Глава 366 — 366 Исследование.

366 Исследование

— Ее Величество ранена? – спросил Винсент Феличе, открывая дверь перед доктором.

— Думаю, да, милорд, — ответила Феличе, низко склонив голову.

Винсент больше не стал расспрашивать горничных, думая, что они всего лишь остались на страже и на самом деле не зашли внутрь, чтобы проверить королеву. В конце концов, сама идея звучала абсурдно – служанки-вампиры очищают раны человеческой Королевы.

— После вас, лорд Винсент, — сказал доктор, пощипывая переносицу. Он чувствовал некоторую тошноту после поездки в неудобном положении, да ещё и на очень высокой скорости.

Винсент глубоко вздохнул и приказал горничным, прежде чем войти в комнату: «Одна из вас должна пойти и позвать сюда Марту. Попросите Холли подождать Тиллу. А остальным следует какое-то время оставаться в своих постах. Вы все можете быть чем-то полезны.

Затем Винсент осторожно направился к спальне королевы. Подойдя к двери, он заметил, что одежда королевы изменилась, и на королеве не было видимых следов крови.

Он обернулся и посмотрел на Феличе, которая все еще стояла у двери. И он спросил: «Вы переоделись королеве?»

Феличе повернулась к Господу и кивнула. — Да, милорд. И прежде чем Винсент спросил ее, она воспользовалась возможностью, чтобы уточнить: «На ней не было ни одной раны, когда мы ее переодевали. Но когда мы закончили, мы внезапно почувствовали запах… крови. Мы не осмелились вернуться и проверить ее еще раз».

«Понял.» Винсент посмотрел на врача, который к этому моменту уже разложил свой чемодан на прикроватной тумбочке.

…..

Доктор выглядел так, будто ему было около тридцати. Он был худым и высоким, у него были короткие темные волосы, темные круги под глазами и мешки под глазами. Он также выглядел несколько потрясенным, вероятно, из-за того, что Винсент практически угрожал ему пойти с ним.

После безвременной кончины последнего врача, который присматривал за королевой, другая горстка врачей Серебряной крепости боялась, что их тоже ждет аналогичный конец, если они будут иметь какое-либо отношение к монархам. А когда Винсент один за другим встречал отказы, он угрожал следующим двум попавшимся врачам.

Винсент вздохнул и вошел в спальню. Он мог сказать, почему служанки стояли за дверью, потому что запах крови был слишком сильным.

Он встал на другой стороне кровати и спросил врача, который выглядел растерянным: «Чего вы ждете? Посмотрите, что не так с Ее Величеством.

Доктор порылся в своем чемодане, как будто что-то искал.

Винсент был взволнован бездействием врача и крикнул: «Что мешает вам осмотреть Ее Величество? Что ты хочешь?»

«Ммм… Вы сказали, что Ее Величество просто потеряла сознание из-за шока. Но эта горничная говорила, что у нее течет кровь. Доктор откашлялся, когда его голос стал не таким громким и ясным.

Затем он пробормотал, неловко указывая на лицо Королевы: «Я сейчас не вижу никаких ран. Итак, прежде чем я начну, мне понадобится помощница-женщина».

Винсент вздохнул от неловкости, которую проявил доктор, и тихо проворчал: «Она уже в пути».

Через несколько мгновений Марта вошла в спальню, пыхтя и пыхтя. Затем она сразу же спросила Господа: «Ты звал меня?»

«Да.» Винсент указал на доктора и приказал Марте: «Помогите доктору найти рану королевы и сделайте все, что он от вас попросит. Я подожду снаружи.

Винсент в мгновение ока покинул комнату.

n𝓸𝑽𝔢-𝑙𝒃.1n

Доктор наконец вздохнул с облегчением. Он чувствовал себя очень спокойно, зная, что он не находится в одной комнате с вампиром. Он посмотрел на Марту и спросил: «Где ванная?»

Марта указала налево и ответила, все еще тяжело дыша: «Это там».

Доктор посмотрел на королеву и приказал Марте: «Я вымою руки и вернусь в один миг. А до тех пор, почему бы тебе не найти для меня ее рану?

— Да, доктор. Марта кивнула.

После того, как доктор направился в ванную, Марта быстро сняла одеяло с королевы. Она наклонилась ближе к телу Королевы и внимательно ее осмотрела.

Сначала она проверила шею и плечо королевы, потому что услышала от Тиллы, что Марселла собирается укусить королеву. Когда она не нашла ни колотой раны, ни даже единой царапины, она выглядела несколько озадаченной.

Она нахмурилась и подумала: «Тилла говорила, как этот монстр схватил Ее Величество за волосы. Она случайно не сняла скальп и с королевы?

Марта медленно повернула тело Королевы в сторону, чтобы можно было проверить затылок Королевы. Когда она ничего не нашла, она вздохнула и выпрямила спину, но была ошеломлена видом пятна крови на попе Королевы и такого же пятна на простыне.

«О, слава Богу!» Марта вздохнула с облегчением, когда увидела это. «Я напрягся без всякой причины».

В этот момент она услышала, как доктор снова вошел в спальню. Она поспешно перевернула Королеву снова на спину и накрыла нижнюю половину Королевы одеялом.

«В чем дело?» — тихо спросил доктор, заметив, что Марта ведет себя немного подозрительно.

Марта посмотрела на доктора и нервно хихикнула. И она ответила, почесывая щеку: «Ммм… Похоже, у королевы месячный цикл. У нее нет ран, я проверил.

«Ой!» Доктор неловко повернул голову, чтобы посмотреть на свой чемодан, и сказал: «Думаю, тогда мне просто нужно будет проверить ее пульс».

Он быстро снова повернулся к Королеве и осторожно взял ее запястье в свою ладонь. Он достал карманные часы и проверил пульс королевы.

Через минуту он положил руку королевы на кровать и сказал Марте: «Пульс Ее Величества в данный момент немного слабый. Но это из-за ее бессознательного состояния. Лорд Винсент сказал, что Ее Величество потеряла сознание после того, как стала свидетельницей чего-то очень шокирующего».

«Да, она видела, как кого-то обезглавили», — быстро добавила Марта, как будто это было обычным явлением здесь, в замке.

Доктор расширил глаза и затаил дыхание. Он резко остановился, как будто впал в шок, услышав это.

И он проклял себя про себя: «Надо было уйти из клиники пораньше!»