44 Я преподам тебе урок
Травмы Цинфэна требовали вливания и приема лекарств.
Бай Утонг уже сделал ей вливание. В традиционной китайской медицине было много лекарств, которые лучше лечили внешние повреждения, чем западная медицина.
В том числе лекарственные травы. Бай Утонг сам приготовил лекарство и использовал небольшую плиту, чтобы вскипятить лекарство для Цинфэна.
После того, как черная миска с эссенцией была приготовлена, Бай Утонг отнес ее, чтобы накормить Цинфэна, который сменил место на под деревом. Линь Юэ сказала: «Мадам, вам следует пораньше отдохнуть. Позволь мне сделать это.»
Линь Юэ выглядел так, будто у него были злые намерения. Бай Утонг смотрел на него несколько секунд. «Вы уверены?» Он не стал бы убивать кого-то лекарством, верно?
Глаза Линь Юэ замерцали. «Да.» Он не будет мучить ее до смерти!
Бай Утонг на мгновение задумался, а затем передал ему миску. — Тогда можешь кормить. Я буду смотреть, как ты ее кормишь.
Выражение лица Линь Юэ застыло.
Бай Утонг счел это забавным и настаивал: «Ты не хочешь ее покормить? Торопиться.»
Линь Юэ глубоко вздохнул и поднял руки, описав жесткую дугу, обнажая верхние зубы. — Ладно, — сказал он с притворной жалостью и упрямством.
Линь Юэ отнесла миску к импровизированной палатке, которую все поставили. Цинфэн не подавал признаков пробуждения. Она лежала тихо, как ягненок, которого можно заколоть.
Линь Юэ так сильно пострадал от ее рук, что он действительно хотел воспользоваться возможностью, чтобы нанести ей удар.
Под танцующим пламенем лицо Цинфэна было красивым. В уголке его глаза был явный шрам, что делало его еще более мужественным.
Как бы он ни смотрел на него, он все равно казался холодным человеком. Линь Юэ подумал, не ошибся ли он в тот день.
Уголки его глаз бессознательно опустились. Когда он увидел, что ее грудь действительно отличается от его, он был потрясен и отвел взгляд.
Он виновато посмотрел на Цинфэна. Бай Утонг прикрыла рот рукой и зевнула. Она крикнула ему: «Быстрее!» Она устала от ожидания.
Линь Юэ могла только послушно присесть на корточки и держать Цинфэна за подбородок, готовясь влить его внутрь.
— Это просто лекарство для кормления. Почему я не могу этого сделать?
Гладкое и нежное прикосновение исходило от его руки. Линь Юэ какое-то время смотрела на Цинфэна. Она действительно была женщиной. Откуда у мужчины может быть такая нежная кожа?
Он скривил губу и ослабил хватку на руке Цинфэна. Он уже собирался влить лекарство, но вместо этого решил помочь ей подняться.
Как раз в тот момент, когда он подпирал затылок Цинфэн и подносил лекарство к ее рту.
Цинфэн внезапно открыла глаза. В одно мгновение миска в руке Линь Юэ была вырвана ею. Она с грохотом швырнула его на землю и быстро подняла осколки фарфора. Она прижала его к горлу Линь Юэ, образовав кровавый порез.
Ее темные и настороженные глаза были похожи на только что проснувшегося свирепого волка. Тот, кто ее спровоцировал, должен был умереть.
Бай Утонг также был разбужен Цинфэном.
Когда она увидела сцену перед собой, она быстро сказала: «Стой, он только что кормил тебя лекарством».
Цинфэн посмотрел на разбитую фарфоровую миску на земле и почувствовал лекарственный запах жидкости. Ее взгляд остановился на обиженном лице Линь Юэ, и она отпустила его. «Извини.»
Слово «извините» не заставило Линь Юэ почувствовать себя лучше. С мрачным выражением лица он бросил на нее взгляд и сердито ушел.
Бай Утонг увидела, что на ее руке, которая держала кусок фарфора, был огромный порез. Она достала лекарство от ран и приготовилась перевязать рану.
Цинфэн вдруг почувствовал, что что-то не так. Она разорвала свою одежду и посмотрела на повязку, которую заменили. Она сердито спросила: «Кто это сделал?»
Бай Утонг понизила голос и сказала: «Я помогла тебе. Не волнуйся.» Цинфэн, вероятно, не хотел, чтобы другие знали, что она женщина.
Цинфэн подозрительно посмотрел на нее. — Ты умеешь лечить людей?
