Глава 89

89 Охота на оборотня

Зенон забрал у Джаспера сломанный кусок каблука.

Он также тщательно осмотрел его и даже понюхал. Он заметил, что к ступне этой пятки прилипла белая глина — та самая глина, которую находили вокруг поврежденных деревьев. Он подтвердил, что кровь на нем принадлежала животному, а не человеку или вампиру.

И он заметил одну важную вещь.

Он посмотрел на Джаспера и сказал ему: «Похоже, это от женской обуви. Я не уверен, что владелец этой штуки настоящий виновник. Но существует высокая вероятность того, что она что-то знает, даже если она не та, кого мы ищем».

Джаспер кивнул, а затем посмотрел на своих мальчиков. И он тут же приказал им: «Вы все слышали его. Мы ищем женщину, у которой, возможно, нет каблука. Люди, должно быть, уже находятся в своих домах. Обыщите каждый уголок в поисках этой обуви. Если вы найдете такую ​​обувь у кого-нибудь дома, схватите ее владельца».

Зенон также добавил к только что сказанным Джаспером: «И если какая-нибудь женщина будет выглядеть нервной или напуганной, увидев вас всех…»

Он нахмурился, осознав что-то, и пробормотал про себя: «Они всегда выглядят нервными и напуганными, когда видят нас… особенно когда мы ночью стучимся в их двери».

Зенон снова оглянулся на солдат и продолжил: «Ну, если они будут выглядеть необычно напуганными или проявят враждебность, то вы, возможно, захотите привести ее ко мне. Имейте в виду, что если виновата та же самая женщина, то она будет обладать суперсилой. Она может быть оборотнем, поэтому вам всем следует быть осторожными при обращении с ней. И постарайся не быть укушенным.

Поскольку большинству присутствующих здесь вампиров было всего сто лет или меньше, они никогда в жизни не сталкивались с оборотнями.

…..

Некоторые вампиры выглядели немного нервными, когда им снова напомнили об оборотне. Остальным было любопытно посмотреть, как выглядят оборотни и насколько они сильны.

Затем Зенон повернулся, чтобы посмотреть на Джаспера, и сказал ему: «Я тоже буду осмотреться в Серебряной крепости. Должно быть, она где-то там скрывается, если еще не вернулась туда, откуда пришла.

— Да, милорд. Надеюсь, на этот раз нам удастся ее поймать», — сказал Джаспер с широкой улыбкой на лице. Его больше всего волновала эта «охота на оборотней».

При этом все присутствующие там разошлись в нескольких направлениях, чтобы в кратчайшие сроки охватить все части города.

Джаспер пошел за солдатами, а Зенон пошел вместе с королевской гвардией, которая следовала за ним с утра.

Королевские стражи одна за другой стучались в двери людей. Они осматривали дома в поисках чего-нибудь подозрительного, допрашивали женщин, находящихся в доме. И особенно во время обыска их интересовали полки для обуви.

Зенон разочаровывался каждый раз, когда охранники выходили на улицу и говорили ему, что ничего не нашли в проверяемых домах.

Он вздохнул, когда еще один дом оказался в чистоте. И он подумал про себя: «Надеюсь, этот преступник все еще где-то здесь скрывается». Если преступник действительно оборотень, то мы не должны позволить им сбежать и вернуться в Ксанмар, прежде чем допросим их. Кто знает, какую тайну они собираются увезти с собой?

Зенон немного подумал и спросил себя: «Должен ли я направить еще солдат?»

Пока он был погружен в свои мысли, он не осознавал, что Винсент приближается к нему сзади.

Зенон чуть не ударил Винсента по горлу, когда Винсент тихо положил руку Зенону на плечо.

«Привет! Расслабься, приятель, это я, — Винсент поднял руки вверх, сдаваясь, и сказал, смеясь.

Зенон нахмурился и резко спросил: «Какого черта ты здесь делаешь? Неужели тебе больше нечего делать, что ты вообще последовал за мной сюда?»

Винсент усмехнулся и ответил с той же горечью, что и Зенон: «Не думай о себе так высоко. Я даже не знал, что ты здесь, и не знаю, что ты здесь делаешь. Мне плевать».

«Тогда почему ты здесь, если не для того, чтобы мучить меня и ходить за мной, как щенок?» Зенон закатил глаза на Винсента, потому что не верил, что Винсент был здесь с какой-то другой целью.

