Глава 302 — Глава 302: Ты можешь взять только мою

Глава 302: Ты можешь взять только мою

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Мэн Шань коснулся атласа, покрывающего яму. Оно было гладким и нежным на ощупь. Было видно, что дорого. Он с любопытством спросил: «Почему это должно быть атласное?»

Ю Хуайцзе сказал: «Поскольку он не так легко впитывает воду, водяной пар легко конденсируется и стекает в яму. ‘

Мэн Шань, казалось, немного понял и мог сделать только вывод. Если он хотел установить водосборник, ему приходилось использовать сатин.

Он очень подозревал, что истинной целью этой группы жителей Центральных Равнин была продажа ткани.

Мэн Шань был еще больше убежден, когда Ю Хуайцзе сказал, что даст ему на пробу рулон ткани.

Это было определенно потому, что он хотел, чтобы он купил ткань.

В его руке появился кусок серебряного атласа. Под солнечным светом он ярко сиял.

Мэн Шань не мог не похвалить навыки жителей Центральных Равнин. Даже кусок ткани может быть таким красивым. Это заставило его очень хотеть купить их одежду.

Он спросил: «Тогда сколько стоит эта ткань?»

Ю Хуайцзе сказал: «Десять таэлей серебра».

Глаза Мэн Шаня расширились. «Почему бы тебе не пойти ограбить кого-нибудь!»

Цена этой ткани на Центральных Равнинах составляла около пяти таэлей серебра, но ее везли издалека. Транспортировка сюда требовала огромных затрат. По словам Шэн Хуайсюаня, 10 таэлей серебра уже были разумной ценой.

Ю Хуайцзе безразлично сказал: «Я не просил тебя покупать его. ‘

Мэн Шань потерял дар речи. «Там действительно не просят меня купить его?» Может быть, это легендарная тактика обратного маркетинга?

Мэн Шань подумал об этом и все еще считал, что 10 таэлей серебра — это слишком дорого. Он взглянул на Ю Хуайцзе и не собирался возвращать этот кусок атласа.

Ему еще предстояло вернуться и проверить, действительно ли атлас собирает воду.

Если бы это было правдой, тогда еще не поздно было бы об этом поговорить.

Внезапно откуда-то выскочил Сяобай с особенно большой ящерицей, свисавшей изо рта.

Сяобай держал большую ящерицу во рту и поднял голову, выпятив грудь. Его шаги были сильными, как могучий генерал.

Просто он шел немного медленнее, чтобы все могли сказать, что он намеренно хвастается.

Все не могли не улыбнуться и не похвалить Сяобая за то, что он потрясающий.

Сяобай наслаждался их похвалой и поднял нос еще выше.

Если бы не его пухлый подбородок, он определенно был бы еще красивее.

Глаза Мэн Шаня расширились, а его челюсть почти отвисла. Он пробормотал: «Это, это волк, верно? Белый волк?

Ю Хуайцзе спокойно кивнул и даже любезно напомнил ему: «Да, Бог-Волк, которому вы, сирийцы, поклоняетесь».

Как только эти слова были произнесены, руки Мэн Шаня начали дрожать, когда он держал ткань. Он никак не ожидал, что действительно увидит легендарного Волчьего Бога при жизни.

Прежде чем он смог оправиться от потрясения, Сяобай уже подошел к Бай Утонг и положил военные трофеи к ее ногам. Его ледяные голубые глаза демонстрировали разум, когда он жестом приказал Бай Утону быстро попросить кого-нибудь поджарить для него дополнительную еду.

Кожа этого существа была слишком грубой. Сяобай даже не хотел его кусать.

Это был первый раз, когда Бай Утонг видел такую ​​большую ящерицу. Она с любопытством посмотрела на него и погладила Сяобая по голове, игнорируя его мысли. «Сяобай действительно потрясающий. Ты знаешь, как дать нам дополнительную еду в такое раннее время. Позже я дам тебе ногу ящерицы.

Сяобай хотел возразить, но когда он встретил непостижимый взгляд Бай Утуна, он почувствовал, что иметь ногу ящерицы лучше, чем ничего. Он тут же высокомерно кивнул и взвыл, чтобы принять это.

Его самодовольный взгляд был точно таким же, как у Чу Тяньбао и Маленького Вонючки, заставив Бай Утуна снова потереть затылок его круглой головы.

Какой милый благоприятный знак.

