118 Запись ученого
Все вдруг выхватили оружие. Бай Утонг спросил Хуан Чжуна: «Где зверь?»
Хуан Чжун указал на камфорное дерево недалеко от них. «Это здесь!»
Все одновременно переглянулись. Зверь вздрогнул и спрятал свой мохнатый хвост.
Бай Утонг увидел вспышку большого белого хвоста и догадался, что это снова был маленький снежный волк.
Хуан Чжун тоже узнал его. Думая о странной истории, которую Цуй Линъи рассказал всем, он тут же нервно спросил: «Мадам, неужели он последует за нами и позволит волкам отомстить нам?»
Бай Утонг покачала головой. «Мы не причинили ему вреда, поэтому он не причинит нам вреда. Пойдем.»
Все несли кабана и продолжали нестись обратно. Маленький снежный волк неторопливо следовал за ним.
Иногда, когда Бай Утонг оборачивался, он осторожно высовывал голову из-за дерева или показывал большой хвост с выпуклой шерстью. В его зеленых глазах было льстивое выражение, и оно было странно милым.
Как только Чу Тяньбао обернулся, он спрятался всем телом, как кошка, увидевшая мышь.
Когда они вернулись в деревню, Хуан Чжун все еще чувствовал его запах поблизости.
Чжао Пэнфэй подошел к нему. Линь Юэ заговорила с ним и случайно рассказала о маленьком белом волке, которого они встретили в лесу.
Чжао Пэнфэй удивленно сказал: «Я спросил местных жителей. Все волки Нефритовой духовной горы седые.
Линь Юэ сказала: «Может быть, это редкость, поэтому они не сталкивались с этим раньше».
Чжао Пэнфэй кивнул, думая, что это возможно.
Но Бай Утонг подумал о другой возможности. Маленький снежный волк был редким серым волком-альбиносом.
Вероятность появления гена альбиноса в каждой популяции составляла один к 500 000. Если снежный волчонок изначально был серым волком и не имел возможности самостоятельно охотиться, а появился один на опушке леса, то, скорее всего, его бросила волчья стая.
Он спрятался за дерево и подглядывал за ними. Его зеленые глаза были полны предвкушения и радости. Сердце Бай Утуна смягчилось. Она надеялась, что это не серый волк-альбинос и что он сможет успешно найти свое племя.
После того, как они вошли в деревню, аура маленького снежного волка постепенно исчезла. Вероятно, он тихо вернулся в лес.
Они вернулись с кабаном, который весил сотни килограммов. Деревня вдруг заволновалась. Глаза Ян Цюаньци загорелись, и он сказал Ян Гунбину: «Вы пришли сегодня в нужное время. Пойдем посмотрим на большого кабана!»
Кабана отнесли в деревню и поместили в каменном дворе дома Бай Утуна. Все взрослые и дети собрались, чтобы посмотреть.
Деревенский староста Чжао приказал мяснику вскипятить воду и подготовиться к удалению меха дикого кабана.
Как только Ян Гунбин и Ян Цюаньцзы вошли, они увидели Бай Утуна и Чу Тяньбао, стоящих сбоку и наблюдающих, как свинью забивают вместе со всеми.
Они оба были подобны бессмертным, запятнанным аурой мира смертных. Они не были недоступны и были похожи на любящую пару.
Ян Гунбин не ожидал, что Бай Утонг будет таким молодым. После своего удивления он последовал за Ян Цюаньци, чтобы поприветствовать его.
Ян Гунбин уважительно сказал: «Приветствую вас, мадам Бай и мастер Чу».
Бай Утонг ответил на приветствие Чу Тяньбао. «Здравствуйте, лорд Ян».
Обменявшись несколькими любезностями, Бай Утонг поняла, что Ян Гунбин хочет ей что-то сказать, поэтому она пригласила его и Ян Цюаньцзы в дом, чтобы выпить чашку горячего чая.
Ян Гунбин вошел с ними в дом. Прислуги в их доме не было. Бай Утонг пошел подавать закуски, а Чу Тяньбао пошел заваривать чай.
Когда Ян Гунбин увидел, что это Чу Тяньбао подает горячий чай, он удивленно посмотрел на него, прежде чем поспешно поблагодарить.
Бай Утонг принес две тарелки с сухофруктами и тарелку с рисовым пирогом. Она улыбнулась и вежливо сказала: «Моя семья проста и груба. Лорд Ян, пожалуйста, не возражайте.
