60 Хватит!
Каспиан подошел и сел на кровать, все еще сжимая письмо.
Он не мог избавиться от ощущения, что Эверард действительно был оборотнем, что бы Зенон ни говорил ранее.
И он начал размышлять о всяких вещах. Например, как этого оборотня, вероятно, сразила его жена. И как он мог уже оставить след в своей жене и приехать в Сорвандо, чтобы вернуть ее.
Каспиан бросил письмо на пол и тяжело вздохнул.
Анастасия молча подняла письмо с пола и подошла к ящику, чтобы сохранить его.
Каспиан наблюдал, как Анастасия бережно хранит это грязное письмо, но промолчал.
Он не хотел снова допрашивать жену и поднимать из этого большой шум, не зная наверняка, был ли Эверард оборотнем.
Однако он чувствовал, что его сердце взорвется, если он не решит этот вопрос прямо сейчас.
— Анна, — Каспиан посмотрел на жену и позвал ее тихим голосом.
…..
Анастасия повернулась к мужу и спокойно спросила: «Ты читал письмо. Ты веришь мне теперь, когда он не более чем друг?
Каспиан поправил свое положение на кровати. Он воздержался от ответа на ее вопрос.
Анастасия нахмурилась и сказала немного горько: «Если вы тоже хотите прочитать наши предыдущие разговоры, то я могу написать письмо Орсении с просьбой присылать сюда письма Эверарда».
Каспиан почувствовал, как горечь ее голоса ударила в его сердце. Он попытался успокоить ее, сказав: «Нет, Анна, это не то, чего я хочу. Я не сомневаюсь в твоих намерениях.
Анастасия вытерла капельки пота с верхних губ и прямо спросила: «Тогда почему ты все еще выглядишь так, будто еще не до конца мне доверяешь? Что мне нужно сделать, чтобы ты поверил в меня?»
Каспиан глубоко вздохнул и беспокойно потер подбородок. И он выпалил то, что было у него на сердце: «Я согласен, что сомневаюсь в его намерении. Ты сама мне говорила… что он хотел за тобой ухаживать и, возможно, жениться на тебе. И судя по тому, что я прочитал в этом письме, у меня такое ощущение, что он до сих пор не отказался от тебя.
— Я не знаю, откуда у тебя такая идея. Морщины на лбу Анастасии потемнели.
Она глубоко вздохнула и спросила, демонстрируя недовольство этими непрерывными вопросами и подозрениями Каспиана: «Вы хотите, чтобы я написала Эверарду и напрямую спросила его о его намерениях? Это то что ты хочешь?»
Каспиан встал с кровати и подошел ближе к жене. «Нет, это не то». Он нежно поцеловал ее в губы, чтобы успокоить ее гнев.
Но она отстранилась от него и крепко сжала губы.
Каспиан знал, что переходит границы терпимости своей жены. Но он держал Анастасию за руки и все равно задавал ей вопросы: «Я просто хочу знать, сделал ли он что-нибудь… что-нибудь подозрительное для тебя?»
— Как подозрительно? она взглянула на него и монотонно спросила.
«Эм… этот вопрос может показаться неуместным, но… вот оно». Каспиан серьезно посмотрел на Анастасию и спросил: «Он тебя когда-нибудь кусал или оставлял на тебе какой-то след?»
Анастасия почувствовала внезапную горечь на сердце, и ее лицо выглядело ошеломленным. Она не могла поверить, что ее муж только что спросил об этом.
Она была так разгневана, что отдернула от него руки и отступила на несколько шагов. И она закричала на того недоверчивого мужчину перед ней: «Ты только что усомнился в моем целомудрии?»
«Нет нет! Никогда!» Каспиан сократил разрыв, слегка паникуя. Он никогда не думал, что жена так интерпретирует его вопрос. «Я просто спросил, кусал ли он тебя когда-нибудь. Или, может быть, после встречи с ним ты обнаружила на себе какие-то необъяснимые следы.
