Глава 219-219 Не смотри на то, на что не следует смотреть

219 Не смотри на то, на что не следует смотреть

Маленькому Коту было нелегко ходить в школу. Как он мог позволить этим людям разрушить его?

Он выполз из собачьей норы и побежал к дому Бай Утуна.

Маленькая Кошка задыхалась и плакала. «Мадам Бай, мастер Чу, пожалуйста, помогите моей матери. Они даже ломают наш дом».

Когда Бай Утонг вышла из комнаты, она нахмурилась и сказала: «Не торопитесь говорить. Не волнуйся».

Когда Маленькая Кошка услышала нежный голос Бай Утонга, ему захотелось заплакать. Он рыдал. «Они вынуждают меня бросить школу и просят отказаться от места в Академии Цинхэ. Они даже борются за место у нашей двери. Забор во дворе нашего дома рухнул».

Все хотели, чтобы их дети поступили в Академию Цинхэ. Даже если Маленькая Кошка бросит школу, останется только одно место. Сначала все только ругались друг на друга, прежде чем начать драться.

Тао Иньчжэнь спрятался в доме с котенком. Они снова объединились и спросили Тао Иньчжэнь, кому она хочет отдать эту должность.

Казалось, несмотря ни на что, место в Академии Цинхэ было их.

Маленький Кот не хотел беспокоить Бай Утонга и Чу Тяньбао, но в конце концов он был всего лишь ребенком. Когда он увидел, что над его матерью издеваются, он был беспомощен и мог только прийти и попросить о помощи.

Брови Бай Утуна нахмурились. — Твоя мать отвергла их, и они угрожали тебе?

Глаза Маленькой Кошки наполнились слезами. «Я ударил их камнем и сказал, что сообщу властям, но они все равно не ушли. Мой дедушка по материнской линии даже ударил мою мать палкой и сказал, что она не сыновья. А раньше они даже говорили, что не дадут нам взаймы ни одного зернышка риса, так как их дочь была как вода, вылитая после замужества». Его сердце было наполнено негодованием и обидой на этих людей.

Теперь, когда это были древние времена, когда против них применялось растущее давление сыновней почтительности, отец Тао считался бы разумным, даже если бы он был неразумным. Даже если бы Тао Иньчжэнь сопротивлялся, с их кровными родственниками они не могли бы отрезаться от запутанности Отца Тао.

Бай Утонг очень сочувствовал Маленькому Коту и его матери и хотел помочь ему.

Если бы Цинфэн предприняла меры, она могла бы только прогнать этих людей на какое-то время. Пока Маленькая Кошка все еще была в Академии Цинхэ, они определенно не отпустили бы ее.

Вопрос все еще должен был быть решен в корне.

Бай Утонг привел Маленького Кота в академию и спросил г-на Лю о ситуации.

Вскоре Бай Утонг узнал от г-на Лю, что после окончания периода зачисления в Академию Цинхэ, даже если были студенты, которые временно выбыли, они не будут принимать новых студентов. Это должно было предотвратить ситуацию, подобную той, что пережила Маленькая Кошка.

Бай Утонг сказал котенку: «Теперь вернись и скажи им, что даже если ты бросишь школу, академия больше не примет учеников. Когда все узнают, они оставят твою семью в покое.

Маленькая Кошка с сожалением посмотрела на Бай Утона. Слезы снова потекли из его глаз. «Они совсем меня не слушают».

Вытерев платком слезы с его лица, она нежно утешила его. — Мы будем сопровождать вас?

Маленький Кот тут же улыбнулся сквозь слезы. «Спасибо, мадам Бай и мастер Чу. Вас обязательно послушают».

В этот момент к ним подошел Ян Цюаньцзы с группой людей.

Ян Цюаньцзы хотел познакомить их со старшим сыном Цюй Юаньсяня, Цюй Лянъюем. Когда он узнал, что Маленького Кота заставили бросить школу, Ян Цюаньци погладил его по бороде и сердито сказал: «Я пойду с тобой».

Глаза Маленького Кота расширились. Если бы с ним поехал директор академии, никто не посмел бы усомниться в подлинности его слов.

Прежде чем Бай Утонг достигла семейной двери Маленькой Кошки, она услышала душераздирающие крики Тао Иньчжэня.

Сердце Маленького Кота сжалось, когда он взволнованно бросился домой. «Мать! Мать! Мать!»

Он увидел сцену, от которой у него сжалось сердце.