Даже не открывая ее, она знала, что рана явно ощущалась по-другому.
Бай Утонг спокойно сказал: «Я немного знаю».
Это была ее собственная травма, поэтому Цинфэн лучше всех знала, на что способен Бай Утонг.
Подумав, что Бай Утонг не хочет раскрывать слишком много, Цинфэн сложила руки и сказала: «Спасибо!»
Бай Утонг махнула рукой. Две серьезные травмы на теле Цинфэн были нанесены Чу Тяньбао и ею. Что было благодарить?
Цинфэн проснулся, и ряд секретных охранников, лежащих на земле, тоже.
Бай Утонг был еще более уверен, что в них было что-то странное.
Бай Утонг спросил: «Почему ты внезапно потерял сознание?» Если бы за Цинфэном вместо них прибыла группа беженцев, с Цинфэна могли бы снять всю одежду, не говоря уже о еде.
Цинфэн не ответил. Вероятно, она не могла заставить себя говорить. Или, может быть, было бы бесполезно говорить Бай Утону.
Бай Утонг продолжал спрашивать: «Ребята, вы вдруг снова потеряете сознание?»
Цинфэн покачала головой. «Я не знаю.»
Бессмертная Духовная Пилюля внезапно подействовала за пять месяцев до этого. Она хотела добраться до Королевства Лин как можно скорее, чтобы найти Вэнь Ренхуа, чтобы придумать противоядие, но, похоже, времени не было.
У них был только приблизительный адрес, и они могли никого там не найти. И даже если бы они это сделали, вопрос в том, захочет ли Вэнь Жэньхуа изобрести для них противоядие или нет.
Думая об этом, на лице Цинфэна появилось выражение поражения.
Другие члены Команды Темных Стражей также поняли, что после смерти императора в их телах произошло неконтролируемое изменение Бессмертных Духовных Пилюлей.
Это означало, что они могли умереть в любой момент от пронзающей кости боли.
Цинфэн посмотрел на них и сказал низким голосом: «Вы все знаете, верно?»
Команда Темных Стражей смотрела на нее в лунном свете, их глаза были похожи на лужу стоячей воды.
Цинфэн сказал: «Если у вас есть незавершенные желания, исполните их сейчас».
Сколько себя помнили, они сражались и убивали в Команде Темных Стражей. Они служили императору как роботы. Пожелания? У них никогда не было ни одного.
Все молча смотрели на нее, как будто были группой мертвецов. Но Цинфэн уловил весь смысл их взглядов.
Они собирались следовать за ней до самой смерти.
Цинфэн в замешательстве посмотрела на ночное небо, но куда она могла пойти?
По словам Цинфэна, Бай Утонг мог сказать, что они действительно были одурманены мусорным императором, и их дни были сочтены.
Она немного помолчала и сделала вид, что ничего не знает. «Очень сложно создать личность в Королевстве Линг. У нашего сельского старосты есть похозяйственная книга. Это очень просто, чтобы помочь вам написать свое имя на нем. Вы хотите пойти с нами?» Казалось, что они не умрут какое-то время. Лучше было следовать за ними и защищаться от людей герцога Пина вместе.
Если бы они внезапно умерли, оставшаяся у них еда была бы наградой за их погребение.
Это был второй раз, когда Бай Утонг предложил им отправиться в путь вместе.
Все знали, что она имела в виду.
Бай Утонг только что спас их. Цинфэн не имел привычки никому ничего не должен. Она кивнула и сказала: «Хорошо». Пока они живы, она будет сопровождать их в Королевство Линг.
Когда Линь Юэ узнал, что Цинфэн и другие собираются следовать за их группой, он сразу же посмотрел на Цинфэна и свирепо спросил: «Где сейчас наш мастер?»
Он и раньше забывал, но теперь вспомнил, что местонахождение их хозяина по-прежнему было неизвестно.
Взгляд Цинфэн остановился на его шее на несколько секунд, прежде чем она неторопливо сказала: «Мои люди не присылали никаких новостей».
Поскольку новостей не было, это означало, что их хозяин не был захвачен Командой Темных Стражей. Линь Юэ вздохнула с облегчением и посмотрела на нее. Он свирепо сказал: «Если что-нибудь случится с нашим хозяином, я преподам тебе урок!»
Цинфэн бесстрастно взглянул на него, но Линь Юэ увидела насмешку на ее лице.
Он был так зол, что превратился в рыбу-фугу и чуть не взорвался.