383 Спекуляция
Лоренцо слегка пожал плечами, услышав самый справедливый вопрос короля Эверарда, и усмехнулся.
Затем он задал королю несколько своих вопросов в ответ: «Думаю, покойный альфа разозлился на меня, потому что ты принял мою сторону, а не его? Хотя я всего лишь человек без власти, ты отдал предпочтение мне, а не ему. Может быть, именно поэтому?»
Лоренцо посмотрел на стопки папок на столе перед ним и слегка стиснул челюсти, прежде чем продолжить попытку доказать свою точку зрения, при этом это звучало так, как будто он всего лишь выдвигал предположения: «Я думаю, он вымещал свой гнев и, возможно, он пытался заставить меня заплатить за унижение, которое я ему причинил».
«Почему бы и нет!» — воскликнул Эверард, не соглашаясь с Лоренцо. «Во всяком случае, именно он навлек на себя это унижение. И осмелюсь сказать, благослови его душу, что он это заслужил».
Лоренцо вздернул брови и вздохнул. Он поджал губы и подсознательно кивнул, соглашаясь со словами короля, поскольку знал, что король не ошибается.
Ромул действительно заслужил унижение. Мягко говоря, это было гораздо меньше, чем то, как он на самом деле заслуживал обращения, учитывая все схемы, которые он плел, чтобы затащить всех тех, кто попал в его тщательно раскинутые сети.
Хотя Лоренцо во многом был согласен с Эверардом, он тщательно подбирал слова. «Я не могу быть судьей того, чего он заслужил, а чего нет. Но как бы плохо он ни обращался со мной прямо перед тем, как его, ммм… я все еще опечален его внезапной смертью.
— Ну, очевидно, — парировал Эверард, нахмурившись. «Хорошо это или плохо, но он был твоим альфой». Он снова ущипнул переносицу и пробормотал, массируя ее: «Однако это не дает ему права наказать тебя за то, что он навлек на себя!»
Лоренцо мог ясно видеть гнев, который Эверард чувствовал по отношению к нему, когда слушал его дальнейшие речи.
…..
«У него просто было огромное эго, которое не позволяло ему видеть дальше себя. Как ты сказал, он просто не выдержал нашей дружбы и хотел тебя унизить.
Лоренцо поддержал мнение Эверарда по этому поводу. «Конечно, он пытался дать мне понять, что именно он держит в руках веревки моей судьбы. Думаю, наказание было за это. За его демонстрацию силы?
Он на мгновение остановился и пробормотал: «Я не знаю. Его было трудно понять».
И Эверард, и Лоренцо глубоко вздохнули, и комната наполнилась тишиной.
И хотя они этого не хотели, часть их разума думала, сыграл ли другой какую-то роль во внезапной смерти покойного альфы.
Семя сомнения, каким бы маленьким оно ни было, было посеяно в уме Лоренцо Регулом; в то время как это засело в сознании Эверарда после того, как он выслушал историю Лоренцо. Однако они не смогли придумать, как косвенно поднять этот вопрос.
Как они собирались поднять этот вопрос косвенно? Спрашивая, где они были в тот день, не делая этого слишком очевидным? Прямо сейчас казалось невозможным спросить об этом, не вызвав некоторого уровня подозрений.
n-)𝓸/)𝓋()𝑒—𝐋./𝒷)(I—n
Оба они в душе решили до поры до времени оставить дело о Ромуле в покое.
— В любом случае, Ваше Величество, — Лоренцо откашлялся и сказал с фальшивой улыбкой на лице, — на этом я закончу свою слезливую историю. Мне не хотелось так много жаловаться сразу после встречи с тобой после столь долгого времени».
— О, тебе не нужно быть осторожным со мной, Лоренцо. Вы можете поделиться тем, что происходит в вашей жизни». Эверард улыбнулся в ответ и добавил: «Для этого и нужны друзья. Разделяю как свои горести, так и свое счастье».
