Глава 521: Телефонный звонок
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
На следующий день все расширили зону поиска по периметру пропавшей рыбацкой лодки.
…
Наконец, они увидели разбросанные останки корабля и нескольких членов экипажа в плавающих кольцах, лежащих на деревянных досках и кричащих о помощи.
Глаза у всех загорелись, и их спешно вытащили на берег.
Они плыли по морю день и ночь. Они хотели пить, были голодны и совершенно истощены.
Выпив большой глоток воды, кто-то ответил.
На обратном пути рыбацкая лодка столкнулась с драконом, засасывающим воду. Рыбацкую лодку тут же затянуло.
В это время они находились на палубе и были выброшены мощной силой, так что им удалось спастись.
Остальные люди в каюте опустились на дно моря.
Услышав это, атмосфера стала тяжелой. Через некоторое время подчиненный спросил Ван Цюна: «Генерал, стоит ли нам продолжать поиски?»
Ван Цюн посмотрел на бескрайнее море. «Поиск! Продолжайте поиск! Если они все еще живы, но не получили никакой помощи, в каком отчаянии они будут?»
«Да!»
Вернулся еще один поисково-спасательный корабль. Родственники команды снова встали и взволнованно огляделись, надеясь увидеть на корабле своих мужей и сыновей.
Когда поисковый катер пришвартовался, появились пять знакомых фигур. Все были в смятении. «Нашел их, нашел!»
На мгновение они обрадовались, но когда узнали, что вернулись только пять человек, не считая родственников пяти членов экипажа, которые все еще улыбались, остальные заплакали.
Ван Цюн утешал их. «Мы точно не откажемся от поисково-спасательных работ. Пожалуйста, не волнуйтесь».
Люди и лодка погрузились на дно моря. Как они могли быть живы?
Все знали, что это невозможно, но все же держались за последнюю надежду. Что, если они выживут?
Когда Бай Утун услышала, что корабль затонул и найдено только пять человек, а 18 человек все еще пропали без вести, в ее голове внезапно возникла история. Это был Робинзон Крузо.
Что, если их унесет и они приземлятся на необитаемом острове?
Точное количество островов вокруг Байе еще предстоит полностью подсчитать.
Бай Утун, Ван Цюн и другие отправились на поиски на близлежащие острова. После десяти дней поисков, когда все полностью потеряли доверие и Императорский двор готовился к последующей компенсации, А Ми привела Сун Бенхуа посмотреть на звездное море. Они случайно увидели трех пропавших без вести членов экипажа, которые изо всех сил старались дотащить самодельный плот до берега.
А Ми и Сун Бенхуа поспешно спасли их из лодки и услышали, как они сказали: «На острове еще десять человек ждут, пока все их спасут».
Ранее они оказались в ловушке на другом небольшом острове. Остров был особенно маленьким и не имел пресной воды, необходимой для выживания людей, поэтому они вместе построили прочный плот и доплыли на нем до нынешнего острова.
На этом острове была вода, а фруктов и растительности было относительно много. Они собрали немного и приготовились сойти на берег, но поняли, что направление здесь противоположно материку. Бамбуковые плоты не могли переправиться.
В целях безопасности им оставалось только терпеливо ждать и надеяться, что Императорский двор их обнаружит.
Вот так прошло полмесяца, а Императорский Двор так и не пришел. Наконец-то у них появилась возможность путешествовать по направлению ветра.
Поэтому было решено, что три человека, которые лучше всех умеют плавать, вернутся и сначала доложат, прежде чем прийти, чтобы спасти их.
По совпадению, корабль встретил А Ми и Сун Бенхуа.
Сун Бенхуа достал альбом для рисования и отметил расположение острова. Он привел троих обратно и быстро сообщил об этом Ван Цюну.
Выжившие появились снова, и в Беззаботном городе поднялся шум.
Все 10 человек на острове были доставлены на берег, а пятеро членов экипажа до сих пор числятся пропавшими без вести.
Надежды их семьи снова рухнули. Они сидели на земле в горе и плакали: «Может ли Бог сказать мне, где мой сын?»
