Глава 174-174 Джентльмен держит свое слово

174 Джентльмен держит свое слово

Губы Тао Иньчжэня изогнулись в насмешливой улыбке. Она подняла его голову и поднесла к его рту кашу из коричневого риса.

Он тут же открыл рот и выпил.

Как Жэнь Шуйсин может быть сытым от половины тарелки каши из коричневого риса? Несколько дней назад он все еще кричал и приказывал Тао Иньчжэню принести ему рыбу и мясо.

После того, как Тао Иньчжэнь не кормил его два дня, он усвоил урок. Теперь он даже не осмелился упомянуть об этом, опасаясь, что следующий прием пищи закончится, и он умрет от голода.

Тао Иньчжэнь вышел из боковой комнаты. Маленькая Кошка еще не поела и настояла на том, чтобы дождаться ее прихода, прежде чем есть.

Тао Иньчжэнь сел рядом с ним и мягко сказал: «Давай поедим».

Маленький Кот кивнул и тут же взял свои палочки для еды. Он взял маринованные овощи и съел кашу.

В прошлом он и его мать не могли полноценно поесть за год. Теперь дома были только они вдвоем.

Тао Иньчжэнь ткала ткань дома и отправляла ее в город, чтобы продать несколько медных монет и купить еды.

На обеденном столе еще не было ни мяса, ни рыбы, но они уже были очень довольны возможностью полноценно питаться два раза в день.

Тао Иньчжэнь очистил единственное яйцо и положил его в свою миску.

Маленький Кот подобрал половину его палочками для еды и положил в миску Тао Иньчжэня. «Мама, ешь».

Тао Иньчжэнь снова положил его в свою миску. «Мама не любит яйца. Котёнок, съешь сам.

Маленький Кот знал, что его мать не сможет его есть, поэтому откусил кусочек и поклялся: «Я обязательно куплю для мамы самую лучшую еду в будущем».

Улыбка Тао Иньчжэня стала шире. Ей вдруг стало жаль. «Если бы только фрукты можно было продавать».

В их семье было больше всего фруктовых деревьев. У них было три черничных дерева, два личи и сливовое дерево. Если бы они могли обменять их на деньги, они бы быстро разбогатели.

Когда Маленькая Кошка подросла и поправилась, можно было не слишком волноваться.

К сожалению, все это было разрушено этим идиотом Линь Чэнхаем.

Маленький Кот знал, что его мать очень расстроена по этому поводу, и утешал ее. «Все в порядке, мама. Наши свинки здоровы. Если куры несут больше яиц, их все равно можно обменять на большие деньги! Я даже научился расставлять ловушки у Большого Брата. Завтра мы сможем поймать добычу!»

Тао Иньчжэнь была очень рада узнать, что ее сын так хорошо себя ведет. При мысли о хороших отношениях ее сына с детьми в соседней деревне она напомнила ему: «Не ссорься с ними и держись рядом с ними». Она подумала о чем-то и добавила: «Если есть возможность, постарайтесь больше поговорить с госпожой Бай. Она даже просила доктора вылечить тебя раньше, ты должен быть ей чрезвычайно благодарен, хорошо?»

Пока мадам Бай любила Маленькую кошку, деньги от продажи фруктов были пустяками.

Маленькая Кошка кивнула. «Я знаю. Если я завтра поймаю кролика, я отдам его госпоже Бай. Большой Брат сказал, что Мастер Чу больше всего любит есть кроликов.

Тао Иньчжэнь одобрительно кивнул. «Хороший.»

На следующий день Кошечка быстро накормила скотину дома, прибрала дрова, пошла в поле собирать овощи, убрала двор и постирала белье. Он взглянул на Тао Иньчжэня, который все еще плел, и громко крикнул: «Я ухожу ~». Затем он быстро вошел в гору, чтобы проверить ловушку, которую он расставил.

Он поставил только две ловушки. Первый был пуст. Чувствуя себя немного разочарованным, он подошел ко второй ловушке и увидел серого зайца, пойманного за лодыжку.

Он подбежал и от удивления схватил кролика за уши. Он радостно закричал и несколько раз поцеловал кролика.

Внезапно перед лесом раздался тихий звук. Он посмотрел вперед и вдруг встретил пару холодных глаз.

Рядом с ним полз свирепый леопард.

Маленький Кот дрожал от страха, и его лицо было бледным. Он крепко обнял кролика и повернулся, чтобы бежать.