Хотя дом Бай Утуна был не таким большим, как у Ян Цюаньцзы, украшения были более теплыми, особенно диван, который он увидел, когда вошел в дом, и мягкий табурет, на котором он сидел. Это было не только романтично, но и очень удобно.
Ян Гунбин преувеличенно похвалил: «Нет, нет. Места в комнате мадам восхитительны! Я никогда в жизни их не видел».
Ян Цюаньцзы погладил свою бороду и сказал с улыбкой: «Действительно! Я также нашел кого-то, чтобы сделать копию. Я смогу использовать его завтра».
Лицо Ян Гунбина было наполнено завистью. Сначала он думал, что его учитель уже развлекся, но мадам Бай была даже лучше, чем его учитель.
Бай Утонг улыбнулся. «Если лорду Яну это нравится, вы можете взять план».
Ян Гунбин быстро покачал головой. «Я не могу этого вынести. Как я могу забрать тщательно разработанный план Мадам?
Бай Утонг сказал: «Лорд Ян оказал нам большую помощь. Это небольшой знак моей признательности».
Ян Гунбин неоднократно отказывался. Бай Утонг изо всех сил старалась объяснить, что это всего лишь план, который может использовать каждый в их деревне, поэтому Ян Гунбин наконец принял его.
Ян Гунбин похвалил Бай Утуна от и до, прежде чем перейти к сути. Он спросил Бай Утуна, может ли он сообщить об чистящей бумаге Императорскому двору.
Бай Утонг удивленно посмотрела на него, так как подумала, что он собирается говорить о технике печати.
В конце концов, это была просто чистящая бумага.
Ян Цюаньцзы на самом деле не рассказал ему о технике печати, что немного удивило Бай Утона.
В этот момент Ян Гунбин поспешно встал и снова поклонился. Он повернулся к Бай Утону и сказал: «Мадам, если людям будет представлена информация о машине для производства бумаги и чистящей бумаге, это не только принесет пользу людям, вы также будете щедро вознаграждены Императорским двором. Вы будете освобождены от продовольственного налога и военной службы. Мадам и Мастер Чу также могут успокоиться как можно скорее.
Бай Утонг не заботилась о награде, но ее соблазнил тот факт, что Чу Тяньбао будет освобожден от военной службы.
Она взглянула на Чу Тяньбао, который пил чай и ел закуски. «Разве мы не должны участвовать в труде всю нашу жизнь?» она спросила.
Ян Гунбин улыбнулся и сказал: «Это определенно возможно сделать с разрешения Императорского двора».
Бай Утонг с готовностью сказал: «Хорошо, тогда доложи».
С самого начала в этом мире существовали технологии изготовления бумаги и машины для производства бумаги. Она лишь немного изменила их на основе оригинального изобретения. Даже если чистящая бумага привлечет внимание императорского двора, это не должно позволить выдать ее личность современного человека.
Бай Утонг с готовностью согласился. Ян Гунбин взволнованно сказал: «Мадам Бай так добра!»
Бай Утонг улыбнулся. «Лорд Ян, вы слишком вежливы. Придется побеспокоить вас освобождением моего мужа от военной службы.
Хотя Королевство Ян должно было потерпеть поражение в войне против Королевства Лин, если она затянется на несколько лет и Королевство Лин захочет набрать больше солдат, Чу Тяньбао может быть отстранен.
Имея такую возможность, Бай Утонг, естественно, должен был следить за тем, чтобы ничего не пошло не так.
Ян Гунбин поспешно кивнул. «Не волнуйтесь, мадам Бай. Я сделаю все возможное, чтобы добиться этого и не разочаровать вас».
Все кивнули, довольные.
Они снова вернулись во двор. Ян Гунбин с любопытством наблюдал, как тетя Ян и другие сбрасывают мех дикого кабана. Ян Цюаньцзы подошел к Бай Утонгу и мягко спросил: «Мадам Бай, могу я попросить еще кое-что для моего ученика?»
Бай Утонг замер. «Что это такое?»
Ян Цюаньци посмотрел на него сзади и с улыбкой сказал: «Жена моего ученика боится холода. Он очень заинтересован в вашем дизайне напольного отопления. Если вы согласны, я готов обменяться с вами «учеными записями», которые я кропотливо написал».