Глава 284: Что он имеет в виду!
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
После пересечения гор Бессмертного графства у всех расширился кругозор.
Они увидели огромное и бескрайнее поле, покрытое рассеянным снегом.
Ощущение необъятности освежало.
Сяобай взволнованно бежал, а Чу Тяньбао крутил Стинки.
Веселый смех Вонючки разнесся по земле, как серебряный колокольчик. Всеобщее утомление от путешествия было снято его милой улыбкой.
Шэн Хуайсюань сказал Бай Утуну: «Пройдя через эти луга и пустыню, мы сможем выйти на южную границу».
Бай Утонг был удивлен. «Есть еще одна пустыня? Как много времени это займет?»
Шэн Хуайсюань сказал: «Около двух недель, но в команде много людей. Это может занять три недели».
Бай Утонг нахмурился. «Так много людей. Есть ли в пустыне источник воды?
Шэн Хуайсюань никогда лично не был на южной границе. «В караване сказали, что по пути есть колодцы».
Услышав, что там будут колодцы, Бай Утонг почувствовал облегчение.
Время от времени на пастбищах можно было увидеть пасущихся сирийцев. Их скоты были толстыми и сильными, и они выглядели восхитительно.
Увидев так много людей, мигрирующих к южной границе, сирийцы взяли на себя инициативу пройти мимо, желая обменять своих коров и овчину на что-то.
У них не было недостатка в мясе, но они редко могли купить хороший рис, муку, ткани и шелк.
Ощущение, что ты окружен огнем на лугу, ешь жареного барана и пьешь молочное вино, было чрезвычайно прекрасно. «Я хочу овцу», — сказал Бай Утонг. — Покажи мне и кожу.
Сирийцы быстро представили кожу.
Бай Утонг приглянулся нескольким мягким бараньим шкуркам. Если бы она использовала их для изготовления ковра и диванных подушек, в их будущем новом доме точно было бы удобно и красиво.
Шерсть ягненка сплетали в нити, из которых можно было вязать свитера, полотенца, шапки, носки и так далее.
Бай Утонг планировал связать по свитеру для Стинки и Чу Тяньбао. Она также купила у сирийцев мягкую шерсть лучшей текстуры.
Они бы там разбили лагерь. Сириец вернется и соберет шерсть, как она просила. Они смогут доставить его ей до отъезда на следующее утро.
Когда Шэн Хуайсюань узнал, что она собирается купить шерсть для вязания, он улыбнулся и сказал: «Невестка должна была спросить меня прямо сейчас».
Одним из товаров, за которыми караван Юй Суйшэна отправился к Южной границе, была дешевая шерсть. Они перевозили шерсть на юг и находили квалифицированных работниц, которые перерабатывали ее в дорогие ткани перед продажей по высокой цене.
Шэн Хуайсюань сказал, что нет необходимости покупать шерсть. Там бы обработанную нить отправили к ней домой.
Бай Утонг улыбнулся и сказал. «Все в порядке. Я уже купил их. Во всяком случае, в коляску они поместятся. Кроме того, мне нечего делать в карете, так что я могу сделать несколько милых кукол для Стинки из шерсти.
Услышав, что она собирается сделать куклу, глаза Шэн Хуайсюань загорелись. Его интуиция подсказывала ему, что это еще одна хорошая вещь.
После того, как Бай Утонг сделала свой выбор, Шэн Хуайсюань договорилась о цене.
В конце концов, к Южной границе направлялось очень мало караванов. Шэн Хуайсюань был знаком с ценой, на которую рассчитывал сирийский народ. Он использовал только три корзины с едой и три комплекта хлопчатобумажной ткани, чтобы обменять их на то, что хотел Бай Утонг.
После покупки стольких вещей общая стоимость вещей, на которые она обменялась, составила менее 10 таэлей серебра.
Любая женщина хотела бы купить.
Цуй Линъи видела больше вещей, чем Бай Утонг. Как только ее взгляд остановился на чем-то, более чем за две секунды Шэн Хуайсюань жестом указала на слуг и записала все это.
После того, как Цуй Линъи сделал выбор и спросил цену, сириец с улыбкой сказал: «Сделка завершена. ‘
При этом он взял на себя инициативу перевезти вещи в карету для нее.
Цуй Линъи была немного смущена. Как была совершена сделка? Ей еще предстояло спросить их, что они хотят обменять.
