76 Пьяный с одной чашкой
Цинфэн убил их всех в мгновение ока. Ли Нян был в ужасе и еще более осторожно посмотрел на Цинфэна.
Они подъехали к большому дереву гинкго. Цинфэн последовал инструкциям Бай Утуна и выкопал деревянный ящик под деревом гинкго.
Выкопав его, Цинфэн быстро вручил каждому из них комплект одежды.
К счастью, Бай Утонг предусмотрительно подготовилась на случай, если Цинфэн вернет более одного человека, поэтому она приготовила несколько комплектов чистой одежды.
Переодевшись, Цинфэн заставил их распылить дезинфицирующее средство на все тело. Затем она налила лекарство в маленькую кастрюлю и позволила Линь Юэ набрать дров, чтобы сварить лекарство.
Когда Линь Юэ вернулся после сбора дров, он увидел Гу Чжунсюня, стоящего очень близко к Цинфэну. Удрученное выражение лица Гу Чжунсюня исчезло, когда он энергично пощупал пульс Цинфэна.
Линь Юэ внезапно бросила перед ними дрова и сердито сказала: «Я вернулась с сбора дров!»
Цинфэн взглянул на него, а затем на хмурящегося Гу Чжунсюня. «Как это?»
Гу Чжунсюнь покачал головой и собирался заговорить, когда Линь Юэ отвела Гу Чжунсюня в сторону и строго отчитала его: «Чума заразна, если ты слишком близко. Как врач, разве ты не знаешь?
Гу Чжунсюнь мягко и виновато сказал: «Брат Линь прав. Я многому научился».
Линь Юэ почувствовал себя так, словно проткнул вату. Он вдруг впал в уныние. Он взглянул на Цинфэна, который хмурился, и раздраженно сказал: «Хорошо, что ты знаешь. Не доставляй проблем другим в будущем!»
Цинфэн как ни в чем не бывало сказал Линь Юэ: «Иди, вскипяти лекарство».
Какое лекарство от кипятка? Она явно пыталась отослать его.
Линь Юэ настояла на том, чтобы поджечь перед ними огонь.
Разжигая огонь, он услышал, как Гу Чжунсюнь обеспокоенно сказал Цинфэну: «Мисс, если вы не сможете вовремя придумать противоядие, боюсь, у вас не останется много времени».
— Мало времени осталось?
У Линь Юэ не было времени думать о том, как Гу Чжунсюнь мог определить, что Цинфэн была женщиной. Он был ошеломлен и ошеломленно посмотрел на Цинфэна.
Как будто он говорил не о ней самой, Цинфэн спросил с неизменным выражением лица: «Есть ли способ придумать противоядие?» Тогда Вэнь Жэньхуа сформулировал Бессмертную Духовную Пилюлю для императора. Она не знала, как многому научился у него его ученик.
Гу Чжунсюнь покачал головой. «Я видел такие медицинские случаи в записях моего хозяина, но я не уверен, что смогу изобрести эффективное лекарство. Кроме того, сейчас мне нечего использовать.
Увидев, как Гу Чжунсюнь качает головой, выражение лица Цинфэна помрачнело. Услышав, что он может составить рецепт, Линь Юэ спросил прежде, чем Цинфэн успел это сделать: «Если есть травы, можешь ли ты сначала изучить рецепт?»
Он внезапно заговорил, напугав Гу Чжунсюня, который кивнул. «Это можно придумать, но это может быть неэффективно».
Лучше иметь небольшую надежду, чем никакой надежды. Расслабленный взгляд Цинфэна встретился со счастливым взглядом Линь Юэ. Линь Юэ отшатнулся, как будто его ударило током, и поспешно сказал Гу Чжунсюню: «Ты обязательно найдешь травы для изучения рецепта. Вы можете подумать о том, какие травы вам нужны сейчас, и составить список!»
Гу Чжунсюнь был ошеломлен. «Ну, ладно». Помимо рецепта от чумы, он давно хотел изучить этот медицинский случай.
…
Проведя целый день в пути, Бай Утонг и остальные наконец нашли хорошее место для ночлега.
Как только он зажег огонь, Цуй Линъи бросилась к нему с вином.
Помимо вина, она принесла жареного цыпленка, две тарелки гарнира и тарелку рисовых лепешек.
Цуй Линъи улыбнулась Бай Утуну. «Помнишь наше соглашение? Лунный свет сейчас идеален. Давайте выпьем.»
Бай Утонг взглянул на Чу Тяньбао, который мрачно смотрел на нее, и кивнул. — Тогда одну чашку.
Лицо Чу Тяньбао было наполнено негодованием. «Жена!»
