Глава 1

Какой большой сын

Бай Утонг медленно открыла глаза и сразу же увидела перед собой мутную реку.

Внезапно она пришла в сознание.

Она села в воду и с облегчением обнаружила, что вокруг нет зомби.

В тот момент, когда она опустила голову и увидела свое отражение в воде, она сразу же была ошеломлена.

Она была такой же, как и прежде, но на шесть или семь лет моложе.

Что шокировало Бай Утонг больше всего, так это то, что на ней было великолепное платье, а голова была усыпана жемчугом. Она явно была похожа на древнюю наследницу!

Путешествовала ли она из апокалипсиса в древние времена?

Почему у нее не осталось воспоминаний?

Пытаясь вспомнить, она почувствовала боль в затылке.

Она потянулась и нащупала огромную шишку.

Она опустила руку, и там была кровь.

Она поняла. Какие бы воспоминания у нее ни были, вероятно, они исчезли, когда она ударилась головой.

Тем не менее, она была счастлива.

В этом мире не нужно было постоянно остерегаться зомби.

Кроме того, на ней было много украшений. Если она их продаст, то сможет найти место, где можно поселиться на какое-то время.

Она только что приняла решение, когда мимо нее проплыл «труп».

Прошло много времени с тех пор, как она видела себе подобных. Ее взгляд дрогнул, и она с плеском прыгнула в воду и подхватила человека на берег. Она сильно надавила на его грудь и открыла рот, чтобы сделать искусственное дыхание.

«Кашель, кашель, кашель~»

Мужчина несколько раз сплюнул воду и медленно открыл глаза.

Бай Утонг был рад видеть его очнувшимся и хотел спросить его о том, что происходит.

Мужчина моргнул своими темными глазами.

Его смущенный взгляд заставил Бай Утуна почувствовать, что что-то не так.

Красивые тонкие губы мужчины выплюнули шокирующее слово. «Мама~» Его тон звучал даже обиженно.

«…» Какой у меня большой сын!

У Бай Утуна было плохое предчувствие.

Она не могла спасти дурака, верно!

Она собиралась проверить, был ли мужчина в оцепенении от потери сознания, когда его глаза закатились, и он снова потерял сознание.

«…»

Брови Бай Утуна дернулись. Он собирался вымогать у нее доброту?

«Он выглядит как порядочный человек. Я так не думаю.

Она похлопала мужчину по щеке. «Привет? Привет? Проснуться?»

Его лоб и щеки горели. Убедившись, что парень действительно без сознания, Бай Утонг должен был проверить, что с ним не так.

Она разорвала его топ и обнаружила перевязанную грудь, пропитанную кровью.

Этот человек был серьезно ранен перед тем, как упал в воду.

Бай Утонг также обнаружил кровавую дыру в голове, которая также нуждалась в неотложной первой помощи.

Но она не перевязала даже себя, так как же она могла лечить его?

Если бы только у нее был фургон. В нем была аптечка.

Как только она закончила бормотать, Бай Утонг почувствовал тяжесть в своей руке. Она посмотрела вниз и была ошеломлена.

Аптечка действительно была у нее в руках.

«О чем все это?»

Она оставалась спокойной и на мгновение задумалась, затем в ее руке появилась еще одна коробка печенья.

Ее сердце начало быстро биться.

В конце концов, она не мечтала.

Ее фургон в апокалипсисе превратился в переносное пространство и последовал за ней в этот мир. Что ее больше всего удивило, так это то, что она все еще могла взять что угодно из фургона по своему желанию.

Дом на колесах был куплен на все деньги, которые ее дедушка и бабушка оставили ей до апокалипсиса. Там было всего 15 квадратных футов, но там были стиральная машина, холодильник, телевизор, туалет, спальня, кладовая и так далее.

Для ее собственной безопасности фургон Бай Утонг был заполнен всевозможным оружием и припасами. За исключением места, где она спала, оно было заполнено до краев. Однако из-за этих вещей ей несколько раз удавалось пережить зомби.

Дом на колесах последовал за ней в этот мир, чего Бай Утонг никак не ожидал. Если бы ей не нужно было сначала кого-то спасать, она бы вскочила и закричала от волнения.