Винсент скрестил руки на груди и сердито крикнул после такого оскорбления: «Раньше я ходил с тобой, думая, что ты мой друг. Но ладно… если ты будешь так взволнован моим присутствием, то я никогда не покажу тебе свое лицо.

— Неважно, — Зенона сейчас не волновала истерика Винсента, потому что ему нужно было решить более серьезные проблемы.

Винсент думал, что Зенон извинится перед ним. Но он выглядел еще злее. Поэтому он надулся и закричал, прежде чем уйти: «И, к вашему сведению, у меня есть кое-какие незавершенные дела. Сегодня я встретил очень интересную женщину».

Внимание Зенона внезапно возросло, когда он услышал, как Винсент сказал, что встретил интересную женщину. Он увеличил масштаб и встал, преграждая путь Винсенту.

И он спросил: «Какая женщина? Где ты ее встретил? Было ли в ней что-то особенное?

Винсент скрестил руки на груди и ухмыльнулся. Он был рад, что Зенон уделил ему внимание. Но он хотел сделать Зенона виновным в его взрыве ранее.

Поэтому он насмешливо спросил: «Почему тебя это волнует? Почему тебя вдруг заинтересовала женщина, которую я собираюсь увидеть? Разве ты не говорил, что не хочешь снова видеть мое лицо?

«Я никогда этого не говорил!» Винсент уже был на грани, поэтому выпалил свою ситуацию: «Я тоже сейчас ищу женщину. Точнее, я ищу человека, который может оказаться беспощадным убийцей. Вот почему я хотел знать, почему вы считаете эту женщину интересной. Вы никогда не найдете никого интересным, если только это не психопаты или убийцы».

«Ой!» Винсент хлопнул ладонью по груди и монотонно сказал: «Это один из способов попросить кого-нибудь о помощи».

«Пожалуйста! Я действительно в отчаянии. Его Величество может разозлиться на меня, если я не найду эту женщину к полуночи, — умолял Зенон, как будто его жизнь зависела от ответа Винсента.

Винсент стал немного серьёзнее, увидев, как Зенон паникует. Среди них троих он был самым хладнокровным. И видеть его таким беспокойным было что-то тревожное.

Винсент похлопал Зенона по плечу и попытался сначала его успокоить: «Я не знаю, почему ты думаешь, что Каспиан рассердится на тебя. Но я готов поспорить, что он даже не вспомнит, что именно он приказал тебе сделать. Королева больна, и он все еще был с ней, когда я выходил из замка.

— Королева больна? — удивленно спросил Зенон. «Что с ней случилось?»

«У нее жар. Но с ней все будет в порядке, Каспиан хорошо о ней заботится». Винсент оттянул Зенона в сторону и серьезным тоном спросил: «В любом случае, расскажи мне больше об этой женщине, которую ты ищешь».

Зенон кратко объяснил все события, которые привели к ситуации, в которой он сейчас находился. И заключил: «Поэтому я хотел знать, находите ли вы ее интересной, потому что она проявляла некоторые черты, такие как насилие и суперсила, или она делала что-то особенное, что поймал твой взгляд».

Винсент некоторое время размышлял над этим. Он был просто заинтригован ею, потому что она отчаянно пыталась скрыть от него свое лицо. «Я встретил ее сегодня утром в клинике Карла. Я хотел увидеть ее снова, потому что у меня было такое чувство, будто я видел ее где-то раньше».

Глаза Зенона мгновенно загорелись, когда он услышал, что она утром в клинике. Мертвую собаку нашли сегодня рано утром.

Поэтому он подумал, что если эта женщина, которую встретил Винсент, была той самой женщиной, которую все искали, возможно, она была в клинике после того, как на нее напала бедная собака, прежде чем она умерла.

n𝚘𝓥𝑬-𝓵𝚋)В

Он поспешно попросил Винсента подтвердить то же самое: «Она где-то пострадала? Может быть, на ней остались царапины от когтей собаки? А может быть, на ней были следы укусов?»

Что-то внезапно щелкнуло в голове Винсента, когда Зенон спросила, есть ли на ней следы укусов.

Он посмотрел на Зенона широко раскрытыми глазами и ответил: «Да! Вот и все! Я видела ее в той же клинике несколько дней назад! И в тот день у нее на животе был огромный след от укуса!»