Глава 51

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

51 Не могу ли я быть обоими

— Почему вы двое выглядите такими напуганными?

Марта посмотрела вниз и ответила немного дрожащим голосом: «Ничего, Ваше Величество». Она быстро потянула Холли за дрожащую руку и спросила: «Холли, у нас есть работа. Пойдем.»

Они оба быстро развернулись и направились к лестнице.

Однако Анастасия поднялась со стула и спросила: «Нет, подожди».

Она подбежала, встала перед ними двумя и спросила тихим голосом: «Вас что-то беспокоит? Это как-то связано с той горничной, которая пыталась меня отравить?

Марта и Холли продолжали смотреть вниз, не отвечая Королеве.

Анастасия слегка взяла дрожащую руку Холли и спросила: — Или какие-то вампиры отругали тебя за то, что произошло вчера? Ты можешь рассказать мне все. Если кто-то угрожал вам двоим, я могу помочь. Ты не виноват, что я слишком увлекся едой и попал в ловушку.

Как могли эти бедные девицы сказать королеве, что это король угрожал им всем?

Поэтому Марта вежливо солгала: «Это не имеет никакого отношения ко вчерашнему дню, Ваше Величество. Зачем кому-то угрожать нам, если преступник уже пойман?»

…..

Однако Анастасия им не поверила. Холли по-прежнему выглядела так, будто вот-вот потеряет сознание. Ее лицо уже побледнело, а лоб и верхняя губа покрылись каплями пота.

Поэтому Анастасия спросила еще раз, на этот раз она продемонстрировала свою власть: «Марта, я приказываю тебе рассказать мне, что именно произошло, что вы двое выглядите такими потрясенными. Ты должен мне все рассказать. Обещаю, что не подвергну вашу жизнь опасности».

Марта глубоко вздохнула и, наконец, открыла рот: «Эта служанка, та самая, которая вчера пыталась тебя отравить, была зверски убита на наших глазах. Ее убили на глазах у всех горничных и слуг. Он предупредил, что это произойдет с нами, если мы попытаемся причинить вам какой-либо вред.

Холли расплакалась, когда в оцепенении пробормотала: «Мы видели, как он вырвал ей сердце. Ее сердце все еще билось в его руке.

Анастасия почувствовала боль в сердце, и холодный пот покрыл ее тело, услышав такую ​​жестокость. Она даже представить себе не могла, что пришлось пережить ее служанкам, когда они увидели эту ужасную сцену вживую.

«Кто это сделал?» – спросила Анастасия шепотом, хотя догадывалась, кто мог это сделать.

— Н-Его Величество, — прошептала Марта, опустив голову.

Внезапно Холли сильнее сжала ладонь Анастасии и умоляла Королеву: «Ваше Величество, не могли бы вы извиниться и уволить меня с этой работы? Я не думаю, что смогу выжить в этом замке. Не со всеми этими вампирами…

Марта толкнула Холли локтем в талию и агрессивно прошептала: «Что ты говоришь, Холли? Не проявляйте неуважения к Королеве. И уж точно не говорите такие вещи вслух!»

«Нет это нормально. Не ругайте ее, — грустным голосом попросила Анастасия Марту.

Она судорожно вдохнула и выдохнула.

Она вспомнила, как стала свидетельницей того, как Каспиан жестоко убил человека в первую же ночь, когда она пришла в замок. Она боялась за свою жизнь и хотела убежать. Так что она действительно могла понять, почему Холли хотела сделать то же самое.

Анастейша посмотрела на влажные глаза Холли и попыталась ее успокоить. «Холли, почему бы тебе не взять отпуск по болезни на несколько дней? Если ты все еще чувствуешь, что не сможешь здесь оставаться, тогда я посмотрю, что можно сделать».

Холли посмотрела на Анастейшу благодарными глазами. И она прошептала: «Спасибо, что сказали это, Ваше Величество. Но я не возьму больничный. Я не думаю, что смогу оставаться одна целый день, ничего не делая».

