252 Получение ответов – Я
«Князь Александр!» — воскликнул Гамильтон и подошел к Александру, когда наследный принц внезапно рухнул на пол.
Он хотел встряхнуть наследного принца, чтобы попытаться вернуть его в сознание, однако не мог заставить себя сделать это своими окровавленными руками.
«Князь Александр! Пожалуйста, проснись! Ваше Высочество, — Гамильтон попытался позвонить ему еще раз, но это было бесполезно.
«Ага!» Гамильтон зарычал от разочарования и быстро огляделся, пытаясь найти что-нибудь полезное. Он увидел рядом на столе стакан с водой. Он быстро подошел к стакану и выплеснул весь стакан воды на лицо принца.
Александр мгновенно глотнул воздуха и открыл глаза. «Ааа!» Он вздрогнул, когда внезапно увидел пару красных глаз, зависших прямо над его глазами.
«Это я. Это всего лишь я, — Гамильтон быстро оторвался от наследного принца на некотором расстоянии и пробормотал обнадеживающим голосом.
Однако теперь Александр боялся его, зная, что за существо Гамильтон. Он быстро сел и отодвинулся назад, пока его спина не прижалась к стене. Он продолжал очень тяжело дышать, глядя на Гамильтона со страхом в глазах.
n()0𝗏𝑒𝓁𝑩In
«Князь Александр, вам не надо меня бояться. Я здесь не враг». Гамильтон вздохнул, когда его слова не помогли. Александр выглядел еще более испуганным.
Итак, Хэмилтон спокойно устроился на полу, чуть дальше от Александра. Затем он спросил настолько вежливым голосом, насколько мог: «У тебя нет еще вопросов, которые ты хотел бы мне задать? Прошу прощения за то, что я не рассказал правду о своей настоящей личности, когда мы впервые встретились. И я надеюсь, что смогу вернуть ваше доверие. Итак, вы можете спрашивать меня о чем угодно. Пожалуйста.»
…..
Александр сглотнул, чтобы уменьшить сухость в горле. Он немного подумал. Совсем недавно у него в голове были тысячи вопросов. Но в его голове стало совершенно пусто, когда он действительно захотел пригласить их к Гамильтону.
Итак, Хэмилтон взял на себя задачу снова сломать лед. Он посмотрел на Александра с мягким выражением лица и снова представился наследному принцу, на этот раз сосредоточив внимание на своей вампирской стороне: «Принц Александр, если у вас нет вопросов, то позвольте мне начать с повторного представления. Я вампир, и ты теперь это знаешь. Мне почти четыреста лет».
Александр внезапно перевел взгляд на лицо Гамильтона, когда тот упомянул о своем возрасте. ‘Что? Он выглядит так, как будто он моего возраста», — подумал он с ошеломленным выражением лица.
«Теперь, когда я говорю, что я вампир, вам может быть интересно, пью ли я кровь», — Гамильтон сделал паузу, чтобы проанализировать реакцию Александра, когда он упомянул кровь.
И, как он и ожидал, интерес Александра внезапно достиг пика, когда он упомянул эту тему.
Таким образом, Гамильтон ответил сам себе. Он красиво и медленно изложил все факты, надеясь, что Александр не начнет снова сходить с ума. «У большинства из нас есть люди, которые работают в наших домах. И их основная задача — питаться здоровой пищей и предлагать нам небольшое количество своей крови. Мы не причиняем вреда никому из людей, чтобы получить наш основной рацион».
Он также позаботился о том, чтобы спеть похвалу своему кузену. «Ваш зять был тем, кто издал закон, который строго запрещал вампирам свободно охотиться, как некоторым дикарям или животным. Мы не прибегаем к насилию, чтобы получить то, что необходимо нашему организму. Мы получаем его только от тех, кто готов отдать».
Александр нахмурил брови, как будто сомневался в словах Гамильтона.
Итак, Гамильтон далее добавил: «Единственный раз, когда мы берем у них кровь без их воли, это когда преступники-люди находятся в камере смертников. Их кровь распределяется Короной среди вампиров низшего класса.
Хэмилтон не хотел сразу выливать на Александра всю информацию и пугать его до глубины души. Итак, когда наследный принц не задал никаких дополнительных вопросов, он решил остановиться.
Они оба некоторое время сидели молча.
Гамильтон постоянно смотрел в сторону двери; он все еще был в состоянии повышенной готовности на случай, если враги проберутся внутрь.
Через некоторое время он вдруг услышал низкий голос Александра.
«Значит, никто никогда не нападал на мою сестру, чтобы…»
Гамильтон повернулся и посмотрел на наследного принца, довольный тем, что он наконец заговорил. И он ответил: «Нет. Она наша Королева. Никто не осмелится напасть на нее, если у него нет желания умереть. Они немедленно столкнутся с последствиями со стороны нашего короля».
Александр смотрел на выражение лица Господа. Он не видел никаких признаков того, что Гамильтон ему лгал. Однако он не знал, верить ему или нет. Он узнал о человеческом поведении, а не о поведении вампиров.
И, увидев это растерянное выражение лица Александра, Гамильтон еще раз подтвердил свое утверждение: «Вы, возможно, сами это заметили. Король и Королева глубоко любят и уважают друг друга. Если вы спросите меня, я редко видел такую заботливую сторону своего кузена. И иногда меня поражает, когда я вижу его таким преданным королеве. Он очень дорожит ею. И я могу поручиться, что он никогда и никому не позволил бы ее поцарапать.
Александр снова замолчал. Он вспомнил каждый момент, который он провел со своей сестрой и зятем.
Он вспомнил, как они оба смотрели друг на друга, их небольшие заботливые жесты друг к другу и то, как его сестра отчаянно бежала обратно к мужу после недоразумения. Он также вспомнил, как разозлилась Каспиан, когда Эверард поцеловал ее. И он вспомнил, как король сам лечил свою больную жену.
Все, чему он был свидетелем сегодня, указывало на то, что слова Гамильтона о них двоих были правдой.
Прежде всего, он видел, как улыбка расцветала на губах его сестры, когда она смотрела на лицо своего мужа. Он никогда не видел ее такой взволнованной и счастливой, даже когда она утопалась в своих любимых книгах.
И для нее любить что-то или кого-то больше, чем книги, было доказательством того, что они для нее очень важны.
— Моя сестра знает? — спросил Александр, беспокоясь, что сердце его сестры разобьется, если она еще не узнает правду. — Она знает, кто вы такие?