Отец Тао схватил Тао Иньчжэня за волосы и прижал к земле. Остальные воспользовались хаосом, чтобы разорвать Тао Иньчжэня на части. Некоторые презренные женщины даже дернули одежду на груди Тао Иньчжэня.

Ее щеки были в крови, и она была в жалком состоянии, как рыба, оказавшаяся на чужом милосердии после того, как достигла берега.

Тао Иньчжэнь, которая была в отчаянии, не могла понять, почему судьба не отпустила ее после того, как она изо всех сил пыталась выжить.

Маленький Кот был похож на свирепого волка, когда он рычал на всех, кто ворвался в его дом, чтобы совершить акт. — Ты издеваешься над моей матерью! Я обязательно убью тебя!»

Отец Тао встал и схватил Маленького Кота за ошейник. — Маленький сопляк, я твой дедушка. На кого ты кричишь?!

Маленькая Кошка укусила отца Тао за запястье. Отцу Тао было больно, и он поднял руку, чтобы дать Маленькому Коту сильную пощечину.

«Па…»

Прежде чем его рука успела приземлиться, Чу Тяньбао ударил отца Тао.

Все одновременно оглянулись и увидели ярко-красный отпечаток руки на лице отца Тао. Она была опухшей и кровоточила из уголков рта и носа. Это было ужасно.

Они подсознательно сделали шаг назад, опасаясь, что рука Чу Тяньбао приземлится на их лица в следующую секунду.

Достойный Чу Тяньбао стоял перед матерью и сыном и защищал их. Как будто бог спустился, чтобы спасти их. Сердце Тао Иньчжэня дрогнуло. Она посмотрела ему в спину и ошеломленно прошептала: «Мастер Чу…»

Теперь, когда она занималась боевыми искусствами, слух Бай Утонга был острым. До ее ушей донесся страстный голос Тао Иньчжэня.

Ее взгляд остановился на лице Тао Иньчжэня, точно уловив уверенность и влюбленность в ее глазах. Она мгновенно нахмурилась.

У Чу Тяньбао было красивое лицо, которым женщины были одержимы. Он был нежен и внимателен к Бай Утонг и слушал все, что она говорила.

С другой стороны, собственный муж Тао Иньчжэня круглый год применял к ней насилие. Даже сейчас он стал калекой. Она потворствовала заботе Чу Тяньбао о Маленькой Кошке, которая была соломинкой, за которую торопились ухватиться тонущие люди.

Однако то, что она раскрывала такие мысли и жаждала Чу Тяньбао, все равно делала ее очень несчастной. В ее сердце назревало чрезвычайно сильное разочарование.

Бай Утонг вышла вперед и сняла плащ, чтобы прикрыть Тао Иньчжэня. Она прямо предупредила ее: «Госпожа Тао, не смотрите на то, на что не следует смотреть».

Когда Тао Иньчжэнь обнаружила Бай Утонг, она уже сдерживала свои эмоции. Она никак не ожидала, что Бай Утонг заметит ее.

Она запаниковала, словно десять миллионов муравьев кусали ее сердце, и сделала вид, что не понимает. «Что сказала госпожа Бай? Я не понимаю.»

Бай Утонг оказал им услугу. Тао Иньчжэнь знала, что у нее не должно быть никаких мыслей о Чу Тяньбао, но кто мог контролировать ее чувства?

Это был единственный раз, когда она влюбилась в кого-то, но предупреждение Бай Утуна испугало и возмутило ее.

Голосом, который могли слышать только они двое, Бай Утонг неторопливо сказал: «Лучше, если ты не понимаешь».

Это было явно нежное предложение, но от него Тао Иньчжэнь почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки.

В одно мгновение ее интуиция подсказывала ей, что если она действительно посмеет иметь какие-то злые намерения, ее обязательно покорят.

Теперь, когда их жизнь, наконец, улучшилась, она вернется к тому, что было раньше.

Это будет еще более несчастным и ужасным, чем раньше.

Глаза Тао Иньчжэнь расширились от страха, когда она взглянула на Чу Тяньбао, надеясь, что он почувствует жестокость Бай Утуна под ее нежной маской.

Эта женщина вовсе не была хорошим человеком. Она просто хотела, чтобы окружающие хвалили ее за лицемерие.

Однако как она могла хотеть знать, что, будь Бай Утонг жестоким, холодным или нежным, Чу Тяньбао смотрел только на нее?