Глава 266: Еще более захватывающая, чем десятилетия назад
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Цюй Юаньсянь собрался и подошел к Цуй Шизе. Несмотря ни на что, он смог бы объяснить своей жене, если бы попытался спросить.
Цуй Шидзе тоже хотел устроить комнату для своего хорошего друга, но гостиница ему не принадлежала. Он на мгновение задумался и сказал: «Мужжи и Цзинбай живут в одной комнате, и в комнате есть мягкий диван. Я буду спать в их комнате. Скажи невестке, чтобы быстро зашла в гостиницу.
Тогда, когда они впервые прибыли в деревню Юцзя, им не хватало еды и припасов. Цюй Юаньсянь даже отправлял припасы за тысячи миль. Они должны были освободить место для Цюй Юаньсяня, даже если ему пришлось бы протискиваться.
Цюй Юаньсянь виновато сказал: «Прости, что беспокою тебя, Шизе».
Цуй Шизе похлопал его по плечу. — Не будь таким вежливым.
Цюй Юаньсянь вернулся в карету со счастливым выражением лица. «Юлин, Шизе освободила для нас комнату. ‘
Госпожа Цюй была приятно удивлена и пробормотала себе под нос, что у них еще есть совесть.
Цюй Юаньсянь осторожно помог госпоже Цюй войти в гостиницу.
Все уже знали, что Цуй Шизе выделил им комнату и дружелюбно улыбнулся.
Взгляд мадам Цюй остановился на лице Бай Утуна. Она тут же сделала вид, что у нее болит голова, проигнорировала всех и быстро вошла в комнату.
Когда она увидела Бай Утонга, она подумала, что только потому, что Цуй Шизе предоставил им комнату, у них была возможность остаться в гостинице. Она продолжала чувствовать, что Бай Утонг и другие тайно издеваются над ней из-за того, что она не может оставаться в комнате.
Ей было немного жаль. Она стояла в комнате и слушала смех внизу. Ей казалось, что она сидит на иголках. Если бы она могла повернуть время вспять, она бы никогда не умоляла Цюй Юаньсяня найти Цуй Шизе.
Юй Суйшэн был владельцем гостиницы и приготовил для всех горячие бараньи ребрышки. Каким блаженством в холодную зиму можно было выпить тарелку горячего супа из баранины.
Вонючка сел рядом с Бай Утуном. Чу Тяньбао сидел справа от него, а его биологический отец сидел напротив.
Его молочные зубы уже выросли. Бараньи ребрышки тушились до тех пор, пока они не стали мягкими. Чу Тяньбао взял баранье ребро с большим количеством мяса и положил его в свою миску. «Ешь больше мяса и расти высоким».
Вонючка любил жевать кости, но по сравнению с костями ему больше нравился Бай Утонг.
Он взял кость барана Чу Тяньбао и мило вручил ее Бай Утону. «Мама, ешь».
Бай Утонг не мог не ущипнуть свое пухлое лицо. — В миске Матери есть немного. Ты должен съесть это».
Поскольку она не хотела есть, маленькому толстяку было наплевать на оставшихся двух отцов. Он сразу откусил кусочек за кусочком и с удовольствием поел.
Под столом Сяобай лизнул низ штанов Стинки. Стинки украдкой взглянул на него и подумал, что никто не обращает внимания. Он откусил кусок мяса и скормил его Сяобаю.
Увидев, что он ведет себя виновато, Бай Утонг закатила глаза на Сяобая. Спустя долгое время она напомнила ему: «Вонючка, Сяобай худеет».
Другие волки будут проводить зиму, охотясь повсюду, чтобы найти пищу и поглотить энергию.
В то время как Сяобай только ел и играл каждый день. После игры и сна у него все еще была теплая комната, в которой можно было остаться. Зима еще не прошла, и у него вот-вот должен был вырасти второй подбородок.
Она очень переживала, что станет первым в истории волком с повышенным уровнем холестерина и сахара в крови. Он был бы настолько толстым, что не смог бы найти партнера на Южной границе, поэтому она решила отпустить его на диету.
Когда карета двигалась медленно, она догоняла ее и заставляла тренироваться.
Но он тайком наткнулся бы на Цуй Линъи и повозку остальных. Мало того, что он бесплатно загружал, он также наслаждался поглаживаниями от людей.
У Бай Утонга действительно не было другого выбора, кроме как контролировать свою диету.
Стинки знал, что ему нужно позволить Сяобаю есть меньше, чтобы похудеть. Он украдкой взглянул на Сяобая с милым выражением лица, которое заставило всех рассмеяться.
Пока остальные ели, староста деревни Чжао и другие, которые поставили палатку, воспользовались огнем, чтобы поставить четыре кастрюли и приготовить лапшу быстрого приготовления.
