Глава 402: Он должен любить мужчин!
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Бай Утонг сидел на мягком диване и смотрел на сильный дождь за окном. Она плотнее закуталась в плащ и не могла не волноваться о том, как сильно это повлияет на посевы.
«Кто…»
Ветер выл, и черные тени быстро мчались по горизонту. Вероятно, это была чья-то палатка, которую снова снесло ветром.
Деревья за дверью бешено раскачивались, словно играли рок-н-ролл.
«Хлопнуть-«
Что-то упало и разбилось за дверью.
Сяобай немедленно бросилась к Бай Утонг, как будто она столкнулась с великим врагом и хотела защитить ее.
…..
Сяолв и детеныши последовали за ним и окружили Бай Утуна.
Холодной ночью Бай Утонг было очень тепло, когда она смотрела на их пушистые спины.
Она коснулась макушки Сяобая и успокоила его, чтобы он не волновался. Только тогда Сяобай расслабился и потерся головой о тыльную сторону руки Бай Утуна.
Детеныши не хотели отставать и дрались, чтобы Бай Утонг погладил их по голове, отталкивая Сяобая в сторону.
Бай Утонг коснулась их одного за другим, и ее одинокое сердце наполнилось этими милыми пушистыми созданиями.
Ребенок в ее животе внезапно пнул ее. Бай Утонг усмехнулась и нежно погладила ее по животу. — Я не забыл тебя.
Дождь не прекращался, но Бай Утону пора было отдохнуть.
Она вернулась в спальню. Широкая кровать выглядела пустой без следов Чу Тяньбао.
Разочарование мелькнуло в глазах Бай Утонг, и ее сонливость рассеялась. Она села на стол и взяла деревянную фигурку, чтобы внимательно ее изучить.
Это был набор подарков, которые Чу Тяньбао специально вырезал для нее, когда узнал, что она беременна. Всего было 10 фигурок, и каждая фигурка была ее реальной версией.
Каждая фигурка так ярко и красиво улыбалась. Чу Тяньбао дал им души. У него были прекрасные навыки резьбы по дереву и сердце, которое глубоко любило ее.
Ей было интересно, где он и все ли в порядке. Бай Утонг закрыла глаза и подумала о его нежном выражении лица. Ее сердце пропустило удар. Внезапно она очень скучала по нему…
Внезапно она почувствовала странное прикосновение к своей руке. Бай Утонг внезапно открыла глаза и приблизила маленькую фигурку, чтобы посмотреть. Она поняла, что на основании каждой фигурки есть круг из маленьких слов, который было нелегко обнаружить.
Глаза Бай Утуна загорелись. Она взяла другие маленькие фигурки и тщательно их оценила. В конце концов, она аккуратно разместила их в линию. Это было предложение, которое Чу Тяньбао оставил ей.
«Тяньбао и моя жена будут вместе навсегда».
В тот момент, когда Бай Утонг сказала это, у нее защипало в носу, а из глаз покатились слезы. Она поспешно вытерла слезы и ответила, глядя куда-то вдаль: «Конечно».
Бай Утонг обнял маленькую фигурку и блаженно уснул. Когда она проснулась на следующее утро, как она и ожидала, более половины урожая было уничтожено.
Все ждали, пока Бай Утонг организует их и устроит работу.
После того, как Бай Утонг услышала предварительный отчет о катастрофе со всех сторон, она одним взглядом взглянула на безоблачное небо.
Бесчисленные морские птицы кричали и кружили вокруг, словно что-то предвещая.
Бай Утонг посмотрел на ситуацию. Тяжелый тайфун все еще ждал их.
Спасать урожай в это время было неудобно. Было бы очень опасно, если бы внезапно обрушился тайфун.
Бай Утонг попросил всех очистить дороги, заблокированные ливневой грязью, и проверить дренажные и опасные здания и районы. Она послала кого-то, чтобы напомнить им и проверить население, чтобы убедиться, что у всех есть еда и чистая вода для питья, когда они ищут убежища от тайфуна. Она также позаботилась о том, чтобы люди, нуждающиеся в лечении, были вовремя спасены.
Все сделали, как их просили, и поспешно работали до полудня. Как и ожидалось, на море поднялась еще одна огромная волна, словно пасть огромного зверя, пытающаяся поглотить Беззаботный Город.
