Глава 77 — 77 Давай столько, сколько хочешь

77 Дай столько, сколько хочешь

Цинфэн и остальные два дня торопились в пути и, наконец, догнали его.

Увидев, что Цинфэн и остальные вернулись, все радостно приветствовали их.

Бай Утонг достала из своего пространства марлю и приготовилась сменить повязку на раненой руке Цинфэн.

Когда она подошла, то поняла, что повязку на руке сменили, и техника была очень профессиональной.

Она не могла не смотреть на остальных троих.

То, что она увидела, заставило ее замереть.

Несмотря на то, что на ней был консервативный наряд, он не мог скрыть соблазнительную ауру Ли Нян.

Мужчина рядом с Ли Няном привлекал еще больше внимания. Он был мускулистым, с мускулами, похожими на небольшой холм, и с холодным выражением лица. Он выглядел крайне несерьезно.

Никто из них не выглядел так, будто мог лечить Цинфэна, поэтому взгляд Бай Утуна остановился на лице Гу Чжунсюня.

Гу Чжунсюнь был очень красивым. По сравнению с холодными и глубокими чертами лица Чу Тяньбао он был немного проще. Он не казался агрессивным и был нежным, как вода, но очень успокаивал.

Этот человек был похож на врача. От него даже пахло лекарством.

Ли Нян могла сказать, что Цинфэн отчитывается перед Бай Утуном, поэтому она немедленно послушно поклонилась. «Здравствуйте, мадам». Она подняла глаза и мило улыбнулась Бай Утонгу.

Хотя она изо всех сил старалась быть воспитанной молодой леди, она все еще не могла остановить скрытую соблазнительность, исходившую от ее естественной надбровной дуги. В этот момент Бай Утонг почувствовала, как ее кости стали мягкими.

Увидев, как Ли Ньянг поклонился Бай Вутонгу, Рокки быстро сказал: «Рокки из отряда стражей тьмы приветствует мадам».

Гу Чжунсюнь вежливо сказал: «Здравствуйте, мадам. Я Гу Чжунсюнь». Затем он посмотрел на людей, стоящих за Бай Утуном, и поискал среди них, думая о том, кто может быть экспертом, разработавшим рецепт.

Бай Утонг кивнул им. Чувствуя, что семья Цуй смотрит на Цинфэна, она спросила от их имени: «Как доставка рецепта?»

Внезапно все посмотрели на Цинфэна.

Цинфэн сказала, не меняя выражения лица: «Предложение рецепта прошло очень гладко. Просто у правительства не было достаточного количества лекарств для простолюдинов, в результате чего простолюдины взбунтовались и заняли резиденцию магистрата. Сейчас в городе Цзянъюань царит хаос».

Когда все услышали ответ Цинфэн, они были ошеломлены ее ответом.

Никто не ожидал, что, хотя предложение рецепта было сделано с добрыми намерениями, чтобы спасти некоторых граждан, результат был таким.

Чиновники города Цзянъюань уже были свергнуты простолюдинами, так кому до них дело?

Ни один город в Королевстве Ян не мог даже позаботиться о себе. Герцог Пинг, вероятно, позволил бы им постоять за себя.

Подумав об этом, члены семьи Цуй, предложившие предложить рецепт, замолчали.

Через некоторое время Ян Цюаньци вздохнул и сказал: «Спасать людей трудно. Не грустите, все. Мы все старались изо всех сил».

Бай Утонг также утешал их. «Это верно. Трудно спасти сердца людей. Все уже постарались на славу. Цените настоящее и встряхивайте. Нам важнее быть в пути». Даже без рецепта в качестве предохранителя исход этих простолюдинов, вероятно, не отличался.

Город Цзянъюань уже рухнул сам по себе. Предположительно, город Фэнмин тоже не смог бы продержаться долго. Лучше было войти в королевство Линг и обосноваться как можно скорее, чтобы Бай Утонг мог чувствовать себя непринужденно.

Цуй Шидзе все еще чувствовал себя немного расстроенным, но что он мог сделать? Теперь он не был премьер-министром Королевства Ян, и у него не было трав, чтобы спасти людей. По словам Бай Утуна, он мог только дорожить подарком.

После того, как все разошлись, Цинфэн сказал Бай Утуну, что старший сын герцога Чу послал кого-то следовать за ними.