Сирийцы внесли в карету красочную одежду. Цуй Линъи удивленно спросила: «Я не выбирала это?»
Сириец тоже странно покачал головой. — Но его обменяли. Цуй Линъи снова спросила: «С кем вы завершили сделку?»
Сириец посмотрел в определенном направлении. «Ему.»
Цуй Линъи тоже посмотрел в ту сторону, куда смотрел. Юй Суйшэн отчитывался перед Шэн Хуайсюанем.
Шэн Хуайсюань время от времени нежно улыбался, как будто был очень доволен.
Юй Суйшэн слушал Шэн Хуайсюаня. Если бы Юй Суйшэн заключил для нее сделку, это определенно была бы идея Шэн Хуайсюаня.
Что имел в виду Шэн Хуайсюань… В глазах Цуй Линъи мелькнуло сложное выражение, и она не могла не улыбнуться.
Как будто у них была телепатия, Шэн Хуайсюань обернулся, и их взгляды встретились в воздухе.
Цуй Линъи не ожидала, что он это заметит. Она поспешно отвела взгляд. В панике ее сердце не могло не биться бешено.
Шэн Хуайсюань оставил Юй Суйшэна и взял на себя инициативу подойти. «Юньлин много раз беспокоила госпожу Цуй. Это всего лишь небольшой знак признательности. Надеюсь, мадам Кюи примет это. ‘
Хотя она однажды вышла замуж за кого-то, это был всего лишь фиктивный брак, чтобы не попасть во дворец.
Цуй Линъи поняла, что влюбилась в Шэн Хуайсюаня, и ей стало не по себе. Однако слова Шэн Хуайсюань были подобны ведру холодной воды, которое выплеснулось на нее, и выражение ее лица стало холодным.
Оказалось, что он просто благодарен ей за заботу о Стинки.
Цуй Линъи потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться, прежде чем выдавить из себя улыбку. «Мастер Шэн, вы слишком вежливы. Спасибо, мастер Шэн.
Она изо всех сил старалась сдерживать себя и неосознанно стала слишком далекой. Шэн Хуайсюань встретился с ее красными глазами и был ошеломлен. — Госпожа Кюи?
Цуй Линъи махнула рукой. «Песок попал мне в глаза. Я опозорился перед старым мастером Шэном.
Она повернулась и уже собиралась сесть в карету, когда Шэн
Хуайсюань внезапно вручила ей носовой платок с запахом сосны и мягко сказала: «Я пойду найду доктора Гу, чтобы он принес тебе лекарство».
Он всегда был так внимателен, что его легко было неправильно понять.
Цуй Линъи стала более спокойной с собой. Она смотрела на носовой платок, который все еще лежал перед ней, и не знала, смеяться ей или плакать. «Песок в глазах. Какое лекарство можно использовать?»
Шэн Хуайсюань улыбнулся, словно весенний ветерок. «Людям легко стать красными и сухими из-за песчаной бури. Это тоже своего рода болезнь. Возможно, у доктора Гу есть способ.
Он имел смысл. Цуй Линъи почувствовала себя немного спокойнее и даже могла шутить. «Я думаю, что старый мастер Шэн определенно станет самым выдающимся врачом, если он выучит медицину».
Шэн Хуайсюань внезапно замолчал и посмотрел на нее своими нежными глазами, как будто он говорил своей возлюбленной, что он всего лишь хочет быть ее личным врачом, от чего сердце Цуй Линъи снова сильно забилось.
Она в панике бросилась в карету, ее уши уже покраснели.
Глаза Шэн Хуайсюаня вспыхнули у нее в голове, и она не могла не пробормотать с ненавистью: «Что он имеет в виду?!»
Цуй Линъи наконец успокоилась. Через некоторое время в вагоне снова раздался нежный голос Шэн Хуайсюаня. «Мадам Цуй, это глазные капли, разработанные доктором Гу. Если вы все еще чувствуете дискомфорт в глазах, закапайте каплю в глаза, и симптомы ослабнут».
В вагоне не было движения. Шэн Хуайсюань передал глазные капли служанке Цуй Линъи и понизил голос. — Извините, что потревожил покой мадам Цюй.
Цуй Линъи сжала кулаки, чувствуя, что даже самую глубокую арифметику не так сложно понять, как Шэн Хуайсюань.
Ей хотелось бы открыть занавес кареты и спросить его лично, что он имеет в виду. Но сдержанность, которая должна была быть у женщины, не позволила ей этого сделать.