Глава 48

48 Традиция

Каспиан, Зенон и Винсент вышли к входу в особняк. Они стояли у крыльца.

Зенон взглянул на Элиаса и слегка кивнул ему, показывая пленнику, что Бет скоро выйдет.

Вскоре за ними последовали лорд Бартоломью и леди Бет.

В тот момент, когда взгляд Элиаса упал на Тернеров, он указал на Бет и крикнул во весь голос: «Это она угрожала мне отравить нашу королеву. Она главный преступник».

«Что?» На лице Бет было шокированное выражение, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Каспиана. «Я даже не видела его раньше», — тут же отвергла она обвинение.

Элиас поспешил предоставить дополнительную информацию: «Она лжет. Мы встретились на вашем свадебном балу, Ваше Величество.

Он перевел взгляд на короля и, упав на колени, умолял: «Ваше Величество, я был всего лишь наивным человеком, которому угрожали заставить следовать ее приказам. Пожалуйста, накажите ее. Это она пыталась убить королеву.

«Наглость!» Варфоломей так сильно ударил тростью по полу, что на плитке осталась трещина. «Как ты смеешь винить мою невинную дочь? Зачем ей пытаться причинить вред кому-либо из замка?»

Элиас снова указал на Бет и крикнул: «Потому что она хочет украсть положение Королевы! Она рассказала мне об этом…

…..

Слинг! Слэш!

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Варфоломей подбежал и перерезал Элиасу горло острым лезвием, спрятанным в его трости.

К счастью, один из королевских гвардейцев оказался достаточно быстр, чтобы ударить Варфоломея по руке и не дать ему обезглавить Элиаса. Однако ему удалось перерезать горло Элиасу.

Двое королевских гвардейцев тут же схватили Варфоломея, а еще один отобрал у него клинок.

«Не держи меня. Я убью этого вампира прямо здесь за то, что он возложил вину на мою дочь, — Бартоломью пытался отбиться от охранников, но они были одними из самых сильных вампиров. Лорд Тернер не смог вырваться из их хватки, хотя он также был одним из сильнейших вампиров.

Каспиан нахмурился и предупредил его холодным голосом: «Тебе не следует действовать так опрометчиво, лорд Бартоломью. Вы выставляете свою дочь настоящей преступницей, пытаясь убить ее обвинителя без надлежащего суда».

Варфоломей немного успокоился, выслушав короля. И охрана его больше не сдерживала.

Бет, с другой стороны, вела себя как девица в беде. Она прикрыла рот ладонью, опираясь на колонну, как будто ей было трудно удержаться на месте.

«Он в порядке?» Каспиан взглянул на Элиаса и спросил охранников, не показывая особого изменения в выражении лица.

Казалось, он ожидал такого поведения от Варфоломея.

«Через некоторое время с ним все будет в порядке, Ваше Величество», — ответил один из охранников.

n..𝓸/.𝒱./𝖊/(𝑙-.𝑏-.1-.n

Элиас держал его за шею и старался оставаться неподвижным, чтобы его мышцы правильно прикрепились. Он не думал, что Варфоломей попытается убить его прямо на глазах у короля и всей королевской гвардии.

Он был глубоко потрясен, получив относительно глубокий порез на шее. Он был полон гнева как на Варфоломея, так и на Бет. Таким образом, он был еще более мотивирован сделать то, что просил его король.

После того, как ситуация немного успокоилась, Элиас бросил бомбу, заложенную в его разум: «Я требую суда на кровавой дуэли».

Все, кто его слышал, были ошеломлены, особенно Тернеры и их слуги и служанки.

«Это смешно!» Варфоломей закричал и был готов ударить Илия кулаком.

Однако его тут же остановила стоявшая позади него королевская гвардия.

Несмотря на то, что его удерживали охранники, он крикнул королю: «Кровавая дуэль осталась в прошлом. Давай не будем туда ходить. Давайте пойдём современным путём».

