Глава 92 — 92 Давай сделаем вонючую сейчас

92 Давайте сделаем вонючую сейчас

При абсолютной силе, как мог глава деревни Ван осмелиться не подчиниться? Цинфэн все еще стоял перед ним с мечом.

Он торопливо сказал сельским жителям: «Спешите за едой!» Разве они не видели, что его жизнь все еще в руках других?

Так Цинфэн и другие унесли 250 килограммов еды.

Узнав, что его сын был избит, жена старосты Вана, Мэй Юйфэн, пошатнулась. Когда она увидела своего старшего сына, лежащего на земле без сознания, она тут же выругалась и заплакала. «Кто, черт возьми, родил кого-то без глаз? Мой сын, мой бедный сын…»

Деревенский староста Ван держал несколько серебряных монет в руке, его глаза налились кровью. Он сердито закричал на Мэй Юфэн: «О чем ты плачешь? Поторопись и найди доктора Ли!»

Через гору отчетливо были слышны сотрясающие землю крики Мэй Юйфэн. Бай Утонг нахмурился, немного обеспокоенный.

Вскоре после этого Цинфэн и остальные вернулись. Все были счастливы на мгновение, когда увидели сумки с едой на своих плечах. Когда они поняли, что есть всего несколько пакетов с едой, их улыбки замерли.

Бай Утонг повел всех вперед. — Это вся еда?

Староста деревни Чжао вздохнул и сказал: «Это все. Мы даже дрались с деревней Тяньлинь из-за этих зерен».

Когда Бай Утонг узнала обо всем инциденте, она нахмурилась. С таким злым соседом, даже если Цинфэн запугал их один раз в тот день, они, вероятно, столкнутся с другими неприятностями в следующий раз.

Однако это было не на пути к побегу, где никто не стал бы заниматься делом, даже если бы кто-то был убит. Им оставалось только быть осторожными.

Еды было слишком мало. Чжао Пэнфэй проявил инициативу, чтобы выделиться и сказать: «Я пойду на охоту. Этот лес довольно глубокий. Должно быть что-то хорошее».

Сразу после этого некоторые жители деревни встали и сказали: «У нас тоже есть охотничий опыт. Мы также умеем расставлять ловушки. Мы всегда можем вернуть немного добычи.

Выход в горы на охоту был для них единственным выходом. Староста деревни Чжао согласился и сказал: «Белки будут запасать еду на зиму. Мы даже можем выкопать норы для белок».

Тетя Ян оптимистично сказала: «Если мы встретим бамбуковый лес, мы сможем выкопать даже зимние побеги бамбука. Или мы можем сейчас выкопать участок земли и посадить редиски».

«По дороге сюда я увидел, что здешние крестьяне зимой сажают редис. Если мы не можем ждать, мы можем сначала съесть рассаду редьки. Если мы продержимся еще два месяца, весной будет больше еды».

Как ростки редьки могли заполнить желудок? Тем не менее, всех все равно утешили слова тети Ян.

Если бы они стиснули зубы и продержались два месяца, все было бы хорошо.

Без набитых желудков, откуда бы у них хватило сил строить дома, осваивать землю, рыть каналы, пахать землю…

Все эти задачи можно было выполнить только после того, как они насытились. Должна была быть еда.

Бай Утонг посмотрел на Цинфэна. «Если в этой деревне нет еды, иди в другие деревни и поспрашивай их по домам. Если в других деревнях тоже нет, поезжай куда подальше и купи».

«Да.»

Наполовину взрослый ребенок, Чжао Лэй, подошел к Бай Утуну и твердо сказал: «Мадам, я могу поехать в город, чтобы найти работу, чтобы прокормить себя».

Бандиты убили его родителей. Всю дорогу ему помогали жители деревни, но он все равно был очень благодарен Бай Утонг и ее семье. Если бы не они и жители деревни, которые любезно дали ему еду, он бы не выжил.

Когда другие дети и даже те, кто помладше, увидели Чжао Лэя, они тоже встали и сжали кулаки с горящими глазами. — Мы тоже пойдем. Мы не будем портить еду дома».

Дети были настолько разумны, что сердце разрывалось.

В этот момент слуги семьи Цуй тоже встали и сказали: «Мы тоже пойдем». Если бы не то, что хозяйская семья не бросила их в пути, они бы не дожили до сих пор. Без достаточного количества еды они, естественно, не могли остаться и вовлечь семью своего хозяина.

Цуй Шиджи нахмурился. «Нас так много. Некоторым из вас одного города Вокиан будет недостаточно. Оставайтесь здесь и хорошо фармите. Там будет способ добыть еду.

