Глава 122-122 Иди сюда, я научу тебя

122 Иди сюда, я научу тебя

Бабушка Сюй посмотрела на Лин Чжаои холодным взглядом. «Лин Чжаои, пожалуйста?»

Если она не встанет на колени, Фэнъе умрет.

Лин Чжаои встала и медленно пошла к заснеженному двору. Она тихо опустилась на колени перед резиденцией консорта Чу.

Фэнье подскочил и обнял Лин Чжаои в снегу. Она заплакала: «Чжаои, это все моя вина. Я готов понести наказание. Вставать!»

Лин Чжаои заставила себя улыбнуться. Ее бледное лицо было похоже на призрак, который развеется по ветру. «Не бойся. Все будет хорошо».

Фэнъе горько заплакала. Если бы она могла повернуть время вспять, она обязательно бы вернулась и разорвала себе рот на части.

Консорт Чу стоял у окна и оглядывался. Уголки ее губ скривились, но в глазах не было тепла. «Какие глубокие отношения между господином и слугой».

Бабушка Сюй тихо спросила: «Сегодня вечером император может прийти в покои наложницы. Если он это увидит…»

Консорт Чу усмехнулся. «Ну и что, если он это увидит? Если бы он хотел защитить беспорядочную шлюху, он бы давно это сделал. Я и сейчас ее хозяин. Ну и что, если я накажу ее?! Затем она мрачно сказала: «Когда я стану королевой, а Мин’эр станет наследным принцем, у нее будут проблемы!»

Бабушка Сюй тайно покачала головой. Консорт был таким властным, а генерал скончался. Если бы она действовала так, она, вероятно, сделала бы короля Чу несчастным. Однако она также знала, что Консорт Чу не послушается ее совета, если она не усвоит его на собственном горьком опыте, поэтому она перестала ее уговаривать.

В любом случае, какой бы красивой ни была Лин Чжаои, столько лет она была лишь украшением на заднем дворе. После этого инцидента, сколько мужчин могли это терпеть? Когда король Чу официально взошел на трон, она могла всю оставшуюся жизнь страдать в Холодном дворце.

Внезапно пришел слуга, чтобы сообщить им, что прибыл июль из резиденции герцога. Супруг Чу внезапно сел и радостно сказал: «Впусти ее быстро».

Июль прошел мимо двора и взглянул на Лин Чжаои, у которой на голове был слой снега. Она вошла в комнату и увидела улыбающуюся супругу Чу. Она передала коробку и письмо бабушке Сюй.

Открыв письмо, Консорт Чу спросила: «Как здоровье герцога?»

Июль сказал: «С ним все в порядке».

Когда Супруга Чу подумала о своем слабом и болезненном брате, она не могла не вздохнуть. Если он был в добром здравии, зачем ей было нужно, чтобы Мин’эр лично отправилась на поле боя? Как могла военная мощь всей их семьи попасть в руки Чу Шисюн? Зачем ей беспокоиться о том, что ее положение королевы нестабильно и Мин’эр не может стать наследным принцем?

Консорт Чу сдержала разочарование в глазах и посмотрела на письмо.

Через некоторое время ее глаза загорелись. Она отложила письмо, взяла белую бумагу в золотой коробочке из сандалового дерева и внимательно ее рассмотрела. Радость в ее глазах была почти переполнена.

Она радостно проинструктировала бабушку Сюй: «Поторопитесь и попросите экономку вызвать этого магистрата префектуры Луочуань!»

Это было действительно похоже на то, как если бы кто-то протянул ей подушку, когда она чувствовала сонливость. Он пришел как раз в нужное время!

С помощью этой формулы белой бумаги она могла заставить кого-нибудь открыть бумажную мастерскую. Она определенно сможет заставить весь мир открыть для нее свои карманы. Ей больше не придется слишком беспокоиться о личной заначке сына.

Пока она была в радости, Супруга Чу совершенно забыла о своем младшем брате. Она встала и понесла в кабинет золотую коробочку из сандалового дерева. Июль ушла в отпуск и вернулась, чтобы доложить Цюань Цзючжоу.

Когда Си Хуэйхуа узнал, что супруга Чу вызвала его, он заперся в своей комнате и широко открыл рот, тихо крича от волнения.

Вскоре его ждет стремительный взлет.

Зная, какую прибыль может принести производство бумаги, супруга Чу не могла не поддаться искушению и даже не взять на себя инициативу отдать ее королю Чу.

Си Хуэйхуа опустил голову и вошел во двор консорта Чу. Краем глаза он увидел двух женщин, потерявших сознание в снегу.

Одна из них была в плачевном состоянии, но все же не могла скрыть своей красоты. Он не мог не бросить еще несколько взглядов.

Он завидовал. Как и ожидалось от короля Чу. Любая женщина в этой резиденции была такой очаровательной. Он задавался вопросом, насколько красив Консорт Чу.