«Можете ли вы передать мне сообщение, чтобы я мог найти своего сына? Фууу…»
Все могли только утешать их. Возможно, однажды их сыновья вернутся, как и эти люди.
Этот инцидент заставил Бай Утун осознать, что ей необходимо ускорить разработку средств связи.
Когда корабль вышел в море, Бай Утун уже заметил перемену погоды. Если бы у нее в то время было оборудование связи, и она сообщила всем, чтобы они быстро возвращались, трагедии пяти семей, возможно, не произошло бы.
Благодаря удобному способу общения каждый мог оставаться на связи, где бы он ни находился.
Принцип телефона заключался в проведении электричества. Спираль будет излучать шум и имитировать колебания звуковых волн тока для достижения передачи.
После того, как Бай Утун решила позволить всем как можно скорее разработать оборудование связи, она вернулась и спроектировала коробку передачи, которая в основном состояла из динамиков и приемников.
Хотя это было очень просто, Бай Утуну пришлось долгое время усердно работать в лаборатории Резиденции Великой Императрицы. У нее даже не было времени поесть.
Чу Тяньбао постучал в дверь и изобразил главного героя-мужчину из фильма. — Детка, пора есть.
Бай Утун не обернулся. «Я буду именно там.»
Чу Тяньбао стоял у двери и молча убеждал ее.
Бай Утун беспомощно посмотрел на него и отложил коробку передач, которая еще не была завершена. «Я иду.»
После ужина Бай Утун снова погрузился в лабораторию. Чу Тяньбао спокойно наблюдал со стороны и не беспокоил ее.
Бай Утун воскликнул: «Готово!» Прежде чем Чу Тяньбао успел спросить, Бай Утун поднес трубку к уху Чу Тяньбао. Она взяла динамик и тихо крикнула: «Муж ~»
Голос Бай Утуна отчетливо доносился из трубки. Глаза Чу Тяньбао загорелись, и он выпалил: «Ты изобрел телефон?»
Бай Утун улыбнулся. «Да, это оригинальный принцип работы телефона. Если мы изменим его, то со временем сможем использовать беспроводной телефон, смартфон и так далее».
Чу Тяньбао с любопытством оценил это. Бай Утун подробно объяснил ему: «Попробуй передающее устройство в комнате в конце коридора и посмотри, слышишь ли ты его».
Чу Тяньбао сделал, как ему было сказано, прислушиваясь к передающему устройству, пока шел в комнату в конце коридора.
«Дорогой, Тяньбао, ты меня слышишь?»
Чу Тяньбао подсознательно ответил: «Да».
Только тогда он понял, что это было всего лишь передающее устройство, а не телефон, который дал ему Бай Утун. Двустороннего общения пока не было.
Чу Тяньбао и Бай Утун одновременно высунули головы и не могли не улыбнуться.
«Вы можете слышать меня?»
«Ага.»
В тот день Бай Вутонг принес устройство в исследовательскую лабораторию и предоставил чертеж беспроводного телефона. Она попросила Хэ Цзиньчуаня взять на себя ответственность за это устройство и как можно быстрее популяризировать его среди тысяч семей.
Дальность связи простой коробки передач составляла всего несколько десятков метров. Если они хотели расширить дальность связи, им приходилось опираться на строительство сигнальных столбов.
Помимо того, что он попросил кого-то ускорить производство телефона, запрошенного Бай Утуном, Хэ Цзиньчуань пригласил людей для строительства столбов в Беззаботном городе.
Всем было интересно, чем он занимается. Когда Хэ Цзиньчуань думал о своей жизни после популяризации телефонов, он не мог не сказать с гордостью: «Великая Императрица разработала волшебный способ общения. Вы можете услышать голоса своих друзей и родственников за тысячи миль».
Как только были произнесены эти слова, сцена на мгновение воцарилась.
Даже если Бай Утун была могущественна, она не могла быть такой могущественной.
Разве боги не должны быть теми, кто мог это сделать?