Дедушка Бай Утуна был деревенским врачом. Бай Утонг находился под его влиянием и мог лечить основные болезни.

После нескольких лет борьбы за выживание во время апокалипсиса она стала еще лучше знакома с внешними травмами.

Сняв марлю с его тела, сразу же обнаружилась отвратительная рана.

После длительного погружения в речную воду рана уже воспалилась.

Сначала она сделала ему укол анестезии, затем отрезала белую плоть на его груди, прежде чем наложить швы.

После того, как она тщательно обработала раны на груди и голове мужчины, Бай Утонг просто перевязала рану на затылке. Затем она сразу же положила аптечку в фургон.

Ее тело было липким. Бай Утонг взглянула на мужчину, который все еще был без сознания, и сняла с нее всю одежду. Затем она быстро взяла комплект нижнего белья и льняное платье из фургона и надела их.

Если бы кто-то вдруг появился, ничего бы не показалось особенно странным.

Она хотела отнести одежду к реке, чтобы постирать ее, но один взгляд на мутную воду полностью развеял эту мысль.

В фургоне была стиральная машина. Она задавалась вопросом, будет ли это работать.

Рискнув, Бай Утонг запихнул одежду в стиральную машину фургона и нажал кнопку запуска.

Стиральная машина сразу начала крутить.

Бай Утонг был потрясен.

Затем последовал восторг.

Затем она быстро проверила другие приборы.

Помимо невозможности подключения к Интернету, все остальное можно было использовать.

Замешательство от ее прибытия в этот мир было мгновенно смыто удивлением, которое преподнесло ей место в доме на колесах.

Со стиральной машиной белье постирали быстро. Она добавила моющее средство, так что они не только хорошо пахли, но и были высушены.

Бай Утонг переоделась в свою настоящую одежду и разложила в рюкзаке несколько важных вещей и еды. Вскоре она с тревогой поняла, что кто-то идет к ней.

Судя по звуку шагов, их было двое.

Если бы у них не было дурных намерений, они бы проявились открыто.

Но они этого не сделали.

Ее глаза потемнели, когда в ее руке появился острый топор.

Вскоре перед Бай Утуном появились двое мужчин средних лет, один высокий, другой толстый.

В тот момент, когда они увидели Бай Утонга, они проявили жадность.

Прожив в апокалипсисе несколько лет, Бай Утонг был хорошо знаком с таким взглядом.

Рука на топоре напряглась.

Толстяк бесстрашно сказал: «Старый Ли, мы собираемся разбогатеть. Вещи этой прекрасной девушки стоят как минимум 500 таэлей серебра.

Жалкий взгляд старого Ли остановился на лице Бай Утуна. «Четвертый брат, давай ограбим ее и поиграем с ней. Я никогда не играл с такой нежной женщиной.

Четвертый Брат улыбнулся еще более злобно. «Как жаль. Если бы нас не поймали по возвращении в Линьань, мы определенно заработали бы много денег, продав ее в бордель».

«Однако ей стоит встретиться с нами, прежде чем она умрет».

Старый Ли сделал шаг вперед с улыбкой на лице. «Маленькая леди, пока вы послушны…»

Выражение лица Бай Утуна было мрачным. Как только она подняла руку, два листа вылетели из-за ее спины, словно метеоры, и вонзились прямо в горло Старика Ли и Четвертого Брата.

Не было даже крика. Двое мужчин, которые хотели что-то с ней сделать, погибли прямо у нее на глазах.

‘…?’

Бай Утонг повернулся и встретил пару темных глаз.

— Когда он проснулся?

— Он видел, как я создал топор из ниоткуда?

— Если он это сделает… мне заставить его замолчать?

Тем не менее, телосложение парня было потрясающим.

Анестетик может вырубить человека минимум на два часа. Он проснулся только через час.

Некоторое время глядя друг на друга, Бай Утонг осторожно спросил: «Ты спас меня, а я спас тебя. Тогда я пойду первым?

Услышав слово «уходи», человек, который только что был подобен богу, вдруг открыл рот и произнес жалким голосом, совершенно не похожим на его благородное и необыкновенное лицо: «Мама~ Не уходи, не уходи». иди…» Он даже протянул руку, чтобы схватить Бай Утона.