Глава 484: Бредовая мечта стать тестем Великой Императрицы
Переводчик: Atlas Studios
Монтажер: Атлас Студиос
…
Церемония благословения официально началась. После долгой череды модных выступлений.
Туаньтуань и Юаньюань были подняты Цинфэном и благородной супругой Лин и отправлены в объятия Бай Утуна и Чу Тяньбао.
Удивительно, но два малыша сотрудничали, не плача и не поднимая шума.
Туаньтуань потянулся, чтобы схватить кисточку на короне Бай Утуна и схватил ее. Затем она издала длинный детский голос.
Чиновники одновременно опустились на колени. «Поздравляем старших принца и принцессу!»
На этом самое главное событие прошлогоднего банкета закончилось.
Они рисовали жребий в помещении. Боясь, что дети испугаются, толпа рассеялась.
Большой круглый стол был заставлен множеством вещей.
Там были миниатюрная нефритовая печать, нефритовая ручка, золотые счеты, сутра, меч, паровая булочка…
Пухлых Туаньтуань и Юаньюань несли Бай Утун и Чу Тяньбао соответственно.
Туантуан был более любопытен и обладал живым характером.
Увидев вещи на столе, она протянула свою маленькую ручку, словно хотела все схватить.
Юаньюань был совершенно другим. Он холодно огляделся вокруг и, наконец, остановился на мече, сделанном Чу Тяньбао.
Туаньтуань волновалась еще сильнее, поэтому Бай Утун обнял ее и позволил ей схватить себя первой.
Все в предвкушении расширили глаза, не зная, что схватит маленькая принцесса.
Туантуан был довольно быстр. Она схватила нефритовую печать одним махом.
Все были ошеломлены. В следующую секунду Туантуан швырнула нефритовую печать в руки брата. Она повернулась и схватила большой меч, который собиралась схватить Юаньюань.
Юаньюань немного потерял дар речи. Он хотел схватить нефритовую печать и выбросить ее, но все аплодировали еще громче, как будто он в тот день взошел на трон.
Юаньюань взглянул на сестру, которая глупо размахивала мечом, и тайно закатил глаза. Выражение его лица снова было запечатлено Бай Утуном.
Когда Юаньюань встретилась взглядом с Бай Утун, ее глаза чуть не вылезли из орбит.
Но затем Бай Утун мягко улыбнулся ему.
Она словно говорила ему, что кем бы он ни был, он всего лишь ее ребенок.
Юаньюань был ошеломлен. В тот момент, когда нефритовая печать упала на землю, Чу Тяньбао быстро схватил ее. Улыбка Бай Утуна, которая видела все насквозь, казалось, была плодом его воображения.
После того, как жеребьевка закончилась, дети закончили свой дневной график, и им пора было пить молоко и спать.
Бай Утуну и Чу Тяньбао еще предстояло встретиться с вождями различных племен с министрами и принять дань.
Независимо от размера племени, всего было 38 племен.
По численности людей в племени первое место занимало племя Луосанг.
На этот раз пришел его отец.
Это было сделано для того, чтобы его глупый сын не увлекался девушками и не создавал себе проблем.
Удивительно, но Луосанг послушно посмотрел на Бай Утуна.
Его поведение также было честным и в этом не было ничего плохого.
Бай Утун украдкой взглянул на Чу Тяньбао и увидел в его глазах тень сожаления. Она знала, что его план вышвырнуть его после того, как Лосан поймал слабость, провалился.
Отец Луосана выглядел удовлетворенным. Его сын действительно вырос. Ему больше не о чем было беспокоиться.
Как только церемония дани закончилась, Луосанг выбежал. Он остановил слугу и спросил: «Кто была женщина, которая вынесла ребенка?»
Слуга на мгновение вспомнил и сказал: «Командир Цинфэн?»
Луосанг глубоко вздохнул. Даже имя Цинфэна было таким красивым.
Он с тревогой спросил: «Где она сейчас?»
Служитель сказал: «Командир должен лично защищать Великую Императрицу. Она пойдет домой только после того, как 100-дневный банкет для маленького принца и маленькой принцессы закончится».
Луосанг был потрясен. Она действительно могла защитить Великую Императрицу? Она выглядела такой слабой. Бай Утун был слишком жестоким!
Луосанг поспешно спросил: «Где ее дом?»
Он подождет сейчас, пока она вернется.
