91 Допрос
«Э-все, что я скрываю?» Карл почувствовал, как по его спине скатилась капля пота. Он быстро постучал себя по спине, чтобы не дать ей достичь ягодиц.
И он был достаточно быстр, чтобы притвориться невежественным: «Я не… Я не думаю, что понимаю, о чем вы говорите, милорд. Если речь идет о том, что вы видели сегодня утром, то я уже дал себе понять, что просто смотрел на ее раны. Я был ста-
«Да!» Винсент хлопнул в ладоши и сказал со злой улыбкой на лице: «Давайте поговорим о ее ране».
— Ее раны? Карл начинал беспокоиться все больше и больше. Он не знал, движется ли этот разговор туда, куда он подозревал. Но он уже хотел уйти от этого допроса.
Винсент кивнул. «Да, ее раны. Она где-то пострадала? Хитрая ухмылка не сходила с его лица, потому что независимо от того, солгал Карл или сказал правду, ему понравится это шоу.
— Э… — скептически ответил Карл, — да, у нее была рана в животе, милорд. Теперь он выглядел испуганным. Теперь он был почти уверен, что эти вампиры что-то нашли.
Зенон также притащил стул и поставил его рядом с Винсентом. Он сел, а затем спросил Карла: «Скажите мне, доктор, как выглядела эта рана?»
«Я не понимаю, почему вас обоих интересуют ее раны. Надеюсь, она никоим образом не рассердила лордов, — Карл нервно рассмеялся и вытер капельки пота, которые начали образовываться у него на лбу.
Он быстро повернулся и взглянул на пациента, который все еще был внутри. У этого старика уже были проблемы с дыханием. И теперь, когда он находился в одной комнате с двумя самыми опасными вампирами Королевства, он выглядел так, будто сейчас потеряет сознание в любой момент.
…..
Карл потянулся к своему ящику, разговаривая с Лордами Вампиров: «Мне лучше дать ему немного лекарств и сначала отправить его домой. Надеюсь, вы двое не возражаете подождать несколько минут… то есть, если вы все еще заинтересованы…
— Я еще не закончил с тобой! Зенон закричал таким страшным голосом, что старый доктор почувствовал, как по коже побежали мурашки, а старому пациенту стало заметно трудно дышать.
n—0𝗏𝐄𝓁𝓫1n
Он еще сильнее взглянул на доктора и снова закричал: «У нас нет времени играть с тобой, Карл. Я знаю, что ты уже знаешь, почему мы здесь».
Даже Винсент выглядел удивленным такой внезапной вспышкой гнева своего друга. Он положил ладонь на колено Зенона и затем взял на себя ответственность говорить. «Мы просто хотим узнать больше об этой женщине. Например, откуда она взялась и где мы можем ее найти сейчас.
Однако доктор Карл по-прежнему был непреклонен в том, чтобы притворяться, что ничего не знает. — Возможно, я лечил ее несколько раз, но я мало что о ней знаю, милорд. У меня много пациентов, и я уже стар. Поэтому я не особо запоминаю детали каждого».
Зенон внезапно вскочил со стула. И в следующую секунду он схватил этого доктора за воротник. Его клыки уже превратились в клыки, а глаза были полны жажды крови.
И он зарычал на доктора: «Послушай, мы можем сделать это простым или сложным способом. Это твой выбор. Но если ты не ответишь мне сейчас же, я щелкну твоими пальцами и скормлю их тебе».
Зенон хотел схватить эту женщину как можно скорее. Если ему суждено было потерять этого оборотня, то он не знал, какой ущерб она нанесет Королевству вампиров. А медлительность Карла только заставляла его терять терпение.
Винсент увидел, как доктор задыхается и задыхается. Зенон слишком сильно держал его за воротник. Итак, он бросился к ним и попытался оторвать руку Зенона от шеи Карла.
