Глава 45

45 Игривые ссоры

— Доброе утро, дорогая жена, — прошептал Каспиан. Он ждал, пока его жена снимет одеяло и покажет ему свое лицо.

Однако Анастасия так и не показала ему лица и не сказала ему ни слова. Она продолжала оставаться свернувшись калачиком под одеялом.

Каспиан игриво закусил нижнюю губу. И он осторожно потянул одеяло.

n-/0𝒱𝑒𝓛𝗯1n

Но его застенчивая жена еще сильнее сжала одеяло.

— Анна… — Каспиан насмешливо ущипнул ее за талию и успешно заставил извиваться. Но это было все.

Король вампиров не мог не рассмеяться над своей застенчивой женой. И он спросил: «Жена, ты собираешься оставаться под этим одеялом целый день?»

Ответа не было. Ни какой реакции.

Каспиану пришла в голову отличная идея еще больше подразнить жену. «Ах! Я понимаю. Ты, должно быть, уже жаждешь меня поцеловать, пока не перестанешь дышать. Вот и я.

«Нет!» Анастасия вдруг пискнула и глянула из-под одеяла.

…..

Она нахмурила брови и отругала Каспиана: «Почему ты не разбудил меня до того, как Зенон вошел в комнату? Он видел нас в одной постели!»

Каспиан лег на кровать и положил голову на ладонь. Он посмотрел в изумрудно-зеленые глаза жены и игриво спросил: «Ну и что, если он нас увидел? У нас теперь нет тайного романа, не так ли?

— Нет, но… — Анастасия снова закрыла лицо и сказала приглушенным тоном: — Он нас видел! И почему ты до сих пор… Почему на тебе еще нет одежды?»

«Потому что на тебе моя мантия, помнишь?» Каспиан начал тыкать Анастасию в плечо, чтобы она перестала от него прятаться.

Каспиан снова услышал приглушенный голос Анастасии: «Хорошо. Я вернусь в свою комнату и переоденусь в платье. И я пришлю тебе эту мантию, если ты будешь носить ее до конца дня.

Анастасия вдруг вскочила и рывком отбросила одеяло. Она нечаянно выбросила единственное, что прикрывало фамильные драгоценности мужа.

«О, господи!» Анастасия так резко повернула шею, что она даже издала треск.

«Ах!» Она мгновенно обхватила шею ладонью.

Вместо того, чтобы натянуть одеяло и прикрыться, Каспиан заклеймил свою жену как извращенную женщину. «О, жена! Ты так отчаянно хочешь увидеть меня обнаженной? Ты мог бы просто так сказать, вместо того, чтобы выставлять меня неприличным, когда дверь широко открыта.

— Э-это не то! – кричала Анастасия, отрицая это.

Затем она поджала губы и крепко зажмурила глаза от смущения. Она подсознательно начала раскачивать свое тело вперед и назад, внутренне проклиная себя: «Почему мне пришлось с таким энтузиазмом бросать это одеяло?» Теперь он думает, что я сделал это нарочно!

Из-за трения одеяла волосы Анастасии застыли, и многие пряди встали дыбом, как будто хотели вырваться из головы Анастасии.

Каспиан наслаждался, наблюдая, как шевелятся ее неподвижные волосы, когда она беспокойно раскачивала свое тело. Он надул щеки и сжал губы, чтобы не рассмеяться над женой.

Но от этого ему стало только хуже. В конце концов он громко рассмеялся, побудив Анастасию повернуть к нему голову.

«Почему ты ла-хааааа… Прикройся, ладно?» Анастасия вскочила с кровати и побежала.

Ей хотелось запереться в своей спальне, чтобы больше не позориться. У нее также не было намерения сегодня изучать мужскую анатомию.

Однако в спешке она забыла, что халат, который был на ней, слишком длинный для нее. И в итоге она наступила на халат и споткнулась головой вперед.

К счастью, Каспиану удалось схватить воротник халата и не дать жене удариться головой об пол.

«Ты в порядке?»

Каспиан быстро взял Анастасию на руки. Когда он осматривал глазами все тело жены, на его фарфоровом лице появилось несколько морщинок.

Анастасии потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что произошло за эти несколько секунд. И когда она поняла, что каким-то образом оказалась в объятиях Каспиана, ее сердце начало колотиться в груди.

Как будто ей уже не было неловко, скульптурная грудь мужа оказалась прямо перед ее лицом. И она не знала, где искать. Вернее, ей было трудно не смотреть на грудь мужа.

«У тебя красные колени», — объявил себя Каспиан.

Он отвел ее обратно в свою кровать и заставил лечь.

И он отругал ее, но нежным голосом: «Зачем тебе так бежать? Я просто немного подразнил тебя.

Каспиан быстро стянул одеяло с кровати и обернул его вокруг талии. Он не хотел, чтобы его жена снова бежала.

Затем он сдвинул халат жены, обнажив ее колени, и нежно прижал к ним свои холодные ладони. «Однажды я слышал, что холод не дает синякам посинеть».

Он взглянул на лицо жены и увидел, что ее взгляд устремлен на его грудь.

Каспиан усмехнулся, увидев это, и спросил ее: «И тебе не обязательно быть такой застенчивой рядом со мной. Можешь смотреть на меня сколько душе угодно. Я весь твой, не так ли?»

Анастасия настолько увлеклась красотой чудесного тела мужа, что до сих пор не услышала ни слова из его слов.

Она внезапно пришла в себя и увидела, что Каспиан пристально смотрит на нее.

Она быстро отвела взгляд и спросила: «Ты что-то сказал?»

Каспиан снова усмехнулся. Он посмотрел на румяные щеки жены и сказал тихим, но глубоким голосом: «Теперь ты снова стал застенчивым. Интересно, сколько времени тебе понадобится, чтобы полностью освоиться со мной.

Анастасия не ответила, потому что была не в состоянии. Ее мысли были заняты тем, что она ругала ее за то, что она глазела на тело мужа. Она прижала ладонь к щекам и продолжала смотреть в окно.

И Каспиан тихо задумался: «И мне интересно, сколько времени тебе понадобится, чтобы безумно влюбиться в меня. Потому что я уже в твоей власти. Я хочу, чтобы ты упал глубже меня».

Внезапно острый слух Каспиана уловил шум нескольких вампиров, бегущих в направлении его личных покоев.

«Должно быть, это слуги. Подожди здесь, — сказал он Анастасии.

Он запер дверь своей спальни и вышел в прихожую.

Он не хотел, чтобы его жена чувствовала себя еще более неловко, чем она уже чувствовала.

В отличие от того, что думал Каспиан, Зенон и Винсент вошли в его прихожую.

Винсент не мог не рассмеяться над состоянием своего друга. «Что, черт возьми? Почему ты носишь одеяло? Король внезапно обеднел за одну ночь?

Винсент схватился за живот и продолжал громко смеяться.

Каспиан закатил глаза на Винсента, а затем посмотрел на Зенона. Он насмешливо спросил своего советника: «У тебя наконец есть что сказать?»

Зенон неловко откашлялся и сообщил королю: «Ваше Величество, мы готовы отправиться к резиденции лорда Варфоломея. Сообщник Бет в отравлении королевы тоже готов.

На губах Каспиана плясала тонкая ухмылка. Затем он спросил Зенона: «Разъяснил ли ты этому предателю, что ему там делать?»

Зенон вежливо кивнул и ответил: «Да, Ваше Величество. Мы позаботились о том, чтобы он сделал то, о чем мы его просили. Сегодня мы собираемся убить одну птицу.