Тетя Ян села перед огнем с Маленькой Пич на руках, чтобы согреться. Время от времени она помешивала лапшу быстрого приготовления в кастрюле и вздыхала. «Как у нас могли быть такие хорошие условия, когда мы тогда бежали? Теперь у нас есть уголь, палатки и вкусная лапша быстрого приготовления». Деревенский староста Чжао добавил к лапше быстрого приготовления несколько кусочков колбасы и несколько домашних маринованных овощей и сказал с улыбкой: «В то время это было немного сложно, но, по крайней мере, нам не нужно было беспокоиться о еде и одежде. Это на самом деле неплохо».
Когда Чжао Шэн услышал это, он не мог не рассмеяться. «Отец, Мать, вы так говорите, будто прошли десятилетия. Прошло всего два года с тех пор, как мы сбежали.
Тетя Ян сказала: «Хотя это было два года назад, я думаю, что это даже более захватывающе, чем предыдущие десятилетия».
Чжао Шэн кивнул. «Да, это захватывающе. В будущем будет еще интереснее!»
Лапша быстрого приготовления пузырилась, и доносился насыщенный аромат. Маленькая Персик, которая уже давно не могла удержаться, сглотнула слюну. «Бабушка, теперь мы можем есть лапшу».
Тетя Ян заглянула в кастрюлю, положила Маленького Персика и взяла несколько тарелок, чтобы наполнить супом для всех.
Все взяли миску с горячей лапшой и сделали глоток бульона.
Старейшина Линь сглотнул и не мог не подойти к деревенскому старосте Чжао. «Брат, я дам тебе пять медных монет. Не могли бы вы помочь мне сделать горшок с лапшой? У нас еще есть сушеная лапша.
Староста деревни Чжао сказал: «Мы также заплатили за эту лапшу быстрого приготовления своими деньгами. Если вы хотите съесть их, вы можете взглянуть на прилавок впереди. Если кто-то их продает, вы можете их купить».
Старейшина Линь был ошеломлен на мгновение, прежде чем поспешно вежливо поблагодарил его и направился в указанном старостой деревни Чжао направлении.
Как и ожидалось, они увидели большой магазин лапши. Были даже люди, которые специально давали горячую воду. Независимо от того, купили вы лапшу быстрого приготовления или нет, вы могли пить горячую воду бесплатно.
Старейшина Линь увидел, что многие люди держали в руках деревянные миски и прихлебывали лапшу. Аромат был насыщенным, и желудок старейшины Линя невольно заурчал.
Молодой человек, продающий лапшу быстрого приготовления, к этому привык. Он даже спросил его, какой вкус лапши быстрого приготовления он хочет купить. Если он там ел, то давал деревянную миску. Если бы он не ел там, он позволил бы ему забрать его.
Старейшина Лин тихо спросил: «Сколько стоит чаша?»
Молодой человек улыбнулся и сказал: «Восемь медных монет за миску!»
Господи, восемь медяков! На эту сумму он мог купить несколько паровых булочек.
Старейшина Лин чувствовал, что это того не стоило. Ему еще предстояло много потратить в пути, поэтому он развернулся и пошел обратно.
Когда старейшина Линь вернулся к месту их упокоения, он увидел Линь Лэя, держащего три пакета лапши быстрого приготовления.
Он сразу же подошел к Линь Лею и взволнованно спросил: «Откуда это взялось?»
Линь Лэй был немного напуган. Линь Ху поспешно объяснил своему сыну: «Маленькая Кошка только что прислала это. Это ничего не стоило, отец.
Старейшина Лин был ошеломлен. Он действительно не ожидал, что это будет от Маленькой Кошки.
Он взглянул на карету Маленького Кота, достал 24 медные монеты и положил их на ладонь Линь Лея. «Мы все из одной деревни. Мы не можем брать чужие вещи даром».
Лин Лэй нахмурился. — Мы хотели дать ему это прямо сейчас, но Маленькая Кошка не приняла это. Он даже сказал, что выбросит лапшу быстрого приготовления».
Старейшина Лин снова был ошеломлен. Он вздохнул и проинструктировал Линь Ху: «Ты должен чаще помогать Маленькому Коту в будущем. ‘
Эту лапшу быстрого приготовления Маленькая Кошка подарила семье Линь Ху из трех человек. Старейшине Линь было слишком стыдно, чтобы халявничать. Он пошел в киоск с лапшой быстрого приготовления и купил пять пакетов лапши быстрого приготовления. Порция была немного мала. Если бы они вместе сварили восемь пакетов и добавили немного картошки, всем точно хватило бы еды.