276 Экскурсия по замку – I
«Брат! Доброе утро!» Анастасия радостно приветствовала Александра, когда он открыл дверь гостевой комнаты, в которой остановился.
Александр улыбнулся сестре, а затем перевел взгляд на Каспиана, стоявшего рядом с Анастасией. Он склонил голову перед королем и королевой. И он поприветствовал их обоих: «Доброе утро, Ваши Величества».
Обменявшись любезностями, Анастасия посмотрела на брата, а затем указала рукой на коридор. И она спросила: «Почему бы нам не начать с посещения тронного зала?»
«Конечно», — согласился Александр и вышел из комнаты.
Все трое пошли по коридору, за ними следовали несколько слуг и служанок.
Когда они медленно направлялись к тронному залу, Каспиан рассказал Александру короткую историю. «На данный момент на троне, который я собираюсь вам показать, восседали три короля. Мой отец, мой брат и я. Но я сделал несколько изменений на троне по своему усмотрению».
«Приятно слышать.» Александр посмотрел на запертую дверь в дальнем конце коридора, а затем спросил нынешнего короля: «Чувствуешь ли ты какую-то связь с предыдущими королями, когда садишься на трон?»
Анастасия слегка расширила глаза, понимая, что разговоры о Персивале расстраивают ее мужа. Она быстро взглянула на лицо мужа и увидела его тонкую улыбку. Она тихо вздохнула с облегчением и посмотрела вперед, в коридор.
Каспиан же ответил Александру: «Да. Иногда мне кажется, что они наблюдают за мной из тени. Мне нравится верить, что они знают о каждом решении, которое я принимаю, сидя на этом троне. И эта вера в некоторой степени удерживает меня от принятия каких-либо плохих решений, которые могут отрицательно повлиять на мой народ».
…..
Александр был впечатлен тем, насколько уважительно Каспиан относился к воспоминаниям о своих умерших отце и брате.
Когда все трое подошли к задней двери тронного зала, стражники толкнули дверь. И они склоняли головы, когда члены королевской семьи проходили мимо.
Все трое стояли у огромного трона и смотрели вниз на большое пустое пространство перед собой.
n/)𝑂((𝗏/-𝑬)(𝗅).𝐛./I/.n
Александр с большим интересом обводил взглядом зал. Тронный зал этого замка выглядел совсем иначе, чем в Орсении. Он увидел, как вместо пустого открытого пространства по обеим сторонам зала было расставлено определенное количество сидений.
Колонны зала были огромными, а потолок высоким. Он заметил, что на вершинах колонн и в углах потолка были вырезаны странные существа. «Какая красивая резьба по дереву», — подумал он про себя.
Затем Александр наконец взглянул на трон, который выглядел очень старым. «Я никогда раньше не видел ничего подобного», — пробормотал он, проведя кончиками пальцев по подлокотнику трона.
Каспиан тоже посмотрел на трон и сказал: «Это трон очень старого типа. Может быть, поэтому».
Осмотрев зал некоторое время, Каспиан повел жену и зятя к своему кабинету, который находился недалеко от тронного зала.
«И именно здесь я обычно занимаюсь государственными делами», — сказал Каспиан, стоя очень близко к двери. Он оглядел комнату и сказал: «Хотя здесь особо не на что смотреть. Просто несколько книг и файлов, над которыми я работал».
Поскольку Каспиан стоял возле двери, Анастасия и Александр тоже стояли очень близко к нему.
Александр окинул взглядом комнату и сказал: «У тебя хорошее место для работы».
Оттуда они втроем бродили по нескольким комнатам центрального крыла замка. Каспиан явно не упомянул о темнице, находившейся за старой дверью первого этажа.
Когда они уже собирались закончить обход центрального крыла, Анастасия взглянула на слугу и что-то ему подала знак.
Этот слуга бросился вперед, чтобы открыть дверь в библиотеку, и несколько служанок также бросились за ним, чтобы осветить библиотеку.
После того, как члены королевской семьи вышли во двор центрального крыла, Анастасия снова вышла вперед. Она вывела их всех из центрального крыла и, пройдя некоторое время, указала на небольшую отдельную комнату, которая появилась в поле зрения.
«И это одно из моих любимых мест в этом замке», — сказала она с широкой улыбкой на лице.
Александр предположил, что это библиотека, поскольку Анастасия выглядела очень взволнованной и даже немного подпрыгивала, направляясь к этой маленькой комнате.
«Но оно действительно меньше, чем я себе представлял», — подумал про себя Александр. Он также был немного опечален, думая, что даже этой маленькой комнаты, полной книг, его сестре будет более чем достаточно на всю жизнь, если она не выздоровеет в ближайшее время.
Анастасия вошла в библиотеку, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Александра и Каспиана. Затем она помахала им двоим, как взволнованный маленький ребенок, готовый показать свою новую игрушку, и крикнула: «Идите сюда, быстрее!»
Александр внезапно улыбнулся, глядя на детскую сторону своей сестры. Затем он пробормотал Каспиану: «Пожалуйста, извините за ее детское волнение. Она очень любит книги».
— О, я не против видеть ее такой. Каспиан тоже улыбнулся, глядя на яркую улыбку на лице Анастасии. И далее он ответил Александру: «И я знаю о ее любви к книгам. Однажды она заперлась на несколько дней в своей комнате, когда разозлилась на меня».
Александр посмотрел на Каспиана с немного обеспокоенным выражением лица. Он не мог поверить, что его сестра способна устраивать такие истерики.
«Все, что ей нужно было, чтобы оставаться в своей комнате, — это несколько книг». Каспиан засмеялся, а затем добавил: «Это был единственный раз, когда я пожалел, что показал ей библиотеку. Я боялся, что она будет продолжать игнорировать меня очень долго, потому что в библиотеке бесконечное количество книг, а она их все видела».