Маленькая Вонючка подбежала поиграть с Сяобаем. Она улыбнулась им двоим и сказала: «Вы еще можете немного поиграть. Команда скоро отправится в путь».

После того, как Стинки ответил, Сяобай взвыл, и Стинки умело забрался на спину Сяобая. Он схватил Сяобая за шею и закричал детским голосом: «Пошли!»

Мэн Шань был ошеломлен. Волчий Бог фактически позволял людям Центральных Равнин прикасаться к нему по своему желанию!!!

Он был ошеломлен и совершенно сбит с толку.

Разум Мэн Шаня был наполнен самыми разными мыслями, но он не смел пренебрегать Волчьим Богом. Он немедленно вернулся и сказал людям, что появился Волчий Бог. Они должны были немедленно приготовить подношение.

Услышав появление Волчьего Бога, все сирийцы были взволнованы. Через некоторое время они несли убитую тибетскую антилопу перед командой Бай Утуна, желая увидеть Сяобая.

Сяобая действительно привлекла эта огромная суматоха. Сирийцы тут же взволнованно опустились на колени перед Сяобаем. «Господи Волчий Бог, пожалуйста, благослови нас…»

Грандиозная сцена заставила людей в группе высунуть головы.

Сяобай в замешательстве посмотрел на Бай Утуна. Бай Утонг не удосужился притвориться Оракулами и позволить им встать. В любом случае, они не могли оставаться на коленях.

Сяобая не волновали их предложения. Вместо этого он последовал за Бай Утуном в карету, как будто собираясь уходить.

Мэн Шань запаниковал, и сирийцы тоже. Они были уверены, что Сяобай недоволен подношением.

Они некоторое время обсуждали, стиснув зубы, и, наконец, решили дать Бай Утону и остальным еще немного воды.

Мэн Шань подошел к Ю Хуайцзе и предложил дать им воды, надеясь получить ответ от Сяобая.

Видя, что это было нелегко для всех, Бай Утонг исполнил их маленькое желание и позволил Сяобаю выть.

Коленопреклоненные сирийцы были так взволнованы, что по их лицам текли слезы. Наконец-то они получили благословение Лорда Волчьего Бога.

Сяобай взвыл несколько раз и почувствовал, что это особенно скучно, поэтому вернулся к ноге Бай Утуна и лениво зевнул.

Глаза Мэн Шаня и членов его клана загорелись, когда они посмотрели на Бай Утуна.

Волчий Бог действительно так заботился об этой женщине с Центральных Равнин!

В этот момент они были безжалостно искушены.

Когда команда отправилась в путь, многие сирийские мужчины высоко подняли свои красные шарфы и крикнули в карету Бай Утонга: «Прекрасная леди Центральных равнин, пожалуйста, примите наши шарфы».

Когда Бай Утонг услышала их громкий крик, она открыла окно и посмотрела. Чу Тяньбао быстро обнял ее, и окно с грохотом закрылось. Он наклонился и поцеловал ее, загораживая ей обзор.

Только когда она была готова задохнуться, Чу Тяньбао отпустил ее. Его взгляд остановился на ее красивых красных губах, и он сказал низким и хриплым голосом: «Тебе нельзя это брать».

Предлагая красный шарф, сирийские мужчины намекали, что хотят стать партнером этой женщины. Если Бай Утонг принял это, это означало, что она согласилась.

Бай Утонг обмякла в его руках и моргнула, хотя знала ответ. «Я думаю, что это выглядит довольно хорошо. Почему ты не даешь мне взять его?»

Чу Тяньбао сдержал жар в своем теле и поцеловал ее в глаза. — Ты можешь взять только мою.

С тихим смехом Бай Утонг обвила его шею руками. — Тогда отдай мне.

Ее яркая и трогательная улыбка была похожа на демоницу, которая могла соблазнять людей.

Время от времени голоса людей доносились снаружи, напоминая Чу Тяньбао, чтобы он сохранял свой разум. Его изысканный кадык подпрыгнул. Через некоторое время он сказал низким голосом: «Я свяжу его для тебя».

Глаза Бай Утуна загорелись. «Действительно?»

Чу Тяньбао кивнул. «Да.»

Бай Утонг хотела вырваться из его рук и попросить кого-нибудь достать хлопковую нить, но Чу Тяньбао остановил ее и с трудом сказал: «Подожди еще немного.

«Хм?» Застигнутая врасплох, ее губы снова покрылись жаром..