Как его маленькие короткие ноги могли обогнать леопарда? Преследующий леопард подбирался все ближе и ближе. Маленький Кот даже чувствовал, что в следующую секунду на него набросятся.

Внезапно Чу Тяньбао спустился с неба и бросил кинжал в руке, попав леопарду в лоб.

Леопард внезапно упал на землю.

Леопард был мертв, а испуганная Кошечка сидела на земле и плакала.

Он был так близок к смерти.

Это было слишком страшно.

Внезапно нефритовая рука протянула ему чистый носовой платок.

Маленький Кот поднял глаза в слезах и икнул. Когда он увидел, что это госпожа Бай, его слезы потекли еще сильнее.

Бай Утонг похлопал его по спине и мягко утешил. «Не бойся. Все в порядке.»

Мадам Бай была очень нежной и доброй.

Маленькая Кошка несла дикого кролика и хотела броситься в объятия Бай Утуна. Внезапно Чу Тяньбао поднял его одной рукой и строго отчитал: «Держись подальше от моей жены! Вы мужчина. Почему ты плачешь?! Будь сильным!»

Маленький Кот был немного ошеломлен, но чувствовал, что Чу Тяньбао прав. Он рыгнул и со слезами на глазах кивнул.

Когда она это увидела, ей стало очень смешно. Чу Тяньбао явно любил плакать больше всего, но у него все еще хватало наглости просвещать других.

Кошечка успокоилась и перестала икать. Он протянул руку и показал яркую улыбку. Он поставил дрожащего кролика перед Бай Утуном. «Мадам, для вас!»

«Мама сказала, что нужно уметь отплачивать за добро, у меня нет ничего другого, кроме этого кролика. Надеюсь, мадам не будет возражать.

Его темные глаза были полны застенчивости и предвкушения. Боясь, что она не примет его, он подтолкнул его вперед.

Бай Утонг внимательно его изучил. Только тогда она заметила, что Маленький Кот босиком, но с его груди свисает пара довольно новых туфель.

Заинтересовавшись, она спросила: «Почему ты без обуви?»

Маленькая Кошка посмотрела на туфли у себя на груди и ласково улыбнулась. «Обувь испортится, если я буду носить ее слишком долго. Если я их не ношу, я могу носить их очень долго».

Если бы он не носил его, он мог бы носить его долгое время.

В словах ребенка была жестокая невинность, от которой у нее защипало в носу. Она погладила его по голове. «Если вы не наденете его сейчас, ваши ноги станут слишком большими, чтобы носить его».

Маленькая Кошка была ошеломлена и немного опечалена.

Он хотел быстро повзрослеть и помочь Тао Иньчжэню работать в поле, но он также хотел носить свою обувь дольше.

Как трудно.

Вскоре он снова оживился, как вечно энергичное солнышко, обнажая свои клыки. «Тогда я буду много работать, чтобы заработать денег и купить много-много обуви!»

Бай Утонг почесал носик. — Тогда продай кролика за деньги.

Но Маленький Кот твердо покачал головой. — Я уже сказал маме, что первого кролика отдам госпоже, когда поймаю. Джентльмен должен держать свое слово».

Какой милой была настойчивость ребенка.

С улыбкой Бай Утонг потянулся, чтобы взять зайца. Внезапно она спросила Кошечку: «У тебя дома есть фруктовые деревья?»

Маленькая Кошка кивнула. «У нас есть несколько фруктовых деревьев. Есть черника, слива и личи. Мне больше всего нравятся личи, потому что они особенно сладкие. Что нравится мадам Бай и мастеру Чу? Позже я соберу их для мадам Бай и Мастера Чу!»

Она улыбнулась и покачала головой. — Я уже взял кролика. Я больше не могу ни за что просить твои фрукты. Может ли Маленькая Кошка продать мне твои фрукты?

Глаза Маленького Кота загорелись. «Хорошо.»

В их семье было много фруктов. Если бы это было по курсу одна медная монета за катти, их можно было бы обменять на много медных монет. С этими медными монетами его матери не пришлось бы так много работать день и ночь. У них также будут деньги, чтобы нанять мужчин в деревне, чтобы они помогали им работать в поле.

Хан Муе и Чу Тяньбао вернули леопарда и немедленно послали кого-нибудь, чтобы пригласить Ю Суйшэна.