Глава 41

41 Запретное преследование

Эверард не мог перестать думать о красивом лице Анастейши все время, пока находился в ванне.

Он закончил освежаться, переодеться в чистую одежду и стал ждать, пока его лучший друг придет и отвезет его поприветствовать короля и королеву Орсении.

Как и обещал, Александр приехал забрать своего друга.

«Вот что мы собираемся сделать, — изложил Александр план, который он составил на день. — Мы поприветствуем моих родителей. Потом мы пообедаем. После этого я проведу вам экскурсию по замку, а также по столице».

«А Анастасия присоединится к нам в туре?» Эверард не мог не спросить об этом, чтобы подразнить своего друга.

Александр искоса взглянул на Эверарда и повел Эверарда к тронному залу, не сказав по пути ни слова.

«Ну давай же! Не игнорируйте своего специального гостя!» Эверард продолжал крутиться вокруг Александра и пытаться заставить его говорить.

Однако они оба прибыли в тронный зал до того, как Эверард добился успеха.

Александр низко поклонился своим родителям, сидевшим на своих украшенных тронах на возвышении. «Мои искренние приветствия, Ваши Величества».

…..

«С возвращением, дорогой сын», — у короля Десмонда появилась широкая улыбка, когда он увидел своего сына.

Королева Елена также была в восторге, увидев своего сына через несколько месяцев. — С возвращением, дорогая.

Эверард также поклонился королю и королеве Орсении и поприветствовал их. «Я передаю вам свои приветствия, Ваши Величества. Пусть Королевство процветает под вашим правлением».

«Мы рады, что вы наконец украсили эту землю своим присутствием, наследный принц Эверард», — вежливо приветствовал король Десмонд будущего короля Ксанмара в королевстве Орсения.

— Это я благодарен за приглашение в ваше прекрасное Королевство, — Эверард вежливо улыбнулся.

«Разве вы не такой джентльмен?» Королева Елена могла только похвалить воспитанного наследного принца. — Пока вы здесь, чувствуйте себя как дома, принц Эверард. Если вы чувствуете, что нам не хватает чего-то для вашего комфортного пребывания, пожалуйста, сообщите об этом старшему слуге».

— Я сделаю это, Ваше Величество. Спасибо, что проявили ко мне свою щедрость, — ответил Эверард с тем же теплым выражением лица.

Королева повернулась, чтобы посмотреть на сына и приказала ему: «Позаботься о своем друге Александре».

Два принца поклонились королю и королеве, прежде чем выйти из тронного зала.

Затем Александр начал показывать принцу Эверарду все важные здания и красивые сады.

Эверард проявил наибольший интерес к Королевскому арсеналу Орсении. Огнестрельное оружие было революционным оружием, которое вытеснило традиционное оружие, такое как луки, стрелы и мечи. И Эверард был впечатлен, увидев, что армии Орсении уже адаптировались к переменам.

«Наше Королевство немного отстает в современном вооружении. Возможно, мне стоит послать кого-нибудь из своих людей, чтобы они научились новому способу», — сказал Эверард Александру, любуясь кремневым пистолетом.

«Конечно, я был бы рад организовать учебный семинар для войск Ксанмара», — согласился Александр, не раздумывая ни секунды.

Эверард прищурился и издевался над своим другом: «Вы даже не думаете ни секунды, когда я говорю, что хочу, чтобы мои люди узнали ваши военные секреты, что-то, что касается вашей национальной безопасности. Но почему ты так скуп, когда я говорю, что хочу узнать больше о княгине Анастасии?

«Фу! Снова!» Александр обхватил голову обеими руками и сказал сердитым голосом: «Хватит уже говорить о моей сестре! Ты будешь меня терпеть, если я стану таким надоедливым по отношению к твоей сестре?

— Э… ну, поскольку у меня нет сестры, я не против, чтобы ты говорил о них, — Эверард насмешливо улыбнулся Александру. И он тут же спросил: «Кстати, когда ты покажешь мне дом своей сестры?» Я бы с удовольствием навестил ее».

Александр ударил Эверарда по голове и крикнул, выходя из арсенала: «Даже не думай об этом. Теперь, если вы хотите увидеть Столицу, следуйте за мной. Или же вернись в свою комнату и оставайся там до конца своих дней здесь».

— Не будь таким злым со своим лучшим другом, — Эверард быстро догнал Александра и обнял друга за плечи.

Они вдвоем очень весело провели время, гуляя по шумным улицам, наслаждаясь уличной едой, наблюдая за уличными спектаклями и многое другое.

Точно так же Александр организовал несколько мероприятий, чтобы занять и развлечь своего друга во время его пребывания в Орсении.

На следующий день они поехали на лошадях в ближайший лес и пошли на охоту. В другой день они были заняты обсуждением возможного будущего сотрудничества Орсении и Ксанмара с королем Десмондом. А на следующий день они просто баловали себя хорошей едой и некоторыми занятиями, такими как бой на мечах.