«Я согласен.» Вынужденная улыбка Лоренцо превратилась в настоящую, когда он услышал, как король обращается к нему как к своему другу, хотя это уже было у них устоявшимся фактом. — И это мне кое-что напоминает.
— Что напоминает тебе? — с энтузиазмом спросил Эверард.
Однако Лоренцо был серьезен, когда спрашивал о том, что уже знал. — Есть какие-нибудь новости о мисс Руби? Ты уже нашел ее?
На лбу Эверарда мгновенно появилось несколько морщин недовольства. Он покачал головой и монотонно ответил: «Нет. Я ее еще не нашел. Это как если бы…»
Его голос начал надрываться, а сердце начало болеть, когда он вспомнил, как выгнал Руби из своей жизни. Он откинулся на спинку стула и пробормотал сухим и грубым голосом: «Она как будто превратилась в клуб дыма и исчезла с лица Земли. Кажется, я нигде не могу ее найти».
«Извиняюсь, Ваше Величество. Я не хотел вмешиваться в ваши личные дела, — быстро и от всего сердца извинился Лоренцо за то, что сознательно напомнил королю о печали.
«Все в порядке.» Эверард сжал губы. Его глаза расширились, пока он углублялся в воспоминания.
Лоренцо, с другой стороны, пытался получить информацию, которую он обещал Руби. — Извините, что снова спрашиваю вас о другом личном деле, но… Вы нашли родителей мисс Руби? Вы упомянули, как она могла бы прийти к вам, если бы вы привезли сюда ее родителей.
Эверард потер лоб и глубоко вздохнул. «Все, что я хочу сделать, никогда не идет не так, Лоренцо. Шпионы, которых я послал, так и не вернулись. Теперь я начинаю задаваться вопросом, не оказались ли они уже связанными с вампирами.
Лоренцо уже давно предполагал, что это могло быть именно так. — Если они до сих пор не вернулись, то, возможно, тебе следует отказаться от них. Вероятно, они уже были замучены, если нет, то их, вероятно, заключают в тюрьму и подвергают пыткам».
Эверард заворчал, как будто ему было больно.
Охранники, находившиеся снаружи, тут же спросили: «Ваше Величество, есть проблемы?»
«Нет. Все вполне нормально». — ответил Эверард, закатывая глаза. Затем он закрыл лицо обеими ладонями и потер.
И он начал болтать Лоренцо: «Если их посадят в тюрьму и не убьют, тогда мне, возможно, придется послать этому проклятому королю еще одно письмо с извинениями! Надеюсь, они не попали в руки этих кровососов.
«Еще одно письмо с извинениями?» — спросил Лоренцо с видимым замешательством на лице.
Эверард внезапно встал со стула и начал расхаживать взад и вперед, держа руки за спиной. — Ты многое упустил, Лоренцо. Кто-то возглавил самостоятельную атаку на вампиров и Александра после моего коронационного бала. И это едва не переросло в проклятую войну! Ситуация была близка к тому, чтобы выйти из-под контроля».
«Атака? Война? Челюсть Лоренцо почти коснулась пола. «Когда все это произошло? Что сейчас происходит? Это решено?»
«Думаю, можно сказать, что война на данный момент остановлена. По крайней мере, до моей личной встречи с Алексом. Эверард повернулся к Лоренцо и сказал, когда на его лице появилось сварливое выражение: «Я бы без колебаний вступил в войну, если бы там были только вампиры. Но я не мог втянуть Александра в войну из-за своей гордости».
Лоренцо судорожно вздохнул, осознав, насколько близок был Ромул к тому, чтобы сделать именно то, что обещал. Лоренцо не потребовалось никаких дополнительных догадок, чтобы прийти к выводу, что именно Ромул возглавил эту независимую атаку с намерением подставить Эверарда.
— Возможно ли, что король все-таки избавился от покойного альфы? Лоренцо подумал про себя, глядя в пылающие глаза Эверарда.