Глава 391 — Глава 391: Иди в наш новый дом

Глава 391: Иди в наш новый дом

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

На южной границе было много волков, но Сяобай был уникальным для Бай Утуна.

Она только что закончила работу с бумагами и потерла уставшие брови. Знакомый волчий вой был долгим и громким. Бай Утонг внезапно встал и вышел из палатки.

Со всеми, кто находился здесь, волки не осмеливались легко приблизиться. Услышав волчьи крики, невежественные простолюдины и солдаты навострили уши, чтобы оглядеться вокруг и защититься от любых скрытых нападений.

Когда Бай Утонг вышел из палатки, все сразу же поклонились. Однако они услышали крик Бай Утуна в сторону воя волка: «Сяобай!»

Те, кто не знал лучше, не могли не смотреть в замешательстве. Кому звонила Великая Императрица?

«Вой-«

Ответ Сяобая был еще ближе.

…..

Бай Утонг выглядел счастливым. Она не ослышалась!

Она последовала за звуком и обошла толпу в тихой глуши.

Глубоко в траве было темно. Черная тень мчалась к Бай Утонгу со скоростью вихря.

Летний ветер дул ей в лицо, и повсюду летали светлячки. Пламя позади нее и яркий лунный свет смешались воедино. Сяобай был похож на вспышку молнии, взволнованно щелкнув языком и набросившись на нее.

Бай Утонг взволнованно протянула руки. «Сяобай!!!»

Прошло много времени с тех пор, как они в последний раз встречались. Сяобай становился все более и более проворным и властным. Его внушительный мех колыхался на ветру, придавая ему храбрый вид.

Сяобай был очень благоразумен. Зная, что она беременна и ее нельзя ударить, он затормозил перед ней и потерся своей пушистой головой между ног Бай Утонга. Его лицо было наполнено радостью воссоединения после долгого времени.

Бай Утонг потер свою гладкую головку и был вне себя от радости. — Почему ты вернулся?

Как только она закончила говорить, из кустов раздались еще несколько легких шагов.

Бай Утонг удивленно поднял взгляд и увидел осторожно приближающегося красивого серого волка с четырьмя милыми волчатами позади него. Сяобай гордо выпятил грудь.

Среди четырех волчат два были серыми и два белыми. Они справедливо унаследовали гены своих родителей.

Они не были такими бдительными, как их мать. Они только что отнялись от груди, и их королевские голубые глаза были полны любопытства к Бай Утонгу.

Сяобай пошел вперед и подтолкнул маленьких волков. При поддержке отца они прыгнули перед Бай Утуном и обнюхивали его направо и налево. Они почувствовали знакомый запах на Бай Утонге и полностью ослабили бдительность. Они высунули свои милые язычки и дважды лизнули ладонь Бай Утуна.

Это было чувство онемения и зуда. Бай Утонг казалось, что она видела Сяобая, когда он был молод. Ее сердце вот-вот растаяло.

Она протянула руку и коснулась детеныша. Увидев, что она не причинила вреда детенышу, жена Сяобая подошла и ткнула носом тыльную сторону руки Бай Утуна, как бы говоря: «Прикоснись и ко мне».

Его глаза отличались от сапфирово-голубых глаз Сяобая. Вместо этого они были такими же прозрачными и нефритово-зелеными, как озерная вода, как прекрасный жадеит.

Неудивительно, что Сяобай была очарована ее гладкой шерстью и сильной фигурой.

Бай Утонг дал волчице имя Сяолв.

Волчонок забрался на ботинок Бай Утонг, волчонок укусил угол ее платья и начал играть. Еще двое перекатились перед ней, обнажая свои круглые животы.

Четыре волчонка были примерно одинакового размера, и между их бровями была небольшая разница.

Бай Утонг назвал их одну за другой – Весна, Лето, Осень и Зима. Это было просто и легко запоминалось. Бай Утонг считала себя гением именования.

Бай Утонг посмотрел на Сяобая. — Ты вернешься со мной?

Сяобай кивнул и встал. Сяолв и волчата послушно следовали за ним, и он был очень похож на главу семьи.

Бай Утонг улыбнулся. «Поехали в наш новый дом..»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!