Бет взглянула на Каспиана, надеясь, что он не позволит случиться чему-то подобному. На этот раз она серьезно испугалась того, что должно было произойти.

И она умоляла короля, проливая слезы: «Ваше Величество, пожалуйста, не позволяйте этого. Эти времена давно прошли. Кроме того, я здесь даже не преступник. Он явно пытается меня подставить. Зачем мне пытаться убить твою жену? Настоящий виновник может свободно бродить, пока вы все тратите здесь время.

Однако Каспиана не тронули эти слезы и бесстыдное отрицание.

Он ответил Тернерам с невозмутимым выражением лица: «Я согласен, что вампиры в последние годы перестали требовать суда посредством кровавой дуэли. Однако давайте не будем забывать, что даже король не имеет права остановить это».

«Это нечестно!» Бет подбежала и встала перед королем. Ее влажные глаза уставились на бесстрастное лицо короля. И она снова закричала: «Он мужчина, а я женщина. Я, очевидно, умру!»

По вампирской традиции между обвинителем и обвиняемым допускалась кровавая дуэль. И если одна сторона требовала суда на кровавой дуэли, то другая сторона не имела привилегии отказаться от нее.

И, как следует из названия, дуэль будет кровавой и безжалостной. Это прекратится только тогда, когда одна из сторон умрет.

Каспиан почувствовал удовлетворение, наконец увидев страх в глазах Бет.

Однако он сделал вид, что поддерживает Бет, и сказал шепотом: «Бет, подумай об этом. Это не так уж и сложно и это не несправедливо. В тебе течет благородная кровь. Ты сильнее чем ты думаешь. Все, что тебе нужно сделать, это выиграть дуэль, и ты свободен».

Бет, дурочка, была немного тронута таким «добрым» жестом Каспиана.

И она кивнула головой. «Да, ты прав. Он просто слуга с более жидкой кровью. Я могу легко победить его».

«Бет! Ты сошел с ума?» — крикнул снизу Бартоломью. «Женщине не нужно бороться, чтобы доказать свою невиновность. Я попрошу кого-нибудь сражаться вместо тебя.

Элиас поспешил отказаться насмешливым тоном: «Ты знаешь, Господь, это не так».

«Ты!» Варфоломей снова попытался прыгнуть на Элиаса, крича в ярости: «Не думаешь ли ты, что можешь говорить со мной таким тоном после того, как обвинил мою дочь в том, что она была зачинщицей покушения? И не думаете ли вы, что вам сойдет с рук ваше преступление, если вы вызовете кровавую дуэль?

Элиас взглянул на Варфоломея без всякого страха в глазах. Его поддержал сам король, что бы он ни говорил Бет в данный момент.

Варфоломей посмотрел в сторону короля и на этот раз умолял, проявляя некоторое уважение: «Ваше Величество, если вы не можете остановить суд, то, пожалуйста, позвольте мне выбрать одного из моих слуг, который будет сражаться вместо Бет».

Грусть охватила его, когда он сказал тихим голосом: «Она — единственная семья, которая у меня есть. Я не могу потерять и ее.

Винсент посмотрел на лицо Каспиана, пытаясь прочитать мысли своего друга. Он задавался вопросом, сохранит ли он жизнь Бет, раз уж Бартоломью так много умолял.

Однако Каспиан доказал, что он ошибался. «Мне очень жаль, лорд Бартоломью. Мы все знаем правила. Это традиция, заложенная нашими предками. Кто я такой, чтобы наступать на традицию, передающуюся из века в век?»

Варфоломей понимал, что Каспиан не собирается отступать. Теперь он мог доверять только способностям своей дочери.

Элиас вытер кровь с шеи, обнажив зажившую шею. Он поднялся на ноги и посмотрел на Бет. И он сказал суровым голосом: «У нас будет кровавая дуэль прямо здесь и сейчас».