Когда он закончил, все взгляды обратились к нему, как будто спрашивая, каково точное решение.

Цуй Шицзи сказал: «Глава округа Пинъян Цюй — наш лучший друг. Он, вероятно, может одолжить немного еды.

Река Цин произвела талантливых людей. Глава уезда Цюй округа Пинъян с юных лет в основном получил образование на реке Цин. У него были близкие отношения с Цуй Шиджи и Цуй Шидзе. Цуй Шиджи подумал, что он должен найти способ одолжить им немного еды.

— Округ Пинъян находится в трех днях пути отсюда. На то, чтобы туда-сюда ехать, уйдет как минимум неделя. Нам нужно только купить еды на эту неделю, чтобы выжить».

У всех загорелись глаза. Если бы это было так, это было бы здорово.

Однако Бай Утонг чувствовал, что еще слишком рано радоваться. Трудно было предсказать сердца людей. Что, если бы этот друг не одолжил его ему? Теперь, когда правительство особенно хорошо контролировало ограничения в еде, как глава округа, стал бы он рисковать ради них?

Бай Утонг подумал и сказал: «Если что-то пойдет не так, вы можете просто купить еду в деревне по дороге. Ничего страшного, даже если цена выше, нам просто нужно пережить эту зиму».

Цуй Шиджи и другие могли понять, что имел в виду Бай Утонг. Цюй Юаньсянь может не давать им еды. Они считали, что это маловероятно, но не опровергали слова Бай Утуна. Было действительно безопасно подготовить оба плана.

Поздно вечером, после ужина, члены семьи Цуй отправились в уезд Пинъян.

Бай Утонг и Чу Тяньбао сгрудились в палатке. Один угол палатки, вероятно, не был завязан должным образом, так как дул ветер. Бай Утонг почувствовал холод и хотел встать из рук Чу Тяньбао, чтобы подвернуть угол палатки.

Когда она пошевелилась, Чу Тяньбао открыл свои сонные глаза и хрипло спросил: «Жена, почему ты не спишь?»

Бай Утонг накрыл его одеялом. «Сначала поспи. Я скоро вернусь.»

Она встала с одеяла и подошла к углу. Чу Тяньбао поднял одеяло и сел, чтобы посмотреть на нее.

Бай Утонг спрятал протекающий угол палатки и оставил тепло кровати. Вскоре ее конечности похолодели.

Она дунула горячим воздухом на руку, чтобы облегчить скованность. Когда она повернулась, она увидела Чу Тяньбао, завернутого в одеяло. Его большие темные глаза были устремлены на нее с улыбкой.

Мгновенно ее сердце пропустило удар.

Бай Утонг подошел. — Разве я не сказал тебе сначала поспать?

Чу Тяньбао глупо усмехнулся. Он протянул свою теплую руку и притянул ее к себе. Он плотно завернул ее в одеяло и даже прикрыл ее ноги своими большими ступнями.

Холодный воздух, окружающий Бай Утона, быстро исчез.

Бай Утонг прислонился к его груди и прислушался к его мощному сердцебиению. Она посмотрела на бородатый подбородок Чу Тяньбао и глубоко вздохнула.

После того, как дом был отремонтирован, она должна была позволить Чу Тяньбао спать отдельно от нее как можно скорее.

Бай Утонг снова закрыла глаза. Горячее тело Чу Тяньбао плотно прижалось к ней. Она привыкла к этому и не воспринимала это всерьез.

Внезапно Чу Тяньбао прислонился к ее уху и выжидающе сказал: «Жена?»

«Да?»

— Мы дома?

Бай Утонг ответила, не открывая глаз: «Угу».

Когда Чу Тяньбао услышал это, он внезапно заглянул ей в глаза и радостно сказал: «Тогда давай сделаем Вонючку прямо сейчас!»

Сонливость Бай Утуна, казалось, сдула молния. Она резко открыла глаза. Она была застигнута врасплох, когда почувствовала теплую влагу на своих губах.

Чу Тяньбао в замешательстве моргнул и случайно положил руку туда, где ее быть не должно.

Гром грохотал в ее голове. Когда она увидела Тяньбао и ее текущую ситуацию, выражение лица Бай Утуна внезапно изменилось. Она внезапно оттолкнула Чу Тяньбао. «Спешите спать!» Ее тон был полон беспрецедентной паники.

Чу Тяньбао снова прилип к ней и неохотно сказал: «Жена, ты сказала, что ты и Тяньбао родите Вонючку, когда мы вернемся домой».