97 Столетний золотой шелковый кедр
Чу Тяньбао закричал так громко, что мужчины, которые смотрели на Бай Утонг или тайно смотрели на нее, рефлекторно повернули головы.
Сцена была… довольно неловкой.
Улыбка застыла на лице Бай Утуна.
Цуй Линъи прикрыла рот рукой и дразнила Бай Утуна. «К счастью, я женщина. В противном случае мне пришлось бы обернуться».
Бай Утонг взглянул на нее и одарил всех неловкой, но вежливой улыбкой. Она сняла Вонючку с головы Чу Тяньбао и отнесла его в Цинфэн. Затем она затащила Чу Тяньбао в палатку.
Прежде чем Бай Утонг смог заговорить, Чу Тяньбао почувствовал опасную ауру и подсознательно ярко улыбнулся Бай Утонгу.
В одно мгновение глаза Бай Утуна ослепли.
Когда Чу Тяньбао столкнулся с ней с этим красивым лицом, которое оказалось в ее вкусе, ей было действительно нелегко разозлиться.
Бай Утонг посмотрел на него. «Ты не можешь говорить это перед всеми в будущем».
Чу Тяньбао быстро кивнул. — Хорошо, жена. Он не мог сказать такого. О~ Но он все еще мог побить их.
Хотя он ответил серьезно, Бай Утонг почувствовала, что это был небрежный ответ, поэтому она не выглядела счастливой.
Однако Чу Тяньбао взял на себя инициативу держаться рядом с ней. Он фыркнул и посмотрел на нее, желая прикоснуться к ней.
Бай Утонг не могла игнорировать это, даже если бы захотела. Она схватила его блуждающие руки и сказала: «Что ты хочешь!»
Чу Тяньбао усмехнулся. — Я просто хочу потереться о тебя.
Слово «тереть» использовал Бай Утонг, чтобы однажды ночью предупредить Чу Тяньбао. Теперь он научился этому.
Как он мог выглядеть таким похотливым? Он даже сказал это в такой… хулиганской манере.
Уши Бай Утонг были красными, и ее щеки были красными. Она с трудом открыла рот и выругалась: «Не говори руб!»
Чу Тяньбао послушно заткнулся и молча обратился к Бай Утону своими глубокими глазами.
Бай Утонг почувствовала, как будто ее… терли.
Все ее тело было словно в огне, и оно стало красным с головы до ног.
Бай Утонг теперь был прекрасным куском белого нефрита с оттенком красного. Это был хороший цвет, которого Чу Тяньбао никогда раньше не видел.
Ему захотелось подойти поближе.
Темные глаза Чу Тяньбао были полны страстного увлечения. Бай Утонг посмотрела ему в глаза, и ее сердце екнуло. Она не знала, как сказать ему прекратить биться.
…
На следующее утро к нам подошел радостный староста деревни Чжао и сказал: «Впереди в лесу много высококачественных 100-летних золотисто-шелковых кедров. Мы можем не только сделать полный набор мебели для Мастера и Госпожи, но и использовать их для ремонта дома».
Если бы весь дом был построен из дерева золотого кедра, он бы слишком бросался в глаза. Бай Утонг почувствовал, что это слишком экстравагантно, и заколебался. «Мебель может быть изготовлена из дерева золотистого кедра. Но давайте использовать обычное дерево снаружи».
Староста деревни Чжао улыбнулся и сказал: «Золотой шелковистый кедровый лес здесь такой обильный, как будто он бесплатный. Если Мастер и Госпожа не построят из него дом, Мастер Цуй и остальные будут слишком смущены, чтобы строить из него».
Поскольку все дома были такими привлекательными, ее дом больше не будет привлекать внимание. Бай Утонг кивнул и сказал: «Хорошо, тогда давайте воспользуемся золотой шелковой кедровой древесиной».
Услышав слова Бай Утонга, лица всех наполнились радостью. Они не ожидали, что когда-нибудь смогут жить в доме из золотого шелковистого кедрового дерева. Это было похоже на сон.
Помимо золотого шелковистого кедра, было много агарового дерева, сандалового дерева и других ценных пород дерева.
Шэн Хуайсюань погладил дерево и с сожалением сказал: «Если бы мы могли продать эти деревья, нам не пришлось бы заниматься сельским хозяйством».
Стоявшая рядом Линь Юэ улыбнулась и сказала: «Даже если мы не будем продавать древесину, мы можем не заниматься сельским хозяйством».