Эверард прекрасно понимал, что Александр делает все, что в его силах, чтобы удержать его даже от случайной встречи с принцессой Анастасией. По какой-то неизвестной ему причине она даже не присоединилась к ним в столовой, чтобы вместе пообедать.

n𝑜𝓥𝓮.𝓁𝗯/В

«Позвольте мне познакомиться с принцессой Анастасией», — попросил он Александра, неторопливо потягивая качественное вино в прекрасном саду за личным покоем Александра.

Это был его последний день в Орсении, и завтра он не вернется домой, пока не получит должной аудиенции у единственной принцессы Орсении.

Александр, как всегда, отклонил его просьбу: «Вам не обязательно с ней встречаться. Она просто испортит наше счастливое настроение».

Эверард пристально посмотрел в бокал своего красного вина и со всей серьезностью спросил: «Вы запрещаете мне преследовать ее, потому что я еще не король? Позволишь ли ты мне ухаживать за ней и в конечном итоге жениться на ней, как только я займу трон?»

Выражение лица Александра внезапно стало грустным. — Я не позволяю тебе видеться с ней не поэтому.

Эверард наклонился немного ближе к своему другу, чтобы изучить выражение его лица. Однако он не мог сказать, о чем беспокоился Александр.

Поэтому он попытался успокоить своего друга: «Если ты беспокоишься, что я потеряю к ней интерес после женитьбы на ней, то уверяю тебя, что измена своей женщине не в моей крови. Она будет моей единственной женщиной до самой моей смерти».

«Вот что меня беспокоит. Я не хочу, чтобы ты оставался один до конца своей жизни, если моя сестра…» — молча подумал Александр, когда его охватила волна эмоций, и уголки его глаз наполнились слезами. Но он быстро отвернулся, прежде чем Эверард смог увидеть его глаза.

Александр не думал, что сможет сдержать слезы, поэтому резко встал со своего места. Он откашлялся и сказал: «Я вернусь». И он тут же полетел.

Эверард чувствовал, что Александр что-то не рассказал ему о принцессе Анастасии. Он просто хотел, чтобы его друг был прямым, а не постоянно ходил вокруг да около.

— Возможно, Анастасия уже с кем-то обещана или помолвлена? Но если бы это было так, то он бы сказал это прямо».

Эверард подумывал о том, чтобы пойти за Александром и противостоять ему, но его мысли были прерваны женщиной, с которой он все это время жаждал встречи.

— Приветствую, Ваше Высочество, — услышал он обращенный к нему сладкий голос.

Сердце Эверарда почти остановилось, когда он услышал мелодичный голос позади себя.

Он обернулся и, затаив дыхание, посмотрел на принцессу.

Легкий ветерок нежно развевал ее распущенные темно-рыжие волосы. На ее губах сияла самая милая улыбка. Ее изумрудно-зеленые радужки выглядели такими яркими и глубокими, что он задавался вопросом, можно ли затеряться в ее глазах.

Эверард забыл обо всем, что беспокоило его последние несколько дней, взглянув на невинно выглядящую принцессу.

«Добрый день, принцесса Анастасия. Мы с твоим братом только что говорили о тебе, — он встал и взял ее за руку, чтобы вежливо поцеловать костяшки пальцев.

Анастасия оглядела сад и спросила: «Я не вижу своего брата».

«О, он только что вошел внутрь. Он вернется». Эверард жестом пригласил Анастасию сесть и спросил: «Держу пари, что миледи здесь, чтобы встретиться с Алексом».

Анастасия игриво улыбнулась и ответила: «Наследный принц Эверард держит моего брата при себе. Поэтому я подумал о том, чтобы нанести визит самому».

Тилла, как всегда, сопровождала Анастасию. Она помогла принцессе сесть и встала позади нее.

— Ты был прав, придя сюда тогда. Я буду ругать Алекса за то, что он уделяет меньше внимания своей сестре, — сказал Эверард спокойным голосом. Но в глубине души он чувствовал, будто одновременно зажглись сотни петард.

У него было на уме несколько вещей, о которых он хотел спросить принцессу. Но теперь, когда она сидела рядом с ним, он не знал, почему так нервничает.

— Это из-за вина? Он проклял себя за то, что настоял на том, чтобы выпить вина посреди дня.

Анастасия также не привыкла общаться с людьми, кроме Тиллы и ее ближайших родственников. Поэтому она замолчала после обмена любезностями с Эверардом. Она посмотрела на заднюю дверь здания и надеялась, что ее брат скоро выйдет.

Хотя внешне Эверард выглядел спокойным, в глубине души он пытался придумать приятную тему, которую можно было бы использовать, чтобы начать полноценный разговор с принцессой.

Но от волнения первое, что он выпалил, было: «Миледи доступна для ухаживаний?»