Глава 324 — 324 Непреднамеренное откровение — I

324 Непреднамеренное откровение – I

Когда Руби вернулась в гостевую комнату, она увидела, что дверь в комнату Лоренцо уже закрыта.

— Остальные, должно быть, уже ушли. Но стоит ли мне беспокоить его прямо сейчас? она задавалась вопросом.

Прежде чем она успела колебаться и вернуться в свою комнату, Лоренцо открыл дверь в свою комнату, как будто ожидал возвращения Руби.

Теперь, когда он остался один, он не отрицал, что узнал ее. Он нежно кивнул Руби, а затем приветствовал ее в комнате. — Мисс Руби, пожалуйста, входите.

Руби также ответила на его теплый жест, улыбнувшись ему, а затем вошла в комнату.

Поскольку они все еще находились на территории поместья, они оба были немного осторожны. Они не хотели, чтобы люди видели их вместе и предполагали, что они что-то задумали.

Поэтому, чтобы избежать каких-либо подозрений, Лоренцо закрыл дверь и начал говорить как можно тише.

— Как ваши дела, мисс Руби? он начал разговор с общего вопроса, хотя в голове у него были сотни вопросов.

Руби неловко стояла возле двери, глядя на Лоренцо. Она кивнула головой и после некоторой сдержанности ответила: «Я вела себя хорошо. А как насчет вас, мистер Лоренцо? Она посмотрела на синяки на его лице и добавила: «Этот мальчик сделал это с тобой?»

…..

Лоренцо подсознательно дотронулся до синяка на лице и, улыбаясь, ответил: «О, нет, нет. Это было сделано не им. Они уже были у меня до того, как он попытался причинить мне вред.

«Ах!» Руби поджала губы и снова кивнула.

Некоторое время они стояли в неловком молчании. Им обоим хотелось знать, как другой оказался в поместье. Однако они оба не могли сразу начать этот деликатный разговор.

Чтобы нарушить тишину, Лоренцо указал на стул позади Руби и попросил ее сесть. — Почему бы тебе не присесть и не устроиться поудобнее?

Руби оглянулась и заметила, что там был только один стул. Она снова посмотрела на Лоренцо и спросила: «А как насчет тебя?»

n-(0𝒱ℯ𝗅𝓫1n

— О, не волнуйся обо мне. Лоренцо посмотрел на свое состояние и смущенно усмехнулся. Затем он указал на пол и добавил: «Я сяду прямо здесь».

— Эмм… хотя бы сядь на кровать. Руби указала на кровать, так как не хотела, чтобы Лоренцо вёл себя так, как будто он находился под Руби, и сидел на полу.

Лоренцо жестом показал на себя плачевное состояние своей одежды и попытался осветить ситуацию: «У меня даже не было возможности принять ванну и переодеться в более красивую одежду, так как я был занят допросами и нападениями без причины. совсем. Пол сейчас в порядке.

У Руби не было слов, чтобы утешить его. Таким образом, она спокойно села на единственный стул, доступный в комнате.

И когда они оба успокоились, Руби воспользовалась возможностью заговорить первой и спросила, что она действительно хотела знать: «Почему они хотели допросить тебя? Они думали, что вы тоже каким-то образом связаны с убийцей?

Руби не осознавала, что непреднамеренно выдала свою ситуацию.

И прежде чем она успела исправиться, Лоренцо быстро это понял. — Что ты имеешь в виду под «ты тоже был»? Вас тоже сюда притащили, потому что думали, что вы приложили руку к тому злополучному событию?

Руби глубоко вздохнула. Поскольку Лоренцо уже узнал то, что она на самом деле не хотела раскрывать, по крайней мере, не сейчас, у нее не было другого выбора, кроме как объясниться.

«В отличие от тебя, я, очевидно, присутствовал там, в темнице, во время той хладнокровной резни». Руби сжала губы в тонкую линию и притворилась улыбкой, чтобы скрыть горечь, которую она почувствовала после того, как сказала правду.

Лоренцо смотрел на Руби глазами, полными шока. — Ч-что ты имеешь в виду? — спросил он, не в силах понять фразу, которую только что произнесла Руби.

Руби снова вздохнула и в отчаянии потерла затылок, прежде чем уточнить, что она только что сказала. «Почему-то я потерял сознание, а затем оказался в темнице».

Хотя теперь у нее были догадки относительно того, что могло произойти той ночью, она решила ничего не рассказывать по этому поводу и продолжила: «Я не знаю, кто меня туда отвез и почему они меня туда отвезли. Но когда я пришел в сознание, то обнаружил, что прямо вокруг меня произошло несколько убийств. Все выкрикивали глаза и к тому времени уже искали убийцу».

«Святая богиня!» Лоренцо в шоке сжал рот ладонью. Он понятия не имел, что Руби запуталась еще глубже, чем он.

Однако в одном он был уверен… что Руби не имеет никакого отношения к убийствам. В его глазах Руби все еще была наивной женщиной, и он не понимал, почему она была замешана в убийстве.

«Мне очень жаль это слышать», — тихо пробормотал он после зрительного контакта с Руби.

И прежде чем Руби смогла отвлечь разговор и начать его допрашивать, Лоренцо спросил: — Но держу пари, что они уже очистили твое имя от инцидента, не так ли?

Руби сложила ладони вместе и ответила с некоторым колебанием: «Меня допрашивали несколько раз. Хотя мне удалось убедить лорда Регулуса в моей невиновности, я считаю, что он еще не убежден на сто процентов.

Она оглядела комнату, в которой сейчас находилась, которая очень напоминала ее собственную комнату. И добавила: «Вот почему я все еще здесь «гость».

«Мне очень жаль.» Лоренцо пожалел Руби за то, через что ей пришлось пройти.

И хотя он более или менее понимал большую часть того, что только что объяснила Руби, одного он всё равно не понимал.

Поэтому он засыпал ее вопросами: «Почему ты оказалась без сознания, а затем очнулась в темнице? Кто вообще привел вас сюда, в поместье? Кто-то пытался обвинить вас в преступлении, которое собирался совершить?