Глава 44

44 Холодное тело

На следующее утро Зенон вместе с несколькими слугами-вампирами спустился в темницу, находившуюся под центральным двором замка Килерт.

Когда они спускались по холодной лестнице скалистого подземелья, их чувства овладел сладким металлическим запахом, витавшим в воздухе.

Зенон расширил глаза и помчался к проходу между камерами темницы.

И он остановился, когда увидел мертвое тело, лежащее в холодном коридоре. «Почему оно здесь? И с каких пор? — подумал он про себя, прокручивая в уме возможные сценарии.

Зенон взглянул на клетки, которые находились как слева, так и справа. Он видел заключенных, съежившихся вместе в самых дальних углах камер. Все они выглядели испуганными до безумия.

Вскоре к Зенону присоединились слуги. Их реакция не сильно изменилась даже после того, как они увидели хладнокровное обескровленное тело. Они знали, что только один человек будет достаточно смел, чтобы оставить труп после того, как помог себе.

«Один из вас может забрать это тело отсюда. Выбросьте его туда, где он не сгниет и не начнет вонять, — отдал приказ Зенон холодным и равнодушным голосом.

В тот момент, когда он отдал приказ, некоторые заключенные резко вдохнули и напряглись, некоторые даже не осмеливались дышать, а некоторые обмочились.

Как будто им было недостаточно того, что вчера они стали свидетелями того, как блондин вытащил заключенного из камеры и жестоко убил этого человека, выпив его кровь вчера, они услышали, что этого мертвеца собирались «куда-то бросить», как будто его жизнь не имела никакой ценности.

…..

Один из слуг поднял это тело себе на плечо по приказу Зенона и исчез из поля зрения.

Зенон смотрел на пятна крови на полу, когда услышал чей-то шепот из камеры: «Монстры. Они монстры. Он убил. Так называемый король убил его. Он чертов монстр! Он выпил кровь этого человека!»

Зенон заглянул внутрь камеры и заметил человека, который только что что-то шептал. Похоже, он признал Каспиана своим королем.

Этот человек сидел на корточках среди других заключенных и выглядел так, как будто он получил травму после того, как стал свидетелем чего-то, чего ему не следовало делать.

Зенон вздохнул и подумал: «Зачем Его Величеству пришлось истощать этого человека прямо здесь?» Сегодняшняя кровь будет невкусной. Все эти свиньи выглядят напуганными… Что ж, лучше истощите того человека, который выглядит самым напуганным. Если его держать здесь с другими, то в конечном итоге он всех напугает и испортит всем кровь».

Зенон откинул со лба свои светло-каштановые волосы и приказал слугам, указывая на этого шепчущего: «Сегодня приведите этого человека».

Все заключенные во всех камерах были напуганы до глубины души, особенно человек, которого выбрали.

«Нет! Пожалуйста, пощадите меня. Пожалуйста!» Этот человек опустился на колени и поклонился Зенону. «Я никогда не буду-«

Прежде чем он успел умолять и еще больше напугать остальных, один из слуг отпер дверь камеры, а другой заткнул этому человеку рот и понес его на плече. И этот слуга неторопливо ушел с пленником, как будто он был человеком, а не вампиром.

Вампирам было запрещено проявлять здесь свои силы, потому что, да, они не хотели, чтобы их источник пищи напугался, а еда стала невкусной.

И это сработало, более или менее.

Большинство заключенных и так знали, что они вампиры.

Единственная разница заключалась в том, что они не были свидетелями того, как вампиры охотились на свою добычу и пили ее кровь, как было до вчерашнего дня.

Некоторые из заключенных начали молча плакать, потому что теперь знали, что их всех ждет. Они знали, что, как только их выберут, их убьют, как того вчерашнего заключенного, а их семья даже не увидит их тел.

Зенон заложил руки за спину и пошел к лестнице подземелья. Остальные слуги также последовали за ним.