Анастасия нежно похлопала Холли по руке и сказала: «Тогда посмотри, как ты почувствуешь себя через 2-3 дня. Если ты все еще хочешь уйти, то я не стану тебя останавливать.

n-/𝑜/(𝒱—𝗲-(𝓁-/𝗯-.1/)n

Анастасия посмотрела на них обоих и извинилась: «И мои искренние извинения за поведение моего мужа. Мне жаль, что вам двоим пришлось стать свидетелями его плохой стороны из-за моей невнимательности».

Марта слегка покачала головой и сказала: «Тебе не нужно извиняться перед нами, моя Королева. Мы уже благодарны вам за доброе отношение к нам».

Затем служанки отправились на кухню, чтобы приготовить обед для королевы.

Анастасия откинулась на стуле. Она была очень напугана и беспокойна. И самое главное, она была очень противоречивой.

Она вспомнила, как Каспиан так сильно беспокоился за нее, когда на нее чуть не напал опасный вампир и когда ее чуть не отравили. Даже сегодня утром он выглядел таким обеспокоенным, когда она споткнулась об пол.

А потом она вспомнила, как он чуть не убил того вампира-сталкера прямо у нее на глазах. Она вспомнила, как он впился зубами в того мужчину в холодной комнате.

В один момент он вел себя как послушный кролик, а в другой — как неуправляемый лев.

Она не могла понять, как у людей может быть такая резкая разница в поведении.

Анастасия глубоко вздохнула и положила голову на стол.

И она пробормотала про себя: «Какой ты настоящий, Каспиан? Ты тот самый печально известный монстр? Или ты тот ласковый вампир, которого я вижу? Добрый муж, который очень переживает за твою жену?

«Разве я не могу быть и тем, и другим?» В библиотеке раздался знакомый мужской голос.

Анастасия вздрогнула от такого внезапного вторжения. Она подняла глаза и увидела Каспиана, просматривающего роман, который она читала.

Анастасия слегка улыбнулась мужу и задалась вопросом, как много он услышал перед тем, как войти.

— Каспиан, когда ты вернулся? она спросила.

Каспиан положил книгу на стол и ответил с невозмутимым выражением лица: «Как раз тогда, когда ты размышлял, чудовище ли я или твой любящий муж».

На какое-то время между ними повисло неловкое молчание.

— Эмм… — Анастасия откашлялась и поднялась со стула. Она спросила, подходя к полкам: «Мне нужно найти еще одну хорошую книгу. Посоветуете ли вы мне что-нибудь?»

Анастасия начала бесцельно шарить по полкам, спасаясь от неловкости.

Каспиан подошел и встал прямо позади нее. Он протянул руку и взял с полки книгу.

Он протянул ей книгу и сказал: «Попробуй прочитать это. Помню, как пару лет назад мне это нравилось».

— Спасибо, — сказала Анастасия шепотом. Она выхватила книгу из рук Каспиана и обернулась.

Каспиан все еще стоял перед ней, глядя на нее сверху вниз.

Анастасия отвела взгляд и робко попыталась уйти от опасной ситуации. Сердце ее начало бешено колотиться, но не из-за страха, а потому, что она чувствовала, что ее муж попытается сделать что-нибудь еще.

И он это сделал.

Он вытянул руки и потянулся, чтобы взять книжную полку. Он заточил Анастасию между своими руками.

«Анна…»

Он предложил Анастасии посмотреть в его завораживающие глаза.

И когда он привлек ее внимание, он сказал тихим, но глубоким голосом: «До того, как ты вошла в мою жизнь, я согласен, что я был монстром. Я не говорю, что я уже изменилась. Я все тот же монстр, который убивает и вампиров, и людей».

На лице Каспиана было выражение отчаяния, когда он смотрел на губы жены. И он тихо прошептал: «Но теперь я сделаю это для тебя».