Он сгорбился в доме, не смея оглянуться. Его взгляд скользнул только по великолепной юбке женщины и паре изысканных туфель.

Прозвучал высокий и могучий голос консорта Чу: «Позвольте мне спросить вас, сколько людей знают формулу этого документа?»

Си Хуэйхуа поднял глаза и увидел лицо, которое полностью отличалось от того, что он себе представлял. Внешний вид супруги Чу на самом деле не был даже на одну десятую лучше, чем у предыдущей женщины. Она была действительно невзрачной. Он задавался вопросом, как такой красивый мужчина, как король Чу, смог родить от нее сына.

Хотя он и думал об этом в глубине души, он не смел показать неуважение на лице. Он сказал консорту Чу ответ, над которым он давно думал: «Кроме моих подчиненных, только жители деревни Юцзя знают об этой формуле из белой бумаги».

В глазах консорта Чу мелькнуло удовлетворение, и она снова предупредила: «Поскольку это моя формула, держи рот на замке. Если я узнаю, что кто-то использовал эту формулу, чтобы сделать лист белой бумаги, я призову вас к ответственности!»

Си Хуэйхуа поспешно кивнул. — Консорт, не волнуйся. Я обязательно хорошо защищу вашу формулу».

Естественно, после избиения палкой нужно было угостить сладким фиником. Консорт Чу также знал, почему он дал ей формулу. Она подумала, что хорошо все устроила, и сказала: «Город Цзянъюань только что получил хорошие новости. Старшему принцу не хватает людей. Отправляйся в город Цзянъюань, чтобы компенсировать это».

Си Хуэйхуа хотел присоединиться к старшему принцу, чтобы быть тем, кто может дать совет. Он не хотел идти в город Цзянъюань, где свирепствовала чума, чтобы разобраться с беспорядком. Он хотел заговорить, но, увидев неопровержимое выражение лица супруги Чу, смог только стиснуть зубы и уважительно поблагодарить ее: «Спасибо, супруга».

Си Хуэйхуа очень сожалел, что не добился ожидаемого результата. Однако он мог только утешать себя. В конце концов, он показался перед Консортом и мог считаться подчиненным старшего принца. Он должен был делать это медленно и не слишком нервничать.

Он покинул дворец, но больше не мог сдерживаться. Он топнул ногой.

С тем же успехом он мог сообщить о таком исходе Императорскому двору и произвести хорошее впечатление на короля Чу!

Но было слишком поздно для сожалений.

Си Хуэйхуа сердито принял реальность. Поскольку его переводили в последнюю минуту, ему пришлось выбрать подчиненного из своей юрисдикции, чтобы он возглавил префектуру Луочуань.

Основываясь на «заслугах», которые он внес, основываясь на своих политических достижениях и пожертвованиях, Си Хуэйхуа должен был продвигать Цюй Юаньсяня.

Теперь Си Хуэйхуа испытывал к нему еще большую ненависть. Зачем ему еще повышение! Фигня! Уже достаточно хорошо, что он не ударил его дважды.

При мысли, что ему придется иметь дело с неприятным беспорядком в городе Цзянъюань после того, как он вернется, чтобы урегулировать передачу, Си Хуэйхуа чуть не стиснул зубы.

На обратном пути в резиденцию Луочуань Си Хуэйхуа проклял Цюй Юаньсяня. Пока он собирался найти преемника, чтобы усложнить ему жизнь, Бай Утонг и Чу Тяньбао готовили пельмени к кануну Нового года.

Она приготовила два вида начинки, свинина с соленьями и свинина с луком.

Сяобай радостно завилял хвостом позади нее. Когда она замесила тесто, Чу Тяньбао вернулся после того, как поиграл.

Чу Тяньбао потянулся, чтобы ткнуть гладкое тесто, но Бай Утонг быстро погладил его когти. — Иди, помой руки и переоденься!

Чу Тяньбао ответил «О» и пошел наверх, чтобы переодеться.

Он только что закончил мыть руки и ткнул пальцем в тесто, прежде чем Бай Утонг успел его остановить.

Бай Утонг беспомощно посмотрел на него и убрал руку, которая все еще хотела тыкать в тесто. Она предупредила: «Не двигайся. Это для заворачивания пельменей, а не для того, чтобы ты с ними играл.

Чу Тяньбао с сожалением посмотрел на мягкое и эластичное тесто. Затем он послушно наблюдал, как Бай Вутонге раскатывал тесто на полоски, разрезал его на кусочки, спрессовывал в плоский кусок и сворачивал в идеальную кожуру для пельменей.

Бай Утонг был очень быстр, перекатывая кожу. Ей потребовалось меньше секунды, чтобы сделать один.

Бай Утонг быстро сделал десятки пельменей. Подняв глаза, она увидела взволнованное выражение лица Чу Тяньбао. Она не могла не улыбнуться. — Иди сюда, я тебя научу.