Глава 79

79 Я…

— У тебя была возможность поговорить со слугами крови?

Тилла кивнула и прошептала Анастасии: «Да, я встречала некоторых из них. Мне сказали, что их было четырнадцать, по два на каждый день недели. И количество крови, которое получает каждый вампир, зависит от его статуса».

«Хм… И как выглядели эти люди? Они выглядели слишком бледными или были здоровыми?» — снова спросила Анастасия с серьезным выражением лица.

Тилла кивнула и ответила: «Мне они показались здоровыми. И лорд Зенон не лгал, когда говорил, что им платят больше всех. Они также получают свои комнаты в отдельном квартале. И они сказали, что готовят себе еду, но расходы берет на себя леди Эдит. Так что я понимаю, почему они охотно хотят быть слугами крови.

Анастасия почувствовала небольшое облегчение, услышав это. Но она снова спросила: «А как насчет других домов? Справедливо ли они также относятся к своим кровным слугам?

«Я не получил однозначного ответа по этому поводу, поскольку люди там сказали, что не встречались с остальными напрямую». Но Тилла опустила взгляд и ответила довольно унылым голосом: «Но они сказали, что слышали о некоторых неприятных инцидентах, например, о том, как их хозяева потеряли контроль и истощили их».

Анастасия почувствовала боль в сердце. Она посмотрела на закрытое окно и подумала: «Система не надежна, не так ли?»

— Могу я что-нибудь сделать для… — Анастасия внезапно почувствовала, как что-то горячее потекло у нее из носа.

Она быстро прикрыла нос и постучала по бедру Тиллы.

…..

«О Боже!» Тилла быстро порылась в кармане и вытащила платок. Она быстро передала его королеве.

Анастасия взяла платок и прижала его к носу.

— Моя королева, внутри все в порядке? — спросил снаружи один из королевских гвардейцев, почувствовав запах крови.

Тилла поспешно прикрыла нос и ответила: «Все в порядке. Из-за сегодняшней жары у меня пошла кровь из носа. Я хотел бы извиниться, если заставил вас всех чувствовать себя некомфортно».

n𝔬𝓋𝓔)𝓛𝗯)1n

— Тебе нужно, чтобы мы остановились? — снова спросил охранник.

Тилла быстро ответила: «Нет, в этом нет необходимости. Кровотечение скоро остановится. Извини!»

И тот охранник снова сказал: «Тебе лучше побыстрее смыть эту кровь. Мы не хотим привлекать сюда бродячих или голодных вампиров».

Вернувшись в замок Килерт, Каспиан ждал снаружи прибытия кареты.

Он ходил взад и вперед уже около получаса. Время от времени он останавливался и смотрел на дорогу впереди; он старался уловить стук копыт и стук колес.

Зенон стоял рядом, а Винсент, опираясь на колонну немного позади, наслаждался видом Каспиана на грани.

«Ваше Величество, мне пойти поискать их?» Зенон спросил Каспиана, потому что он не мог видеть, как его король так беспокоится.

Однако Каспиан это опроверг. «Возможно, они уже в пути. И тебе не обязательно оставаться здесь со мной, Зенон. Иди и отдохни.

«Да, Зенон. Почему бы тебе не пойти отдохнуть, когда тебя просит король?» Винсент крикнул сзади и усмехнулся.

Но Зенон сделал вид, что не слышит ни Каспиана, ни Винсента, и продолжал смотреть, как король ходит взад и вперед.

Винсент решил подшутить над Каспианом. Поэтому он снова крикнул: «Эй, Каспиан! Что, если Тилла, как и раньше, потащит Королеву и сбежит с ней? Возможно, они уже пересекли границу.

И Каспиан, и Зенон повернули головы и посмотрели на Винсента ледяным взглядом.

Каспиан повернулся к своему противному другу. И он сказал, излучая опасную ауру: — Не испытывай удачу, Винсент. Ты сделал достаточно этим утром. И ты не смешной.

Винсент пожал плечами и повторил: «Я просто говорил, что это могло произойти. Королева могла наконец сбежать.

