Глава 332 — Глава 332: Почему Сяобай не вернулся?

Глава 332: Почему Сяобай не вернулся?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Естественно, цель Гу Чили состояла в том, чтобы Чу Тяньбао признал его своим отцом!

Он сердито посмотрел на Бай Утонга. «Кто ты такой, чтобы прерывать меня? К тому же, даже если сейчас и шумно, разве мы не можем лечить его посреди ночи или в тихом месте?

Бай Утонг не стала защищаться. Рука Гу Чжунсюня совсем недавно выздоровела, и ему все еще нужно было изучить план лечения Чу Тяньбао, поэтому он до сих пор откладывался.

Ей не мешало спорить с Гу Чили. В конце концов, он действительно вырастил Чу Тяньбао.

Бай Утонг устало вышел из палатки. Чу Тяньбао взглянул на Гу Чили.

«Узнай правду, прежде чем говорить»

С этими словами он погнался за ней, не оглядываясь.

Гу Чили топнул ногой. Чу Тяньбао был действительно одержим этой женщиной.

Однако Гу Ляньчэн увидел, что Чу Тяньбао так хорошо относится к Бай Утону, что она завидовала. Она плакала и обнимала Гу Чили в печали и отчаянии.

Гу Чили беспомощно вздохнула и мягко утешила ее. «Когда к нему вернется память, я обязательно помогу тебе принять решение».

Пока мать Чу Тяньбао была в руках императора Линхуэй, он определенно не откажется от трона.

Бай Утонг была в плохом настроении, а ее реакция на беременность была еще хуже.

Но возвращаться в палатку ей тоже не хотелось, поэтому она пошла подышать воздухом.

Чу Тяньбао был похож на хвост, растущий позади ее задницы, тихо охраняя ее.

Пока они шли, было темно.

Время от времени из тихой глуши доносился топот. Вероятно, это было какое-то маленькое животное, ползшее по траве.

Внезапно из травы появился большой белый хвост. Сяобай поднял приклад и что-то поймал. Он побежал к Бай Утонгу.

Бай Утонг оглянулся и увидел маленького ежика.

Он был особенно маленьким и довольно милым.

Неудивительно, что Сяобай дал ей его вместо того, чтобы съесть.

Бай Утонг улыбнулся и погладил Сяобая по голове. «Сяобай действительно потрясающий.

Сяобай определенно сможет хорошо жить без нас в будущем. ‘

Недавно Бай Утонг уменьшил количество еды Сяобая. Когда он наполнялся, он охотился вокруг команды. Его охотничьи навыки также становились все более и более совершенными. Он мог легко поймать существ, которые летали в небе и плавали в воде. Мало того, что он мог вернуться после того, как наелся, но также мог дать всем дополнительную еду.

Сяобай самодовольно поднял свой длинный рот и злобно улыбнулся Чу Тяньбао. Он презирал Чу Тяньбао за то, что его снова заперли в маленькой черной комнате.

Чу Тяньбао опустил глаза. Сяобай сразу почувствовал, что что-то не так. Он радостно выбежал и укусил луну.

Естественно, он не мог укусить луну. Он взвыл несколько раз. Вдруг издалека донесся ответный волчий вой.

Глаза Сяобая загорелись, и он безумно побежал в направлении ответа.

Он несся вперед, его тело было сильным и красивым, как ветер, дующий на свободу.

Слезы навернулись на глаза Бай Утуна. Она надеялась, что сможет найти красивую девушку и прожить счастливую жизнь в будущем.

Чу Тяньбао обнял Бай Утонг и нежно утешил ее: «Я никогда не уйду».

Из-за своей беременности Бай Утонг была очень чувствительной. Она явно могла сдерживать слезы, но не могла не пролить слезу. — Мы с ребенком тоже будем жить хорошо, если ты уйдешь из дома.

Если бы они были разлучены, она бы точно не отдала ребенка Чу Тяньбао.

Чу Тяньбао не спорил с ней и не объяснял. Он просто крепко обнимал ее, пытаясь полностью пожертвовать ей своей душой.

Как только эмоции Бай Утонг постепенно стабилизировались, и она почувствовала, что ее мысли только что были немного детскими, Сяобай побежал к ним, как белая молния в ночи.

Он взволнованно лизнул ладонь Бай Утуна.

