Глава 4

Глава 4: Поцелуй

Нивритти не хотелось плакать на глазах у всех. Она все вытирала слезы, чтобы ее никто не видел, но знала, что люди думают о ней, говорят о ней. Ведь именно ее отругал один из самых известных людей планеты.

Она не могла больше терпеть, поэтому встала со своего места и выбежала на улицу. Несколько человек видели, как она убегала в слезах. Им было жаль ее, но они также злились, когда она причинила боль маленькой собачке, милой беспомощной собачке. Кён Су тоже заметил, что она убежала.

Он несколько раз видел, как она вытирала слезы. Ему было ее жаль. Он вышел из сценарного отдела и направился к лифту, но что-то на него нашло. Он хотел проверить Нивритти. Он подошел к лестнице. Она все еще плакала.

Он двинул руками, чтобы коснуться ее плеча, но она безудержно рыдала. Он не хотел ее напугать. Он даже не знал, что сказать и как она отреагирует, если он прикоснется к ней. В конце концов, член его команды накричал на нее перед ее командой, и это тоже в первый же день ее работы на новой работе. Он даже не мог попытаться понять, насколько это должно было быть унизительно.

Он отдернул руку. Он возился руками, так как понятия не имел, что делать. Стоит ли ему поговорить с ней или оставить ее в покое? Член его команды будет ждать его. Он продолжал думать, что делать.

Наконец он решил поговорить с ней. Он должен был знать, в порядке ли она. Он не мог больше слышать от нее рыданий.

«Ты в порядке?» — тихо спросил Кён Су.

…..

Он не ожидал того, что произошло дальше. Это застало его врасплох. Как только она услышала его слова, она повернулась к нему, уткнулась головой ему в грудь и зарыдала.

Кён Су ахнул, когда она обняла его, потому что он не был готов к такой реакции. Ну, он не был уверен, какую реакцию он получит, но дело было в чем-то другом. Она обняла его за талию, поскольку он был слишком высоким для нее, и продолжала плакать у него на груди.

Он был шокирован, но понял реакцию. Это после того, как их унизили перед всем отделом, да еще и в чей-то первый день, если бы кто-нибудь сказал им хотя бы доброе слово, которое заставило бы кого-нибудь отреагировать таким же образом.

n((O𝗏𝑬𝓁𝒷In

Мягкая белая кашемировая рубашка приятно прилегала к ее щекам, и она чувствовала себя комфортно в мягкости ткани. Он понятия не имел, что на него нашло. Он позволил бумагам выскользнуть из рук, обнял ее и, недолго думая, притянул ее к себе.

Кён Су ахнул, почувствовав ее близко к себе. Она все еще рыдала. Он закрыл глаза и позволил ей успокоиться самой. Они оставались в объятиях друг друга несколько минут. Руки Кён Су обхватили ее длинные волосы, заплетенные в косу. Он мог поклясться, что никогда в жизни не прикасался к таким мягким волосам.

Он позволил своей голове упасть ей на голову и полностью заключил ее в свои объятия. Постепенно ее рыдания утихли. Она возвращалась к себе. Она делала глубокие вдохи и время от времени всхлипывала. Она была на грани того, чтобы перестать плакать.

Внезапно она поняла, что обнимает кого-то. Она была слишком напугана, чтобы узнать кто. Тогда она была новичком в офисе и пожалела ее, что пришли ее утешить. Но ей нужно было увидеть, кто этот человек.

Она оттолкнула его и посмотрела вверх. Ее челюсть упала на пол. Она пришла в себя, но собиралась сойти с ума. Один взгляд на мужчину, который ее утешал, и ее глаза расширились от шока. Она замерла от страха.

Затем ее взгляд упал на мокрую рубашку. Она знала, что рубашка мягкая, а значит, дорогая. Она снова испугалась, потому что думала, что Кён Су снова отругает ее за то, что она испортила дорогую ткань. Все, что она могла сделать, это извиниться за то, что она сделала.

«Мне очень жаль. Мне очень, очень жаль. Я не хотел портить твою одежду, — воскликнул Нивритти. Она понятия не имела, что на нее нашло. Она просто потянула длинный рукав, прикрыла им ладонь и начала вытирать слезы с его рубашки.

«Привет! Все в порядке», — сказал Кён Су. Но Нивритти не был готов слушать. Она продолжала тереть его рубашку рукавом. Чтобы остановить ее, он схватил ее за запястья и заставил посмотреть на него, но она держала голову низко.

«Мне очень жаль», — сказала Нивритти со слезами на глазах. Ее слезы падали на землю, делая ее мокрой капля за каплей.

— Все в порядке, — попытался ее утешить Кён Су.

«Я не хотел этого делать», — рыдала Нивритти.

«Ты уже говорил это», — сказал Кён Су с улыбкой на лице.

«Нет, я имел в виду, что никогда не хотел причинить вред вашей собаке», — ответил Нивритти.

«Я знаю.»

