404 Спроси меня
Эверард рассмеялся, когда услышал вопрос Александра. Он наивно почесал затылок, а затем небрежно ответил, не испытывая никакого стыда. «Ну, я бежал по этим пыльным дорогам восемь часов подряд. Я тоже, должно быть, воняю, да?
Александр расширил глаза и открыл рот, когда услышал ответ. «Что?» воскликнул он. «Ты бегаешь восемь часов подряд? Что случилось с твоей каретой? Он где-то сломался?»
Сердце Эверарда потеплело, когда он увидел обеспокоенное выражение лица своего друга. «Это мой друг», — подумал он про себя, и на его лице появилась мягкая улыбка.
Он быстро заставил Александра развернуться и обнял друга за плечо. Затем он сказал, ведя Александра к кварталу: «Нет, он не сломался».
Александр посмотрел на сияющее лицо своего друга и снова спросил: «Тогда почему ты бежал так долго? И как вообще можно бегать столько часов? Ты пытаешься утомить себя до смерти или что?
Александр совершенно забыл, что его старый друг уже не тот нормальный человек.
Услышав этот вопрос, Эверард неловко усмехнулся, а затем сказал: «Хотите верьте, хотите нет, но… теперь я могу бегать более восьми часов, не слишком уставая».
«Ах!» Александр внезапно почувствовал, что его сердце упало, потому что он вспомнил, насколько изменился теперь его друг. «Верно….» — пробормотал он, слегка недовольный нынешним затруднительным положением, и продолжал слегка кивать головой.
Эверард почувствовал внезапную перемену в настроении Александра. Он медленно убрал руку, лежавшую на плече Александра, чтобы не создавать между ними неловкости.
…..
Но, несмотря на это, он продолжил разговор о нынешнем нем, чтобы его друг в конце концов принял нового его всем сердцем. «На самом деле я начал свое путешествие вчера поздно вечером. Я начал бежать из своего замка, пока не добрался сюда примерно полчаса назад.
Александр снова был застигнут врасплох. «Тебе потребовалось всего восемь часов, чтобы преодолеть такое огромное расстояние?» — спросил он, с сомнением глядя на Эверарда.
«Да. Теперь я могу бежать быстрее экипажей». Эверард улыбнулся Александру, а затем посмотрел на путь впереди них.
— Он отправился в путь вчера вечером, а не двумя днями ранее, а! Но почему?’ Александр в полном замешательстве задавался вопросом.
Когда он ранее узнал Эверарда у ворот, он подумал, что Эверард, возможно, вообще не получил его письмо — причина, по которой Эверард пришел встретиться с ним раньше, чем было упомянуто в письме.
Однако теперь Александру стало ясно, что Эверард пришел встретиться с ним раньше намеренно, а не из-за отсутствия связи.
Он подозрительно взглянул на Эверарда и остановился. Затем он повернулся к Эверарду и спросил, резко изменив тон с милого на строгий: «Вы получили мое письмо, верно?»
Когда Александр увидел, что Эверард слегка кивнул головой, он тут же сложил руки на груди и спросил, нахмурившись: «Почему ты пришел сюда с такой спешкой, когда я ясно упомянул место нашей встречи и все в этом письме?»
Эверард знал, что, если он не прояснится должным образом прямо сейчас, видимое сомнение Александра станет еще сильнее, в конечном итоге создав ненужное напряжение между ними двумя.
Таким образом, он поспешил ответить: «На самом деле, я бы не пришел сюда без приглашения в таком виде, но этого требовала ситуация».
«Что ты имеешь в виду?» Застывшая поза Александра в некоторой степени смягчилась. Он был готов выслушать ситуацию Эверарда.
Эверард начал организовывать свои мысли так, чтобы он мог сообщить Александру ровно столько информации, не подвергая риску жизнь своего друга.
Александр, с другой стороны, терпеливо ждал, чтобы выслушать оправдания, которые собирался дать Эверард. Ему предстояло судить, была ли «ситуация», о которой упомянул Эверард, настолько ужасной или нет.