Бай Утонг радостно погладил его по голове. — Почему ты не ушел?

Сяобай покачал ушами и выглядел глупо. Оно завыло, как будто льстило.

Его подобрал и поднял Бай Утонг. Для него Бай Утонг ничем не отличался от своих родителей. Как он мог так легко уйти?

Ветер дул тихо, и в дальнем поле показалась пара зеленых глаз.

Глаза Бай Утонг расширились, когда она с недоверием посмотрела на Чу Тяньбао. — Оно преследовало нас?

Чу Тяньбао с опаской посмотрел на незнакомую волчицу. «Да.»

Он ходил вокруг и выл дважды. Сяобай сидел устойчиво, как гора, и играл с ежиком, как собака.

Его жена уже проявила инициативу, чтобы отдаться ему, но этот парень на самом деле не подходил. Бай Утонг не могла не задаться вопросом, кастрировала ли она Сяобая химическим путем.

Бай Утонг ткнул Сяобая в голову. «Там! Там! Смотри, там красота!» Когда Сяобай услышал слово «красота», он поднял голову.

Его реакция была напряженной, как будто это был действительно человек, которому нравились красивые женщины, но это был определенно просто волк.

Бай Утонг не мог не почувствовать головную боль. «Сяобай думает, что он такой же, как мы?» Чу Тяньбао вспомнил, как он хвастался тем, что завоевал благосклонность Бай Утуна, и кивнул. «Вероятно.»

Бай Утонг был обескуражен. Если Сяобай относился к себе как к человеку, как он мог найти девушку?

Подождите, у него, вероятно, еще не было концепции межвидовой любви.

Бай Утонг сказал: «Почему бы нам не улизнуть и не оставить их в покое?»

Теперь Бай Утонг больше не беспокоился о том, что Сяобай уйдет. Она беспокоилась только о том, что этот парень останется один на всю оставшуюся жизнь.

Матери всегда чувствовали себя так. Пока их дети были счастливы, все было в порядке. Чу Тяньбао взглянул на глупое выражение лица Сяобая, когда тот укусил ежа. «Хорошо.»

Чу Тяньбао нес Бай Утуна и молча использовал свой цингун. Когда Сяобай пришел в себя, их двоих уже не было.

Как раз когда он собирался подобрать ежа и погнаться за ним с запахом, волчица, побежденная Сяобаем, легла перед ним и покатилась.

Сяобай подозрительно взглянул на нее, вероятно, не понимая, что делает этот парень.

У обычных волков течка наступала после девяти-двенадцатимесячного возраста. Волки, у которых была поздняя течка, обычно были в возрасте от одного года до одного года и шести месяцев. Бай Утонг подумал, что Сяобай уже вошел в состояние тепла, но Сяобай явно этого не сделал. Ему даже казалось, что этот парень преграждает ему путь. Он скалил на него зубы и предупреждал, указывая, что это его территория. Теряться!

Волчица считалась самой выдающейся среди волчьей стаи. У нее было бесчисленное количество женихов, и она опустилась до того, чтобы полюбить бродячего волка без территории, но на самом деле ее презирали.

Он недоверчиво расширил свои большие зеленые глаза, но Сяобай подумал, что это его провоцирует. Он показал свои мощные когти. Когда он шлепнул вниз, он почувствовал странный запах. Этот запах был еще более ароматным, чем жареное мясо, которое он съел. Он не мог не надавить на живот волчицы и не почувствовать его запах.

Чем больше он нюхал, тем больше он становился зависимым. Волчица не сопротивлялась.

Шэн Хуайсюань попросил кого-нибудь поджарить несколько диких кроликов. Сяобай обычно появлялся вовремя, но в тот день его нигде не было.

Стинки откусил кроличью лапку и с удовольствием съел. Он даже оставил заднюю ногу для Сяобая. Они были хорошими братьями. Вонючка отдавал половину своей еды Сяобаю. Стинки спросил Чу Тяньбао: «Отец, почему Сяобай еще не вернулся?»

Чу Тяньбао сказал: «Он пошел играть».

Шэн Хуайсюань удивленно улыбнулся. — Тогда он, должно быть, нашел очень забавное место.

Бай Утонг и Чу Тяньбао посмотрели друг на друга, но улыбнулись, ничего не сказав…