62 Бесконечное сожаление
— Спасать их — не твоя обязанность! Кроме того, вы уже однажды спасли им жизнь!
Цуй Шизе встретил печальный и сердитый взгляд Цуй Линъи и оглянулся на жителей деревни. Он был конфликтным.
Спустя долгое время он наконец сказал: «Сяосяо, ты можешь решать, так как это твое лекарство».
Сяосяо был прав. Какое право он имел критиковать Бай Утуна за то, что он дал Цуй Линъи спасительное лекарство? Если бы он это сделал, семья Цуй пришла бы в ярость.
Когда Цуй Линъи увидела выражение его отвращения из-за того, что он сам такой бесполезный, ей стало очень грустно. Если бы не тот факт, что это лекарство было действительно слишком ценным, она не оставила бы остальные умирать.
Цуй Линъи больше не могла этого выносить. «Я попрошу Цзинбая и остальных найти травы как можно скорее после того, как они примут лекарство».
Цуй Шидзе кивнул и беспомощно сказал: «Это единственный способ».
С другой стороны, жители деревни стали беспокойными. Увидев, что Цуй Мужжи может нести лекарство, они тут же встали на колени и умоляли: «Молодой господин, спасите нас. Мы не хотим умирать. Пожалуйста.» Если бы они могли выжить, кто захотел бы умереть?
Это лекарство дал его двоюродному брату Бай Утонг. Как мог Цуй Мужжи принять такое решение? Он сделал шаг назад. Эмоциональные жители деревни даже хотели подойти и схватить его.
Все знали, что чума заразна, но знали, что уже тяжело больны, но все пришли загнать Цуй Мужжи в угол.
Только что они сказали, что хотят, чтобы их потомки отплатили за их доброту. Но сейчас они занимались такими отвратительными вещами.
Ученики Цуй Шидзе не могли не нахмуриться и сердито сказать:
«Надо иметь совесть!»
Лань Цзинбай был еще более прямолинеен. Он вытащил свой меч со свистом. «Теряться!»
В этот момент появился Цуй Шизе, слышавший шум. Он посмотрел на эмоциональных жителей деревни и сказал.
«Все, не паникуйте. Все будет хорошо. Те, у кого легкие и бессимптомные симптомы, выходят вперед. Серьезные пациенты, ждите на месте. Не ходить вокруг. Чума передается через рот и нос. Если вы будете ходить, те из нас, кто не заражен, заразятся. Ради общей безопасности, пожалуйста, сотрудничайте и действуйте быстро».
Они не были жителями фермы Чжао, послушными Бай Утуну. Когда слова Цуй Шидзе достигли ушей жителей Деревни Падающего Дождя, это звучало так, будто Цуй Шизе презирал их и хотел, чтобы они ждали смерти в одиночестве.
Особенно тяжелобольные жители деревни, они боялись, что их все бросят. Их зловещие глаза остановились на Цуй Мужжи, когда они спросили Цуй Шизе: «Разве у него нет лекарства? Почему бы вам не дать нам лекарство? Ты хочешь увидеть, как мы умрем?!
«Дайте нам лекарство! Дайте нам лекарство!»
Ужас чумы завладел их разумом. Они вообще не казались людьми.
Цуй Шизе на мгновение ошеломился, прежде чем утешить: «У всех будет лекарство. Когда наводнение утихнет, мы сможем войти в город, чтобы достать лекарства для всех».
Как только он это сказал, жители деревни еще больше заволновались. «После того, как вы вошли в город, как вы еще захотите вернуться!» Затем они указали на Цуй Шидзе и яростно критиковали его. «Что за бред, премьер-министр Цуй, который готов отдать свою жизнь ради людей и стабильности в мире! Ты даже не хочешь дать нам лекарство. Раньше ты просто притворялся, что спасаешь нас, чтобы люди думали, что ты благороден и честен! Ты просто лицемер! Лжец! Что вы имеете в виду, когда ставите людей на первое место? Ты просто обманываешь призраков. Ты вообще не воспринимаешь нас, простолюдинов, всерьез!
Цуй Шизе был предан им и даже подумывал принести в жертву семью Цуй. В конце концов, из-за того, что он не дал им лекарства сразу, он стал лицемером и лжецом в глазах простолюдинов.
Как смешно. Как жалко. И насколько он это заслужил.
Обиженное выражение лица Цуй Шизе ужалило Цуй Линъи. Как бы она ни была недовольна Цуй Шизе, не настала очередь группы ядовитых змей наносить удар в спину и критиковать его.
