Глава 61

61 Возвращение к исходной точке

Личные горничные Анастасии выполнили приказ.

Анастасию отвели обратно в отведенную ей ранее палату. Они также собрали те немногие вещи, которые королева привезла с собой из Орсении. Все новое, что Каспиан подарил ей, они оставили в комнате Каспиана.

«Ваше Величество, можем ли мы еще что-нибудь для вас сделать?» – спросила Холли Королеву, лежавшую на кровати в своей старой спальне лицом к стене.

Анастасия пробормотала тихим голосом: «Вы обе уволены. Закрой за собой дверь.

«Когда нам принесут обед? Время обеда уже прошло, — обеспокоенно сказала Марта.

После внезапного поворота событий, произошедшего совсем недавно, Анастасии не хотелось класть кусок в рот. Поэтому она вежливо отказалась: «Мне не хочется есть. Оставь меня.»

Горничные беспокоились за здоровье Анастасии. Однако они были не настолько близко, чтобы заставить королеву поесть.

Поэтому они поклонились своей королеве и оставили ее в покое.

Слёзы Анастасии уже давно катились по виску. Они не собирались останавливаться. Ей было слишком больно, чтобы не заплакать.

…..

Подушка была мокрой от ее слез. Но у нее не было даже сил и желания поменяться с другим.

Она закрыла глаза. Ей хотелось заснуть, чтобы забыть все, что произошло сегодня. А когда она проснулась, ей хотелось, чтобы этот беспорядок уладился сам собой.

Анастасия уже некоторое время назад чувствовала головокружение. Итак, она мгновенно уснула.

Анастасию разбудил громкий стук в дверь.

Она нахмурила брови и ждала, пока тот, кто был по другую сторону двери, уйдет сам.

Однако стук не прекратился. Она услышала с другой стороны обеспокоенный голос Марты: «Ваше Величество, мы принесли для вас ужин. Зайдём внутрь?

Анастасия чувствовала голод. Она тоже пропустила обед. Но жевать и глотать еду она была не в настроении. В данный момент для нее это было слишком много работы.

Поэтому она повернулась на кровати, посмотрела на дверь и сказала: «Я не хочу есть. Вы двое можете отдохнуть на ночь.

— Но, Ваше Величество…

— Пожалуйста, Марта, — резко оборвала Анастасия предложение горничной и спросила, — я хочу, чтобы меня оставили одну.

«Спокойной ночи, Ваше Величество. Позвоните нам, если вам что-нибудь понадобится».

Анастасия слышала, как служанки удалялись из ее прихожей.

Она развернула одеяло и укрылась. И она снова закрыла глаза, не заботясь о том, чтобы снять тесное платье.

Каспиан вернулся в свою комнату после долгого дня.

Весь день он был в отвратительном настроении. Он показывал свой гнев почти всем, кто имел несчастье встретиться сегодня на его пути.

Он особо не раздумывал, когда не нашел Анастасию в комнате. Он думал, что она была в единственном другом месте, где она могла быть, – в библиотеке.

Слуги помогли ему принять ванну и переодеться в ночной халат.

Распустив всех, он лег на свою мягкую кровать.

Наконец его гнев в некоторой степени утих.

Он ждал, пока его жена придет в палату. И пока он это делал, он размышлял о своих действиях. Он знал, что был не прав. Поэтому он попытался занять себя обдумыванием того, что сказать жене и извиниться перед ней.

Прошел почти час. Но Анастасии по-прежнему не было видно.

Он позвонил Перси и спросил: «Где Королева? Почему она еще не здесь?»

Перси вежливо поклонился королю и ответил: «Я слышал, что королева желает вернуться в свои старые покои. Ее служанки перенесли вещи королевы обратно в эту комнату.

«Что?» Каспиан снова мгновенно взорвался. Он сжал кулак и приказал: «Немедленно приведите ее сюда. Если она будет сопротивляться, скажите ей, что это приказ короля.

Перси поклонился, не сказав ни слова, и отправился в покои королевы.

Через некоторое время Перси вернулся и сообщил: «Королева отказалась сюда возвращаться».

n/.0𝑣𝑒𝗅𝒷In

Каспиан гневно кудахтал и провел пальцами по своим светлым волосам. Он жутко улыбнулся и пробормотал: «Ах! Сегодня она испытывает мое терпение.

Каспиан встал, чтобы пойти туда сам.

Однако Перси поклонился королю и осмелился дать совет разгневанному королю. «Ваше Величество, я думаю, будет лучше, если вы пойдете и поговорите с Ее Величеством, когда ваш гнев утихнет. Проблема может только усугубиться, если вы попытаетесь заставить ее вернуться сейчас. Кроме того, я также слышал от горничных Ее Величества, что она пропускала не только обед, но и ужин. Мне она показалась слишком слабой.

Каспиан снова рассмеялся и возвысился перед Перси. И он сказал насмешливым тоном: «Я вижу, что королева уже сумела заслужить лояльность моих людей».

Перси не беспокоил король. Он достаточно долго проработал в замке Килерт и знал, как задобрить короля.

Перси вежливо поклонился и спокойно ответил: «Моя преданность принадлежит вам, Ваше Величество. Я бы не хотел, чтобы ваши отношения с королевой и дальше разваливались из-за того, что вы сказали в гневе. Это единственная причина, по которой я тебя останавливаю, и не более того.

Каспиан молчал. Он погрузился в свои глубокие размышления.

Казалось, что Перси затронул своими словами нужные струны сердца короля.

Каспиан глубоко вздохнул и спросил: «Она не ела?»

«Да, Ваше Величество», — ответил Перси королю.

Каспиану было жаль того, что он сделал днем. Ему не понравилось, когда он услышал, что Анастасия не ест. Он знал, что ее слова, должно быть, глубоко ранили ее.

Он хотел как можно скорее устранить недопонимание между ними. Он хотел пойти и увидеть свою жену. Он хотел попросить у нее прощения и накормить ее сам.

Но сегодня эмоции его обманули. Оно бы перевернулось в одно мгновение. И ему не хотелось снова повторить то, что произошло днем.

Он знал, что Перси прав. Ему нужно было взять под контроль свои эмоции, прежде чем снова увидеть Анастасию.

Каспиан немного подумал, а затем приказал Перси: — Попроси служанку королевы отнести ей ужин. Она должна быть в состоянии сделать так много, верно?»

Перси был доволен решением короля. Он снова поклонился и сказал: «Тилла значительно поправилась, Ваше Величество. Я прикажу ей немедленно.

Каспиан еще некоторое время стоял у двери. Он вздохнул и закрыл дверь.

Он лег на кровать и погрузился в свои мысли: «Она тоже забрала свои вещи?» Ей не следовало заходить так далеко. Вместо этого она могла бы выгнать меня из этой комнаты. Я бы оставался в гостевой комнате, пока она не решила бы впустить меня обратно.

Каспиан погладил пустую сторону кровати и прошептал: «Она, должно быть, очень злится на меня».

Анастасия снова не смогла заснуть. В конце концов, она провела половину дня во сне.

Она снова услышала стук в дверь. Она собиралась уволить того, кто бы это ни был. Но она услышала голос, по которому скучала.

— Ваше Хайне… я имею в виду… Ваше Величество, можно мне войти?