«Что? Как?» — спросил Нивритти, все еще не в силах смотреть ему в глаза. Она также не знала, что ее руки были в его руках. Он не был готов отпустить.

«Так же, как я знаю, что ты боишься собак», — ответил Кён Су.

Как только она услышала его ответ, она впервые посмотрела ему в глаза. Сердце Кён Су пропустило удар, когда он посмотрел на ее лицо, покрасневшее после слез, ее милый красный нос, большие карие глаза, полные губы и черные волосы до бедер, заплетенные в косу. Его рот открылся и начал хватать воздух.

«Как ты узнал?» — потрясенно спросил Нивритти. То, как смотрел на нее Кён Су, заставляло ее нервничать.

«Так это правда», — улыбнулся Кён Су.

«Вы догадались?»

Она сглотнула и облизнула губы, как всегда бессознательно облизывала губы, когда нервничала или была напугана. Но этот ее жест заставил Кён Су расширить глаза и тяжело сглотнуть.

Он смотрел на милую девушку перед ним, неспособную говорить. Но она задала ему вопрос, и он должен ответить. — Я… я видел, как ты убегала от щенка, — пробормотал он. Затем он откашлялся, сосредоточился на своем голосе и продолжил: «Никто не убегает от щенков, они просто милые, но ты это сделал, и страх на твоем лице сказал все. Почему ты не рассказал все Кэт, когда он кричал на тебя?»

«Я очень испугалась, а он держал мне в лице эту собаку», — ответила Нивритти и снова облизнула губы. Кён Су громко выдохнул. «Боже мой! Бедный пес, я его обидел, — всхлипнул Нивритти.

«С ним все в порядке, это был просто стук. В худшем случае это был синяк», — утешал Кён Су.

«Вы уверены? Вы что-нибудь слышали от своего ветеринара? — спросил Нивритти.

— Нет, но я видел, как стул ударил его. Это его немного тронуло; с ним все будет в порядке. Поверьте мне, — сказал Кён Су.

«Я надеюсь, что это так.» Она снова бессознательно облизнула губы. На этот раз Кён Су потерял над ним всякий контроль.

Он притянул ее немного ближе и сказал сквозь стиснутые зубы: «Тебе нужно прекратить это делать».

— Что делаешь? она спросила. Она выглядела удивленной, поскольку понятия не имела, что делает.

— Облизываешь губы, — рявкнул Кён Су.

«Что? О чем ты говоришь?» С каждой минутой ситуация становилась все более запутанной. Она понятия не имела, о чем он говорит.

«Ты продолжаешь облизывать губы, это очень отвлекает», — научил Кён Су.

«Что? Я не облизываю губы. Ждать! Что значит отвлекать?» — спросил Нивритти.

Наконец она поняла, что ее запястья все еще в его руках. Она попыталась потянуть за запястья, но ей это не удалось. Она посмотрела на него и снова попыталась потянуть за руки, но тщетно.

«Да, так и есть. Ты облизывал губы с тех пор, как начал говорить. Я думаю, это бессознательный жест, о котором ты не знаешь», — сообщил Кён Су.

— Не могли бы вы отпустить мои руки? она потянула еще раз, но Кён Су усилил хватку.

Не слушая ее, он продолжил: «И под отвлечением я имею в виду, что я действительно хочу услышать то, что ты хочешь сказать, но из-за твоих губ все, о чем я могу думать, это…

Он потянул ее за запястья, притянув ее к себе, положил одну руку ей на талию, а другую на затылок, нежно коснулся ее губ своими и поцеловал. Кён Су не мог объяснить, что на него нашло, он никогда в жизни не делал ничего подобного.

Но чувство, которое он испытывал, было неописуемым. Он хотел, чтобы время остановилось, чтобы он мог продолжать проживать этот момент вечно. Он на время забыл, что он всемирно известный музыкант, он забыл, что он лидер всемирно известного бойз-бэнда, и если кто-то найдет его таким, это будет скандал тысячелетия.

Его сердце готово было выскочить из груди. Ее кожа, ее мягкие волосы, ее губы, ее вкус, ощущение поцелуя были потусторонними. Кён Су и раньше встречался с девушками, но никто не имел над ним такой власти.

С другой стороны, в то время как Нивритти раньше чувствовала страх, нервозность, унижение и была потрясена его внезапным поступком, постепенно внезапное чувство умиротворения охватило ее. Она не могла понять, почему она позволяла ему поцеловать себя, и тем более, почему она целовала его в ответ.

Сладкий и нежный поцелуй внезапно сменился страстным, его рука скользнула к ее голове, ощупывая ее мягкие и шелковистые волосы, в то время как ее руки скользнули по его рукам и приземлились на его шее. Она обвила руками его шею.

Чтобы поцеловать ее, Кён Су пришлось немного наклониться, но как только чувство овладело им, он крепко схватил ее и с легкостью поднял одной рукой, не прерывая поцелуя. Ее ответный поцелуй сводил его с ума, когда внезапно заиграла музыка, громкая поп-музыка.