Бай Утонг нахмурился. — Почему они преследуют тебя?

Бай Утону было трудно не подозревать, что именно они привели людей в городе к бунту.

Иначе как могло так много простолюдинов вдруг узнать, что рецепт может вылечить чуму?

Цинфэн сказал: «Они хотели, чтобы мы служили старшему сыну герцога Чу».

Бай Утонг нахмурился. — Все улажено?

Цинфэн кивнул. «Никого не осталось в живых».

Бай Утонг вздохнул с облегчением. В будущем ей пришлось быть еще более осторожной, чтобы не стать мишенью для этих «дворян».

Команда приготовилась к отплытию. Линь Юэ последовал за Бай Утуном, его лицо покраснело. Он долго колебался и все еще не мог сказать ни слова.

Бай Утонг собиралась сесть в карету, когда наконец нетерпеливо спросила: «Что именно ты не можешь сказать?»

Словно ожидая, что Бай Утун спросит его, Линь Юэ немедленно наклонилась и тихо сказала: «Цинфэну осталось жить всего четыре месяца».

Бай Утонг был ошеломлен. Она знала это давно, но откуда Линь Юэ знала? Она подняла брови и жестом попросила его закончить быстрее.

Линь Юэ взглянула на Гу Чжунсюня, который осматривал раны других членов команды, и сказала: «Он ученик божественного доктора Вэнь Жэньхуа. Если у него есть травы, он может придумать противоядие.

Бай Утонг была ошеломлена, и в ее глазах быстро собралась радость. Мог ли божественный доктор вылечить разум Чу Тяньбао?

Как только она собиралась спросить, какие травы нужны для приготовления противоядия, она вдруг поняла, что что-то не так. Разве Линь Юэ не ненавидела Цинфэна? Почему он так беспокоился о ней сейчас?

Она сузила свои оценивающие глаза на Линь Юэ. — Так что, по-вашему, нам теперь делать?

Линь Юэ взглянула на семью Цуй в конце команды и пробормотала: «Я думаю, мы можем одолжить немного трав для Гу Чжунсюня для изучения заранее. Когда мы доберемся до Хребта Черного Ветра и найдем моего хозяина, мы сможем вернуть им травы.

— Ты хочешь, чтобы я одолжил его? Бай Утонг подняла брови.

Линь Юэ поспешно сказала: «Цинфэн также несколько раз спас нашего молодого мастера. Наш мастер — это человек, который отличает благодарность от обиды. Он обязательно даст им травы. Мадам, не волнуйтесь.

Линь Юэ наконец закончила говорить, когда увидела, что Бай Утонг смотрит на него, как будто она что-то поняла.

Он не знал об этом и с тревогой сказал: «Наверное, мы можем одолжить у семьи Цуй, верно?»

Бай Утонг посмотрел на Цинфэна, который не сказал ни слова, и кивнул. «Вероятно. Знает ли Гу Чжунсюнь, какие нужны травы?»

Как только она закончила говорить, Линь Юэ достал список трав, которые он приготовил, и сказал: «Гу Чжунсюнь сказал, что сначала он хочет это». Он имел в виду, что ему могут понадобиться другие травы.

Бай Утонг посмотрел на плотный текст на нем и сел в карету. Вскоре она вышла с несколькими бутылочками желтых земных пилюль с шестью вкусами.

Поскольку она просила помощи у других, ей, естественно, приходилось соблюдать этикет.

Бай Утонг подошла прямо к Цуй Шицзи и объяснила свои намерения. «Я хочу одолжить немного трав у Патриарха Кюи. Это удобно?»

Бай Утонг был благотворителем семьи Цуй. Будь то рецепт от чумы или техника печати, и то, и другое вызывало восхищение.

Цуй Шиджи согласился и с готовностью сказал: «Нет проблем! Наша семья Цуй даст столько, сколько захочет госпожа Бай!»

Однако когда он взял список, то был ошарашен. Требовалось слишком много драгоценных трав.

У семьи Цуй даже не осталось бы ничего, если бы они отдали Бай Утонгу.

Хотя Цуй Шицзи почувствовал укол, он все же улыбнулся и сказал: «Мадам Бай, вам это нужно сейчас? Я пришлю кого-нибудь, чтобы собрать травы и отправить их вам.