Шэн Хуайсюань улыбнулся и посмотрел на него, чтобы он оставался сдержанным.
Сил в команде было много. После еды все были полны сил. Время от времени они слышали звук падающих на землю огромных деревьев. Все еще думали, что потом без труда насобирают дров.
В качестве исполняющего обязанности старосты Ван Ци взял с собой Ван Чана. Внезапно он сказал жителям деревни. «Эта гора была фундаментом наших предков на протяжении поколений. Они срубили столько деревьев и распугали столько зверей в лесу. Они должны компенсировать нам! В противном случае даже не думайте рубить деревья!»
Беженцев разместило здесь правительство, и именно правительство дало им право рубить деревья и исследовать землю. Жители деревни посмотрели друг на друга и подумали о потерях, которые они понесли от рук Цинфэна. Они нерешительно сказали: «Разве это не немного неуместно? Если мы не позволим им рубить деревья, разве правительство не обвинит нас?»
«Мы не говорили, что не позволим им исследовать землю. Мы просто мешаем им рубить деревья. Пока они компенсируют нам, конечно, правительство не будет винить нас».
Чиновники не могли их винить, и они все еще могли получить компенсацию. Жители деревни не могли не спросить: «Как мы можем попросить их компенсацию?»
Ван Чан сказал: «Просто заставь их отдать нам все деревья, которые они срубили».
Селяне нахмурились. — Зачем нам деревья?
Ван Чан улыбнулся. «Арендодатель Сюн должен построить свой дом, и ему нужны дрова. Если мы дадим ему компенсацию, он обязательно нас отблагодарит».
«Кроме того, они зашли слишком далеко. Они причинили кому-то боль и так разозлили моего отца, что его парализовало. Мы могли бы сообщить о них властям и арестовать их. Они не посмеют ослушаться и отдадут дрова».
Ван Чан действительно знал городского домовладельца Сюн. Хозяин города Сюн был самым богатым человеком в их городе Вокиан. Поблагодарив его, он обязательно заплатит им довольно большую сумму.
Все сразу же выглядели счастливыми и забыли о своем страхе перед Цинфэном и остальными. Кто-то даже спросил: «Какую компенсацию даст нам арендодатель Сюн?»
Ван Чан показал число. «Бревно может дать нам эту сумму».
«Один таэль серебра? Это слишком мало!»
До того, как герцог Чу занял это место, они также тайно продавали древесину. Качественная древесина стоила больших денег.
Одного таэля действительно было слишком мало. Тем более, что во всем селе было столько дворов. Сколько каждый может получить за один таэль серебра?
Взгляды Ван Чана и Ван Ци на мгновение встретились. Ван Ци сказал: «Один таэль серебра — это уже довольно много. Если мы дадим больше, каждый сможет купить несколько котят мяса. Кроме того, если не будет домовладельца Сюн, который хочет построить дом, у нас не будет шанса сделать такой хороший бизнес. Более того, домовладелец Сюн также сказал, что если найдутся большие семьи, которые захотят построить в будущем свои дома, они порекомендуют им брать у нас дрова. Это будет не один раз».
Были среди них и умные сельчане. Когда они услышали это, они сразу поняли, что домовладелец Сюн хотел использовать их, чтобы заставить беженцев напротив бесплатно срубить деревья.
Братья Ван, должно быть, получили более одного таэля серебра. К сожалению, они не знали домовладельца Сюн. Даже если бы они знали, что братья Ван тайно спрятали серебро, никто не осмелился сказать что-либо ради этих нескольких кошечек бесплатного мяса.
Только честные сельчане были сбиты с толку. «Разве это не продажа дров? Не арестуют ли нас власти за торговлю дровами?»
Ван Чан посмотрел на идиота и с улыбкой сказал: «Мы делаем подарок. Кто в правительстве может это контролировать? Кроме того, беженцам разрешено рубить дрова. Что в этом плохого?»
Все тщательно обдумали. Проблем действительно не было.
Если бы домовладелец Сюн попросил еще дров, они могли бы съесть еще несколько кошачьих мяса. Вскоре кто-то повторил: «Это просто группа аутсайдеров. Они должны были дать нам компенсацию, когда пришли сюда! Это просто немного дерева. Если они не посмеют дать его нам, мы сообщим об этом властям. Мое лицо все еще болит с утра!»