Лицо Цуй Линъи потемнело, когда она прямо возразила: «Это мое лекарство. Я могу дать его кому хочу! Даже если я брошу его в воду, я не хочу отдавать его группе неблагодарных людей!» Подумать только, что ее отец первым позволил им пересечь реку. Ради них он не постеснялся убить их лошадей и даже опустился, чтобы одолжить еды! В конце концов, все они были бесполезной кучей!
Слова Цуй Линъи полностью разорвали позор в сердцах жителей деревни. Они были в ярости и решили, что Цуй Шизе вообще не собирался давать им лекарства. Он просто хотел посмотреть, как они умрут.
Взволнованные жители деревни проигнорировали препятствия со стороны старосты деревни Ли и собирались напасть на Цуй Линъи.
Когда Цуй Шидзе увидел это, его сердце похолодело.
Вот как люди, ради спасения которых он пожертвовал своей жизнью, обращались с его дочерью.
Они даже осмелились напасть на его двоюродного брата. Цуй Мужжи бросил лекарство и со свистом вытащил меч, направив его на посмевших наглеть односельчан.
Как маленький ребенок с мечом мог напугать их? Жители поспешили вперед. Слуги семьи Цуй взглянули на Цуй Шизе. Прежде чем можно было отдать приказ, Лань Цзинбай уже поднял свой меч и встал перед Цуй Мужжи и Цуй Линъи, убив жителя деревни.
Кровь брызнула повсюду, и сцена на мгновение остановилась.
Когда староста деревни Ли увидел, кого убил Лань Цзинбай, он рухнул на землю и снова пополз к трупу. Он обнял его и закричал: «Сын-!!!»
У Ли Чанчжи был только один сын, но он был убит Лань Цзинбаем.
Какой смысл ему жить!
Ли Чанчжи вдруг поднял свои алые глаза и безжалостно сказал: «Вы все одинаковые собачьи чиновники! Если вы хотите кого-то убить, вы просто убьете его! Вы утверждаете, что любите людей, как своих собственных детей. Ба!» В этот момент он с ненавистью посмотрел на Цуй Шидзе.
«Ты!» Цуй Мужжи был так зол, что хотел ударить его ножом. — Вы все неблагодарные ублюдки!
Слуги семьи Цуй также были наготове. Если Ли Чанчжи посмеет сделать ход, они убьют его.
Цуй Шизе уныло махнул рукой. — Скажи им, чтобы убирались! В деревне оставалось еще много невинных женщин и детей. Это было самое большее, что он мог вынести.
Цуй Шизе хотел отпустить их. Глаза старосты Ли потемнели. Он сделал вид, что сделал шаг назад, и бросился вперед один. Слуги семьи Цуй поспешно защитили Цуй Линъи и остальных. Однако целью деревенского старосты Ли было лекарство, которое выбросил Цуй Мужжи.
Он подобрал лекарство и со свистом бросил его жителям Деревни Падающего Дождя. Он безумно закричал: «Без лекарства собачьи чиновники могут ждать только смерти, как и мы. Ха-ха-ха…
Когда он выбросил лекарство, жители деревни отчаянно дрались за него. Медицинский пакет, который изначально был дозой для одного человека, был мгновенно разорван. Даже если это было полезное лекарство, оно становилось бесполезным, если его подбирали вот так.
Это было спасительное лекарство, которое дал им маленький феникс!
Цуй Линъи не могла больше терпеть и приказала: «Убей его!»
Прежде чем Лань Цзинбай успел атаковать, Цуй Линъи выплюнула полный рот крови.
Увидев, как Цуй Линъи выплевывает кровь, староста деревни Ли бесстрашно сказал: «Это все возмездие! Возмездие!» Сегодня каждый здесь умрет вместе с его сыном! Староста деревни Ли рассмеялся, глядя в небо. «Хахахаха…» Он вдруг бросился к бесконечному потоку и исчез с всплеском.
«Пожилой человек!» Жена деревенского старосты Ли отреагировала и жалобно закричала. Она тоже без колебаний прыгнула в поток.
Ее сына не стало. Ее муж ушел. В чем был смысл ее жизни?
Как лекарства на 100 человек могло хватить более чем на 100 человек в Деревне Падающего Дождя? Они дрались друг с другом, желая убить друг друга. Их сердца были мертвы еще до того, как их погубила чума.
Температура на лбу Цуй Линъи была горячей. Было видно, что ее состояние ухудшилось, но у них не осталось ни одной упаковки лекарств!
Бесконечное сожаление потопило Цуй Шизе, как прилив. Он опустил дочь и стиснул зубы. «Мужи, пожалуйста, иди, умоляй госпожу Бай еще раз!» При этом он попросил Лань Цзинбая взять ручку и бумагу и быстро заполнил ее словами, прежде чем передать Цуй Мужжи.