Подумав некоторое время, Эверард расчетливо ответил: «Завтра состоится очень важная церемония, которая требует моего присутствия. Церемония была назначена давно, и я не могу позволить себе перенести ее на другую дату, поскольку уже приглашено много людей».
Морщины на лбу Александра медленно исчезали, пока он слушал Эверарда.
Эверард также мог видеть, что он постепенно возвращает доверие Александра.
Таким образом, он далее добавил: «Я имею в виду, что я бы перенес церемонию на более поздний срок, если бы она не включала в себя расписание большого количества людей. Поскольку я не мог этого сделать, я решил прийти сюда сегодня, чтобы быстрее решить проблемы между нами».
Он посмотрел на лицо Александра мягким взглядом и сказал: «Я не хочу, чтобы мы отдалились друг от друга. Итак, я хотел прийти и поговорить с вами как можно скорее. Надеюсь, ты не против, что я здесь».
Александр опустил скрещенные руки и глубоко вздохнул. Он откашлялся, а затем кивнул Эверарду. Ему также удалось выдавить улыбку, когда он сказал: «Конечно. Почему меня не устраивает, что ты здесь?»
Огромная улыбка появилась на лице Эверарда в тот момент, когда он услышал своего друга.
Тем не менее, он не уклонялся от выражения того, что слегка ранило его сердце. «Часть меня боялась, думая, что ты рассердишься на меня за то, что я появился перед воротами. Ты позвал меня на встречу возле границы, и… это заставило меня подумать, что ты не хочешь, чтобы я находился рядом с твоим замком.
«Нет! Это… Это не…
Эверард увидел вспышку страха в глазах Александра. Он всегда плохо умел лгать. Итак, Эверард прервал его и сказал с широкой улыбкой: «Я рад, что ошибся».
Александр сглотнул, а затем пробормотал, глядя на свои туфли: «Я, хм… не хотел, чтобы кто-то из нас ехал на встречу на большое расстояние. Итак, я выбрал место, куда нам обоим придется поехать всего на один день».
Он говорил лишь полуправду, которую Эверард уже разглядел. Однако Эверард не возражал против этого. Он мог понять точку зрения своего друга.
Александр, с другой стороны, украл взгляд Эверарда и сказал, слегка усмехнувшись: «Теперь я знаю, что проехать всю дистанцию не было для тебя проблемой».
Эверард пожал плечами и небрежно сказал: «Ну, теперь ты знаешь».
Они вдвоем продолжили путь к кварталу Александра. Они оба молчали и шли довольно медленным шагом.
Хотя у Александра было много вопросов в голове, он не знал, сколько из них будет уместно задать Эверарду.
У Эверарда не было много вопросов в голове. Но он был готов ответить на любой вопрос, который ему задавал Александр. В конце концов, именно поэтому он так спешил проехать такое большое расстояние. Чтобы ответить своему другу и разрешить любое недопонимание между ними.
Они мгновенно подошли к покоям Александра.
К этому моменту Эверард уже не мог выносить неловкости, возникшей между ними. И тишина была слишком тяжелой, когда он мог слышать эхо их собственных шагов, пока они шли по коридору.
n()𝑜.-𝑽)/𝖾-)𝗅)(𝑩-(I-(n
— Ты все еще боишься меня, Алекс? наконец он нарушил молчание.
Александр молчал. Он повернул голову, чтобы взглянуть на лицо Эверарда.
Эверард выглядел грустным и обиженным, вероятно, из-за этого молчания, которое говорило громче слов.
И, увидев это мрачное и обиженное выражение лица своего друга, Александр вздохнул и сказал: «Я уже не знаю, что думать и что чувствовать, Ева. Мне нужны ответы, прежде чем я смогу ответить на ваш вопрос.
Эверард раскинул руки и затем сказал с отчаянием: «Тогда спроси меня. Спрашивай о чем угодно. И я отвечу».