Глава 304-304 Письмо Орсении

304 Письмо Орсении

— Хм… — проворчал Регулус и отвернулся от Руби.

Руби видела по лицу Регулуса, что все его надежды на то, что он найдет ключ к разгадке личности убийцы, рушатся.

«Я знаю, что было бы большим подспорьем, если бы я пришел в сознание немного раньше. Прошу прощения, что я мало чем вам помогла, — сказала она, склонив голову.

Ей искренне хотелось помочь Регулусу поймать убийцу его брата. Однако прямо сейчас она была опечалена тем, что не могла ей помочь.

Регулус все еще не мог понять, было ли то, что сказала Руби, правдой на сто процентов. Итак, он посмотрел на нее и сказал: «Я думаю, тебе следует остаться здесь, пока убийца не будет пойман. Возможно, мне придется допросить вас еще раз.

Хотя Руби уже планировала покинуть поместье и переехать в свое новое уютное жилище, она согласилась на то, о чем ее просил Регулус. «Я буду сотрудничать с вами, чтобы поймать убийцу. Если я вспомню что-то еще, кроме того, что я только что сказал тебе, я приду к тебе и сразу же сообщу».

Она знала, что ей придется остаться в поместье, если она не хочет, чтобы Регулус подверг ее подозрению. Она выглядела обеспокоенной, когда продолжила бормотать: «Похоже, я все еще многое забываю из-за шока. Я сделаю все возможное, чтобы заполнить пробел в своей памяти».

Хотя Регулус уже мог догадаться, что это Истребительница усыпила Руби, а затем отнесла ее в темницу по приказу Ромула, он все равно кивнул головой. «Конечно. Если что-то вспомнишь, сразу приходи ко мне. То, что вы считаете бесполезным, на самом деле может оказаться ключом к поиску убийцы.

Руби низко поклонилась Регулусу и вышла из конференц-зала.

…..

Регулус продолжал смотреть на дверь, пока она не закрылась сама. Затем он закрыл глаза и подумал про себя: «Мне нужно узнать о ней больше. Как она родом из Сорвандо, хотя она оборотень, почему она была там на коронационном балу короля и почему мой брат привел ее сюда. Мне нужно знать все».

Эверард находился в своем кабинете, окруженный скомканными бумагами, разбросанными по полу. Он пытался написать письмо Александру, объясняя, как некоторые румяна из его клана действовали по своей воле и пытались причинить им вред.

«Фу! Это звучит неправильно!» Эверард скомкал еще один листок и бросил его на пол, злясь на себя за то, что не смог написать простое письмо и извиниться перед другом.

Он разложил перед собой еще один свежий лист бумаги и обмакнул кончик пера в чернила. И он написал там несколько слов, вскользь упомянув, как он узнал о несчастном инциденте и как он уже убил человека, стоящего за этим нападением.

«Нет!» Эверард бросил перо на стол и схватил себя за волосы обеими руками. «Если я скажу, что убил этого человека без справедливого суда, он может подумать, что я окончательно сошел с ума».

Внезапно он выглядел очень обеспокоенным и напуганным, когда он продолжил бормотать: «Что, если он думает, что я возложил всю вину на какого-то невиновного человека, чтобы скрыть дела, которые я совершил в пьяном виде? Он знает, что в ту ночь я был пьян до безумия! И я даже много чего говорил…»

Эверард вспомнил свой бой с Каспианом и хлопнул себя по лбу. «И я сделал много вещей, которые выглядели возмутительно с точки зрения других! Ааа! Что мне делать?»

Он прикусил кутикулу пальца и обдумывал, какими должны быть его дальнейшие действия. «Стоит ли мне встретиться с Александром и все объяснить лично? Может быть, вживую я буду звучать более правдоподобно, чем в письме?»

Внезапный стук в дверь прервал мысли Эверарда.

«Кто это?» — взволнованно спросил Эверард, потому что он просил всех не беспокоить его в течение нескольких часов.

— Ваше Величество, — Джером открыл дверь в кабинет короля, а затем тихо сказал: — Только что пришло письмо от Орсении. Итак, я подумал, что, возможно, вы захотите взглянуть».

Внезапный порыв ветра ударил Джерома в лицо. Когда он открыл глаза, письмо уже было в руках Эверарда.

n𝑜𝑽𝔢(𝑳𝑏-In

— Это от Алекса… — Эверард сглотнул и некоторое время продолжал смотреть на конверт. Он боялся разорвать конверт и прочитать содержимое письма, потому что боялся, что его лучший друг мог написать что-то, что разобьет ему сердце.

Через некоторое время он медленно подошел к своему столу и оторвал одну сторону конверта. Он достал письмо, и вокруг него повис знакомый запах. Он глубоко вздохнул, а затем прошептал себе, прежде чем открыть письмо: «Надеюсь, у него не сложилось впечатление, что это я напал на него и Анну. Он должен знать, что я никогда бы даже не подумал сделать что-то подобное».

Эверард начал просматривать содержание письма.

Джером продолжал наблюдать за выражением лица короля из-за двери. Когда он увидел, что глаза Эверарда пробежали половину письма, он заметил, как Эверард начал паниковать. Он даже мог слышать учащающееся сердцебиение короля.

«Что такое, Ваше Величество? Ты выглядишь обеспокоенным, — с любопытством спросил Джером.

Эверард был слишком сосредоточен на чтении письма. Он дочитал письмо до конца и наконец поднял голову, чтобы посмотреть на Джерома.

И он ответил со слезами на глазах: «Алекс… Он… Он знает!»

«Что он знает?» — спросил Джером, уже догадываясь сам.

Эверард всхлипнул и посмотрел на потолок. Он сжал ладонь, чтобы скомкать письмо, а затем пробормотал убитым горем голосом: «Он знает, что я не человек! Он сказал, что был свидетелем того, как мужчины превратились в монстров и разорвали его охранников на части. И он спрашивает меня, был ли я тем, кто… кто приказал всем этим «монстрам» преследовать их!»