Анастасия недоверчиво усмехнулась. Ее гордость как женщины задела, когда собственный муж обвинил ее в непристойных действиях с другим мужчиной. Ее гордость задевала то, что муж так низко о ней думал.
Она сожалела, что открыла свое сердце вампиру, который никогда не получит человеческих эмоций.
Сердце ее болело так сильно, что ей казалось, что она потеряет сознание. Ей хотелось сбежать из этой комнаты и пойти куда-нибудь поплакать.
Однако она не хотела убегать, не защитив себя. Она не сделала ничего плохого, и ее побег, не высказав ни слова, только подтвердил бы его гнусные обвинения.
Поэтому она излила свою ярость, одновременно проливая слезы, которые не могла сдержать: «Чем это отличается от сомнений в моей чистоте? Я была принцессой. Не какая-то куртизанка! И он наследный принц, которому нужно поддерживать свою репутацию!»
— Анна… это не…
Анастасия не дала мужу говорить. Она посмотрела на мужа и стиснула зубы: «Он не из тех, кто кусает женщину… в отличие от некоторых видов, которые я знаю».
Каспиан сжал кулаки и поднял брови, глядя на Анастасию. Извиняющееся выражение его лица исчезло, и его сменило холодное «я».
И он спросил жену пугающе угрожающим голосом: «Ты только что обвинила меня в том, что я хожу и кусаю женщин? Я монстр. Конечно. Но у меня есть совесть».
Анастасия усмехнулась и вытерла слезы, но они покатились почти мгновенно.
Она кричала, не скрывая своих слов и не беспокоясь, что муж свернет ей шею: «Монстр с совестью? Ха! Не заставляй меня смеяться. У тебя такая великая совесть, что ты пируешь кровью и наслаждаешься убийствами. И ты обвиняешь свою жену в том, что она спит с мужчинами, когда она получает проклятое письмо от друга.
«Достаточно!» Каспиан ревел как никогда раньше. Его ярость достигла предела и вылилась наружу. Его глаза выглядели так, будто он смотрел на добычу.
Анастасию трясло от ярости и страха. Однако она подняла голову, чтобы соответствовать его взгляду. И она спросила насмешливым тоном: «Что? Ты хочешь полакомиться моей кровью теперь, когда мне стыдно называться твоей женой?
— Я сказал достаточно! Каспиан снова закричал, обнажая клыки и когти. Он выглядел как настоящий монстр, пришедший прямо из кошмара.
Анастасия почувствовала головокружение, а сердцебиение участилось, как никогда раньше. И все же она сорвала с плеча платья и обнажила обнаженное плечо.
Затем она закричала в гневе и отвращении: «Чего ты ждешь? Тогда займитесь этим. Ну давай же. Выпей мою кровь и покончим с этим. Разве не это ты делаешь со всеми остальными людьми? Убей их, если они выступят против тебя?»
Каспиан схватил Анастасию за плечи. Он посмотрел на нее сверху вниз, излучая такую ярость, что она подумала, что он укусит и убьет ее по-настоящему.
Внезапно Анастасия почувствовала, как ей в лицо ударил порыв ветра. И почти одновременно она услышала громкий звук хлопнувших дверей.
Ноги Анастасии едва держались на земле, когда она кричала на свирепого вампира, который легко мог сломать ее, как ветку.
А когда он вышел из палаты, она тут же повалилась на землю.
Через некоторое время в комнату прибежали Марта и Холли. Они были в ужасе, когда увидели свою королеву лежащей на полу, покрытую слезами и потом, с растрепанными волосами и разорванной одеждой.
— Ваше Величество, вы… с вами все в порядке? Марта опустилась на колени рядом с Анастасией и спросила паническим шепотом.
Анастасия вытерла слезы тыльной стороной ладони и прошептала приказ: «Отвезите меня обратно в мою старую комнату».n𝑜𝗏𝔢(𝓁𝒷/In