Бай Утонг извинился. «Для вашего тела не вредно время от времени выпивать. Если Тяньбао хочет выпить, ты тоже можешь выпить~»
Как только она закончила говорить, глаза Чу Тяньбао расширились от удивления, и он поспешно кивнул. Он просто не сказал, что очень хочет пить.
Бай Утонг был в восторге и позволил Чу Тяньбао сесть рядом с ней.
Цуй Линъи наполнил их бокалы и радостно сказал: «Это красное вино дочери, которое мой дядя хранил 20 лет. Я просил его несколько раз, но он мне не дал. Но когда я сказал, что собираюсь выпить с тобой, он сразу дал мне его. Тск, тск, теперь твоя репутация даже выше моей!» Затем она пошутила: «В будущем я смогу пить вино высшего сорта каждый раз, когда произношу ваше имя».
Уголки губ Бай Утонг изогнулись, когда она вложила бокал с вином в руку Чу Тяньбао. «Хранить его 20 лет непросто. Оставь немного для него.
Цуй Линъи от удовольствия понизила голос и сделала жест короче кончика пальца. — Тогда я оставлю его ненадолго.
Чу Тяньбао не мог не спросить с нетерпением: «Жена, можно я сейчас выпью?»
Бай Утонг кивнул и сказал: «Пейте медленно».
Прежде чем она успела закончить, Чу Тяньбао взял свой бокал с вином и нетерпеливо осушил его.
Цуй Линъи сказала: «Ты можешь хорошо выпивать!»
В следующую секунду Чу Тяньбао с лязгом швырнул бокал на землю. Даже его борода не могла скрыть покраснение с головы до ног. Он усмехнулся и сказал: «Жена, жена, почему… почему вас пятеро?»
Бокал с вином в руке Бай Утонга задрожал. Она посмотрела на Цуй Линъи, которая тоже была ошеломлена, и подняла брови. Она в замешательстве спросила: «Вы уверены, что это не поддельное вино?»
Цуй Линъи взглянула на вино в своем бокале, а затем на Чу Тяньбао, который был готов потерять равновесие и взглянул на Бай Утуна, чтобы помочь ему. — Я так не думаю. Как ее дядя мог обмануть ее поддельным вином?
«Жена, жена, жена…» — крикнул ей Чу Тяньбао, глупо улыбаясь. Он терся о нее, как большой медведь.
Бай Утонг не смог вовремя увернуться и был обнят им.
Чу Тяньбао даже потерся лицом о нежное лицо Бай Утуна. «Я поймал свою жену».
Цуй Линъи была застигнута врасплох и отвернулась. Ей было невыносимо смотреть на них. Она взяла свое «поддельное вино» и быстро повернулась к ним спиной. «Ваш муж должен быть пьян. Маленький Феникс, позаботься о нем. Давай посмотрим на луну и звезды в другой день!» Сказав это, она поспешно убежала, боясь, что не увидит того, чего не должна была увидеть позже.
В тот момент, когда Чу Тяньбао обнял Бай Утона, все вокруг автоматически исчезло.
В широкой груди Чу Тяньбао Бай Утонг даже услышал, как тетя Ян придирается к Стинки издалека: «Молодой господин, вам нравится младший брат или сестра?»
Уголки рта Бай Утуна дернулись. Она попыталась оттолкнуть Чу Тяньбао, но он крепче сжал ее.
Бай Утонг сердито сказал: «Отпусти! Тяньбао!»
С пьяным нельзя общаться. Чу Тяньбао уткнулся головой в шею Бай Утуна и тихо покачал головой. «Жена, ты так хорошо пахнешь~» Он вообще не ответил ей. Он явно не слышал, что она сказала.
Бай Утонг посмотрел на наполовину пролитый бокал в своей руке, затем на большой пушистый кулон на ее шее и глубоко вздохнул.
Что это была за удача? Чу Тяньбао, который выглядел так, будто мог выпить все море, на самом деле был пьян после одной чашки.
Бай Утонг беспомощно сказал: «Тяньбао, если ты устал, иди спать в карете».
Чу Тяньбао покачал головой, но все еще не хотел оставлять ее. «Нет, Тяньбао хочет быть с моей женой!» Он вдруг поднял голову и проревел в ночное небо: «Будь с моей женой-!!!»
«…»
Это напугало группу воробьев. Бай Утону не нужно было смотреть, чтобы угадать удивление на лицах всех.
Чу Тяньбао не надоело кричать, и он снова хотел кричать. Бай Утонг был так зол, что ее разум больше не функционировал, когда она укусила его за лицо.
Чу Тяньбао был ошеломлен и в замешательстве спросил: «Жена, ты собака?» Он даже посмотрел на нее каким-то странным взглядом.
Брови Бай Утуна дернулись. Она прикусила чуть сильнее и поклялась, что если даст ему еще глоток вина, то превратится в собаку.