Каспиан сердито улыбнулся. И он тонко пригрозил Винсенту: «Если бы они действительно пересекли границу, то это была бы твоя вина. Это ты напугал Тиллу, не так ли?

Затем Каспиан злобно ухмыльнулся Винсенту. И еще пригрозил ему: «Если карета не приедет сюда в течение 5 минут, то я тебе шею сверну».

Винсент перестал опираться на колонну и вместо этого медленно отступил. «Ну давай же! Это не справедливо! Знаешь, я просто тянул тебя за ногу. Как можно сплести мою судьбу с каретой, которая может прибыть, а может и не прибыть в течение 5 минут?»

— Тебе лучше надеяться, что оно скоро прибудет. Каспиан снова повернулся лицом к дороге. И он сказал с причудливой улыбкой на лице: «Или начни считать назад, Винсент. Тебе следует следить за своими последними минутами на Земле».

Они двое продолжали ссориться из-за этого.

Еще через некоторое время Каспиан резко перестал дразнить Винсента и посмотрел далеко вперед, на дорогу. Краткий вздох облегчения сорвался с его губ, когда его взгляд упал на карету и лошадей, находящихся далеко.

И Винсент тоже вздохнул с облегчением, потому что был почти уверен, что Каспиан был бы не против свернуть ему шею.

Но когда карета въехала в ворота, он убежал, потому что еще не был готов встретиться с королевой. Точнее, он еще не был готов встретиться с Тиллой.

Когда кучер открыл дверь кареты, Каспиан подошел, чтобы подать руку жене.

«Тебе понравилось?» — спросил Каспиан, протягивая руку и улыбаясь жене.

Анастасия улыбнулась в ответ и нежно положила руку ему на ладонь. «Да, я весело провела время», — ответила она и вышла из кареты.

«Расскажи мне все об этом.» Каспиан обнял Анастасию за плечи и повел ее в замок.

Пока они вдвоем направлялись к спальне Анастасии, Анастасия начала рассказывать о том, как прошел ее день.

Даже войдя в прихожую, Анастасия продолжала рассказывать, насколько гостеприимны были леди Эдит и Гамильтон. Помимо разговоров о Персивале и ее «секретной миссии» по поиску побольше о слугах крови, Анастасия поделилась с Каспианом всем.

А Каспиан сидел рядом с ней на диване и слушал все, чем она делилась. Все это время на его лице играла тонкая улыбка.

«Вот и все.» — заявила Анастасия, проговорив безостановочно около получаса.

Каспиан продолжал смотреть на нее, сохраняя на лице то же безмятежное выражение.

«Каспий?» Анастасия нахмурила брови. Затем она ткнула мужа в щеку, чтобы проверить, спит ли он с открытыми глазами. — Тебе не наскучили все мои бредни, не так ли?

Каспиан ухмыльнулся и покачал головой. «Я мог бы слушать ваши выступления часами. И даже тогда я вполне уверен, что мне не будет скучно».

Каспиан слегка ущипнул Анастасию за щеку. И он очаровательно похвалил ее: «В твоем голосе есть волшебство. Это так мягко и спокойно, что я чувствую, как моя душа исцеляется, просто слушая тебя».

Анастасия улыбнулась до ушей и смущенно отвела взгляд. Одна простая похвала от него, и ее сердце подпрыгивало от волнения. Один его любящий взгляд, и она растает, как горящая свеча.

Она повернулась и посмотрела на мужа. Его красивые красные глаза все еще смотрели на нее. И она тихо пробормотала: «Я думаю, жизнь в течение многих столетий имеет свои преимущества. Ты знаешь, как обращаться со словами».

«О, не льстите мне. Я все еще учусь.» Каспиан улыбнулся и подмигнул жене.

Сердце Анастасии затрепетало. Она внезапно вспомнила, что сказал ей Гамильтон перед тем, как она покинула особняк Зимних Приливов.

Как и Гамильтон, она не хотела ни о чем сожалеть, особенно если с ней что-то случится. Поэтому она набралась смелости.

Она взяла его за руку, а затем открыла рот: «Каспий… Я…»