Но Зенон продолжал хватать доктора за шею и гневным голосом просил: «Ответьте мне уже! Где мы можем найти эту женщину по имени Руби? Если она причинит вред хотя бы одному вампиру за то время, которое ты заставил нас тратить, то я убью каждого члена твоей родословной.
«Дзен!» Винсент очень сильно ударил Зенона по лбу и отругал друга: «Перестань, ладно? Разве ты не видишь? Ты его душишь! Как он будет говорить?»
Зенон наконец отпустил его хватку и закрыл глаза.
Доктор держал его за шею и кашлял, пока слезы не потекли из его глаз.
Винсент огляделся в поисках чего-нибудь, что могло бы облегчить доктору. Он увидел кувшин на столе рядом с пациентом. Поэтому он пошел за ним.
«Нет, не убивай меня!» Старый пациент закрыл глаза и молил о пощаде, когда Винсент протянул руку, чтобы схватить кувшин.
Винсент нахмурился и монотонно сказал: «Какого черта мне убивать тебя? Ты всего лишь кости и кожа. Могу поспорить, что в твоем теле нет и полстакана крови.
Винсент пытался сказать этому старику, что ни один вампир не захочет питаться им. Но в итоге он напугал старика еще больше.
Старик упал на колени и снова начал умолять. «У меня есть семья, к которой я могу вернуться. Пожалуйста, пощадите меня…»
На долю секунды Винсенту захотелось ударить кулаком по голове старика, чтобы тот потерял сознание. Этот человек мешал им, когда им уже было трудно заставить Карла говорить.
Но он сдержал раздражение и сказал: «Почему бы тебе не пойти домой, старик? И вернись позже, чтобы сделать то, ради чего ты здесь был.
Старик коснулся пола головой и поклонился, чтобы выразить свою благодарность Лорду Вампиров за то, что он не съел его: «Спасибо, милорд».
Винсент закатил глаза и схватил кувшин. И он пошел и отдал его Карлу.
Зенон уже стоял в другом углу комнаты. Он не хотел позволить своей ярости взять верх и случайно убить единственного человека, у которого была информация об оборотне, которого они искали.
Карл выглядел немного облегченным после глотка холодной воды. Он хотел попросить вампиров убираться из его дома. Но здесь он был слабым. И у него не было другого выбора, кроме как склонить голову перед этими вампирами.
Зенон перевел взгляд на доктора. Он глубоко вздохнул и спросил немного мягче, чем раньше: — Ответь мне, Карл. Где мы можем найти твоего маленького друга-оборотня?
— Были… оборотнем? Глаза доктора расширились. Сам доктор выглядел удивленным, когда услышал это слово. «Я никогда в жизни раньше не встречал оборотня».
«Аааа!» Винсент схватил свои темные волосы и громко закричал от разочарования. Он встал перед Карлом, чтобы держаться между Карлом и Зеноном.
И он изо всех сил старался вежливо спросить: «Доктор, я знаю, что вы, возможно, пытаетесь спасти своего друга. Но если вы это сделаете, вы можете подвергнуть опасности себя и свою семью. Не говоря уже о том, кто знает, что этот оборотень может сделать с тобой, когда ты перестанешь быть ему полезен.
Колени Карла внезапно затряслись. Он воспользовался поддержкой, прислонившись спиной к стене. И он стоял как статуя несколько секунд.
«Карл?» Винсент посмотрел на него и на этот раз ждал полезного ответа. Он видел, что у доктора был конфликт между его сердцем и головой. Он надеялся, что голова доктора победит.
И через некоторое время врач вздохнул. И он действительно говорил с большим трудом: «Я знаю ее с тех пор, как она была ребенком. И я ее семейный врач. С ней все было в порядке, насколько я знал. Она была обычным ребенком. Но…»
«Но?» Глаза Винсента сверкали волнением и предвкушением.
Глаза Карла расширились, когда он продолжил: «Я думаю, что-то изменилось с тех пор, как она пришла ко мне с огромной раной на животе, царапинами и синяками по всему телу».