К счастью, Беззаботный город находился в прекрасном месте и никогда не будет затоплен морской водой. Водостоки в различных районах также работали очень бесперебойно. Пока беззаботный город не слишком пострадал от тайфуна.
Прошла еще одна ночь.
Следующее утро было ясным и солнечным. Мир наконец успокоился.
Бай Утонг лично патрулировал ситуацию с бедствием. Потери урожая достигали 60 %, а потери саженцев — 70 %.
К счастью, они заранее сохранили часть овощей и еды. В противном случае их потери были бы еще больше.
Недавно завербованные граждане Юй Суйшэна вот-вот должны были добраться до Беззаботного города, и население увеличилось до более чем 500 000 человек. Если бы у них не было этой партии еды, им пришлось бы покупать еду снова.
Раньше купить еду было относительно легко, но Бай Утонг уже создала свою собственную страну. Было определенно нелегко покупать еду на Центральных равнинах.
Поэтому было очень важно посадить больше еды.
Староста деревни Чжао посмотрел на сельскохозяйственные угодья, о которых они тщательно заботились, и пожалел их.
Многие акры земли здесь были засажены высокоурожайными семенами Бай Утонга. Они все еще ждали, чтобы посадить большое количество в следующем году после сбора урожая.
Теперь все было разрушено!
Сердце деревенского старосты Чжао сжалось.
В частности, он хотел выращивать кукурузу и пшеницу с высокой урожайностью в соответствии с методом генетической прививки, упомянутым Бай Вутонгом.
Как бы ни болело сердце деревенского старосты Чжао, это было бесполезно. Он мог только послать людей, чтобы спасти продовольственные культуры, которые еще можно было посадить.
Помимо серьезного уничтожения посевов, несколько крупных рыбацких лодок также получили повреждения различной степени. Пока они не могли выйти в море ловить рыбу.
Жемчужные фермеры были еще более несчастны. Многие рыбные корзины с морскими моллюсками были унесены тайфуном и волнами.
Дома еще строились. Деревянные рамы либо разрушились, либо строительные материалы были пропитаны водой. Их уже нельзя было использовать.
В сарае для выращивания грибов было слишком много воды, и многие грибы, которые нужно было собрать, уже сгнили, не успев вырасти.
Были также различные потери каждой семьи. Это было очень душераздирающе.
Бай Утонг организовал перевод людей в районы поддержки, где не хватало рабочей силы. Она представила ряд политик поддержки при стихийных бедствиях для рабочих, фермеров и торговцев, понесших тяжелые потери.
Вскоре под руководством Бай Утона все возобновили работу.
Чжао Пэнфэй отвечал за ремонт дороги. Су Юэ была одной из тех, кто перевозил припасы, поэтому у нее наконец появилась возможность подойти к Чжао Пэнфэю.
Она оценила Чжао Пэнфэя и была очень довольна его суровым видом. Она достала из кармана несколько персикового хрустящего печенья и с выражением любви протянула ему. «Инженер Чжао, вы много работали. Съешьте что-нибудь, прежде чем продолжить. Не утомляй себя».
Чжао Пэнфэй совсем не знал Су Юэ. Он, естественно, отказался принять то, что она передала, и махнул рукой. «Я не голоден.»
Су Юэ не растерялась. «Тогда, инженер Чжао, выпейте немного воды».
Нежным голосом она посмотрела на Чжао Пэнфэя нежными глазами. Тогда она была очень похожа на Мингюэ.
Выражение лица Чжао Пэнфэя внезапно помрачнело. «Здесь я работаю. Неуполномоченные люди не могут гулять небрежно!»
Улыбка Су Юэ застыла, но она быстро отреагировала и объяснила: «Я не бездельник. Я здесь, чтобы доставить вам цемент.
Чжао Пэнфэй сказал еще более прямо: «Поскольку вы уже отправили его, уходите быстро! Не откладывайте здесь дела!»
Он сказал это особенно громко, и все вокруг странно посмотрели на Су Юэ. Су Юэ больше не могла сдерживать улыбку на лице и в смущении повернулась, чтобы уйти.
Она проклинала в душе, что он старомоден и не женился в таком возрасте.. Он должен нравиться мужчинам!
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!