Дом Цинфэна находился по соседству с резиденцией Великой Императрицы. Об этом знали многие. Слуга почувствовал, что нет ничего плохого в том, чтобы рассказать об этом Лосангу. Даже если бы что-то было не так, Луосанг был бы избит, поэтому она сказала ему правду.
Женщины с Центральных равнин любили выражать себя косвенными способами. Луосанг специально купил пару мешочков с утками-мандаринками, намереваясь сначала подтвердить их отношения, прежде чем жениться на ней на следующий день.
Он подождал и по дороге съел двух жареных цыплят. Было темно, когда в свете перед дверью можно было смутно различить две фигуры.
Луосанг потер ладони и поспешно встал.
Постепенно вошли две фигуры, но это была не та женщина, о которой он думал.
Он снова сел на ступеньки и сделал глоток крепкого вина, чтобы облегчить свое разочарование.
Линь Юэ, который отправлял Цинфэна домой, был крайне недоволен. «Почему ты пьешь у двери нашего дома?»
Луосанг взглянул на него и сказал: «Это не твой дом. Чего ты кричишь? Теряться!»
Линь Юэ взорвалась от гнева. Он взял Цинфэна за руку и заявил о своей собственности. «Это дом моей невесты. Тебе следует заблудиться!»
Луосанг поднял голову и взглянул на доблестного Цинфэна. «Какая женщина? Ты как мужчина».
Линь Юэ вытащил свой меч. Когда вспыхнул свет меча, половина бороды Лосанга отпала.
Половина его бороды выпала, и он стал менее красивым!
Луосанг был в ярости. Он достал небольшой кинжал и хотел сразиться с Линь Юэ.
В следующую секунду Цинфэн яростно ударил его ногой, и Луосанг отлетел, как молния.
Линь Юэ положил руки на бедра и высокомерно крикнул: «Заблудись!»
Луосанг в раздражении встал. «Я не ухожу!»
Линь Юэ закатал рукава, а Цинфэн взял его за запястье. «Позволь ему быть.»
В этот день был 100-дневный банкет Старшего принца и маленькой принцессы. Они не должны вызывать волнений.
Поскольку Цинфэн не возражал, Линь Юэ мог только отпустить это.
Линь Юэ была зла, как рыба-фугу. Его лицо было слегка красным, и после пота он легко мог простудиться.
Цинфэн сказал: «Хочешь прийти ко мне домой?»
Глаза Линь Юэ загорелись, и он безумно кивнул.
Они вдвоем собирались войти в дом, когда Луосанг внезапно что-то понял и громко спросил: «Ты Цинфэн?»
Линь Юэ несчастно обернулась. «Чего ты кричишь? Тебе не разрешено называть ее так. Это имя моей невесты!»
Луосанг полностью осознавал ситуацию. «Ты Цинфэн. Тогда кто же была та женщина, которая сегодня несла с вами ребенка в холл?
Как только он закончил говорить, Цинфэн опасно сузила глаза. «Что ты хочешь?»
Луосанг выпятил грудь и сказал: «Она мне нравится. Я хочу жениться на ней!»
У Луосана уже было более дюжины женщин, но он все еще осмеливался желать благородной супруги Лин.
Цинфэн усмехнулся. «Ты ищешь смерть».
Луосанг был ошеломлен. Почему он не знал, что для него хорошо? Ни с кем из этих жителей Центральных равнин не было легко общаться.
Линь Юэ долго реагировала и понимала.
Эта глупая девчонка думала, что Цинфэн — это благородная супруга Лин. Он пришел посреди ночи, чтобы ухаживать за ней.
Он был весьма бредовым, мечтая стать тестем Великой Императрицы.
Посмотрим, сможет ли Чу Тяньбао забить его до смерти.
Цинфэн внезапно свистнул, и с неба спустились двое мужчин в черном.
Она приказала: «Свяжите его».
Луосанг сердито сказал: «Какое ты имеешь право связывать меня? Есть ли здесь какой-то закон? Есть ли человечность?»
После долгого дня Бай Утун и Чу Тяньбао собирались отдохнуть, когда Цинфэн вернулся.
«Великая императрица, Луосанг приглянулся госпоже Ю. Он думает, что я госпожа Ю, и загораживает дверь моего дома. Чтобы он не беспокоил госпожу Ю, я уже послал кого-то связать его.