал про себя: «Что мне делать?» Как мне разбудить человека, потерявшего сознание из-за алкоголя?»

Лоренцо опустился на колени рядом с королем. Он пытался позвонить Эверарду, а также пытался трясти его за руки и плечи. Однако Эверард был вне себя.

‘Я не хочу умирать! Не так!’ Пот Лоренцо стекал с висков на пол. Он попытался трясти Эверарда сильнее и звать его: «Ваше Величество! Пожалуйста! Если ты меня слышишь, пожалуйста, проснись!»

Джером был разгневан тем, что Лоренцо теперь начал устраивать сцену. Он подошел и встал рядом с Эверардом, схватил руки Лоренцо и отбросил их от Эверарда.

И он крикнул Лоренцо: «Перестань позориться и перестань устраивать сцену! Вам следовало подумать о последствиях, прежде чем пытаться не подчиниться данному вам приказу. А теперь приготовься принять наказание от своего альфы, потому что твое время почти истекло.

Однако, подобно тому, как кошка мстит, когда ее загнали в угол, Лоренцо также посмотрел на Джерома и зарычал: «Я просто следовал команде, которую мне дали!»