Он напряженно думал, как исправить ситуацию. И через некоторое время он приказал: «Попросите поваров-людей приготовить и для заключенных приличную еду. Надеюсь, они перестанут хныкать, если смогут есть приготовленную пищу вместо сырой».

«Я передам сообщение, милорд», — поклонились слуги и ушли.

Затем Зенон сделал мысленную заметку: «А если сюда прибудут еще несколько заключенных, мне придется подготовить для них отдельное место». Эта партия уже испорчена; Я не хочу, чтобы они губили и новичков».

Он поднялся еще на несколько ступенек, прищурив глаза. — И мне придется сделать выговор Его Величеству за убийство того человека в темнице. А еще за то, что выпил слишком много крови за один присест».

«Ах! Почему он временами действует так безрассудно? Зенон подошел к двери личных покоев Каспиана и постучал. «Ваше Величество?»

Однако он не получил ответа. Он подумал, что король, вероятно, о чем-то размышляет, и вошел в прихожую.

‘Эй! Даже в этой комнате пахнет людьми. Надеюсь, он не привел сюда человека и не выпил его кровь».

Он снова постучал в дверь спальни и еще раз позвал Каспиана: «Ваше Величество?»

Он подождал некоторое время, но ответа так и не последовало.

— Он намеренно пытается меня избегать? Он знает, что я буду его пилить. Ну, он сам виноват в этом.

Зенон вздохнул и протянул руки, чтобы открыть дверь, не дожидаясь ответа Каспиана.

«Ваше Величество! Зачем ты-«

«Что?» Хриплый утренний голос Каспиана прервал Зенона.

Каспиан сидел на своей кровати, свесив одну ногу с кровати. Он был весь голый, если бы не одеяло, закрывающее нижнюю часть его тела. Его светлые волосы выглядели растрепанными. А он зевал и тер глаза.

п.)0𝗏𝑬𝓵𝒃В

«Ваше Величество, вам следует быть более ответственными. Как ты мог покинуть де-

— Мм… завтрак готов? Внезапно Зенон услышал женский голос, которого уже было достаточно, чтобы напугать его.

Каспиан никогда не приводил женщин в свою спальню.

Там на секунду он забыл, что у его короля теперь есть жена, и был готов подойти поближе к кровати, чтобы предотвратить новое убийство.

Но он снова испугался, когда увидел просыпающуюся Королеву. Она вытягивала руки и зевала, полузакрыв глаза.

Ум Зенона был засыпан самыми разными мыслями. ‘Королева! Она спала рядом с королем! Король голый! Я просто вошел, чтобы помешать их… их… их деятельности по производству наследников?

«Ааааа!» Зенону хотелось рвать на себе волосы за то, что он не ждал снаружи. Он мысленно кричал, требуя, чтобы его ноги двигались, но он просто замер.

С другой стороны, Каспиан, похоже, не возражал против присутствия Зенона. Каспиану нечего было скрывать. А Анастасия была полностью одета.

Однако то, как Зенон продолжал смотреть на Каспиана, как будто в спальне было что-то не так, раздражало его.

«Что такое, Зенон? Ты пришел сюда, чтобы посмотреть на меня, или тебе нужно сказать что-то важное?» — снова монотонно спросил Каспиан.

И голос его вдруг разбудил и Зенона, и Анастасию.

Анастасия распахнула глаза и увидела возле двери Зенона. Она мгновенно плюхнулась на кровать и накрылась одеялом, словно пряталась от Зенона.

Зенон, с другой стороны, наконец взял контроль над своим телом и неловко крикнул: «Я буду ждать в твоем кабинете. Но не обязательно приходить сразу, если не хочешь. Ваше Величество.»

И он в мгновение ока исчез из комнаты.

— О чем это было? Каспиан нахмурился и повернулся, чтобы посмотреть на жену.

Она свернулась в клубок.

Улыбка автоматически появилась на лице Каспиана, увидевшего человеческий кокон. Прекрасное воспоминание о вчерашнем вечере сделало его улыбку еще шире.

Он наклонился и весело прошептал Анастасии: «Доброе утро, дорогая жена».