Глава 76

76 Глазные капли

Нивритти был немного раздражен Джэ-Гыном. Он критиковал сферу, в которой она работала. Но она не потеряла хладнокровия. Она поделилась с ним своим мнением. Она была потрясена, услышав его мнение, хотя его отец и сестра работали в этой отрасли.

Джэ-Гын тоже чувствовал себя плохо после того, как она заставила его изменить свое мнение. По тому, как она ему объяснила, он понял, что должен уважать страсть каждого. Это правда, что он хотел иметь самое лучшее оборудование для себя, так почему же другие люди не могут получить то, чего они хотели больше всего?

Они оба неловко стояли в гостиной, не разговаривая друг с другом. Они смотрели во все стороны, кроме друг друга.

Джэ-Гын откашлялся и произнес: «Гм… Я… Я думаю, мне пора уйти».

«Верно! Уже поздно, — сказал Нивритти.

Джэ-Гын взял сумки и направился к двери. Внезапно он остановился на своем пути и обернулся. «Ждать! Я принес это для тебя». Он сунул руки в карман и достал глазные капли.

Нивритти посмотрел на него с удивлением.

«У тебя глаза опухли. Они сейчас немного опухшие. Это облегчит жжение и успокоит ваши глаза», — рассказал Дже-Гын. Нивритти колебался минуту.

«Хорошо, итак, ты злишься», — заметил Джэ-Гын.

…..

«Что? Почему я должен злиться?» — ответил Нивритти.

«Из-за того, что я сказал. Мне очень жаль, — Джэ-Гын от стыда опустил голову.

Нивритти громко выдохнул и сказал: «Чже Гын, то, что ты сказал, было твоим мнением. Каждый имеет право иметь его. Тебе не нужно извиняться».

«Но ты злишься», — сказал Джэ-Гын.

«Потому что ты говорил о моей работе», — ответил Нивритти.

«Что? Нет, я никогда ничего не говорил о твоей работе, — потрясенно крикнул Джэ Гын.

«Я работаю в той же отрасли, которую вы осудили несколько минут назад. Вам не нравится идол-культура, а я работаю с айдолами, я работаю на них», — воспитывал Нивритти.

«Нет, я не против айдол-культуры. Я против фанатичных фанатов, тратящих деньги, которых у тебя нет, не заботящихся о своем здоровье ради кого-то, ради чего-то», — пояснил Джэ Гын.

«Разве ты не проводил ночи и дни без еды, сосредоточившись только на учебе?» — спросил Нивритти.

«Но это другое. Я готовился к экзаменам, ради своего будущего», — сказал Джэ-Гын.

«Точно. Конечный результат. Все эти усилия наконец-то принесли тебе счастье. Это то, что все ищут – счастье. Кто-то вкладывает деньги, кто-то время, они отдают все, что у них есть. Если кумиры дают им счастье, кто ты такой, чтобы судить их? Знаешь, я потрясен, узнав, что ты осуждаешь идолов, когда твои отец и сестра работают в этой индустрии», — недоверчиво покачала головой Нивритти.

«Ты прав. Я не имею права никого судить. Мне очень жаль, очень жаль. Итак, вы примете это? Моя рука меня убивает», — извинился Джэ-Гын и махнул рукой, протянутой к ней, с глазными каплями на ладони.

Нивритти улыбнулась его привлекательности и покачала головой. Она протянула руку и взяла глазные капли.

«Спасибо», — сказал Нивритти.

«Мне действительно жаль. Я никогда не хотел причинить тебе боль. Я никогда не смогу причинить тебе боль», — сказал Джэ Гын.

— Ты с ней тоже так говоришь? — спросила Нивритти и указала на свою спальню.

«Я стою перед тобой живой?» – спросил Джэ-Гын.

«Да», — растерянно ответил Нивритти.

— Тогда ты знаешь ответ. Если я буду говорить о ее кумирах при ней, она убьет меня, — закатил глаза Джэ-Гын. Нивритти крепко сжала губы, стараясь не засмеяться над ним, но, посмеиваясь, начала громко смеяться.

«Привет!» — надулся Джэ-Гын. Но в конце концов он почувствовал облегчение от того, что Нивритти смеется и не злится на него. Ему нравился ее смех. Он мог провести всю свою жизнь, слушая ее смех.

«Эм… Нивритти!» он прервал его.

«Что?» она улыбнулась ему.

«Позволь мне помочь тебе закапать капли в глаза», — предложил он.

«О, нет! Я не хочу беспокоить тебя. Я могу сделать это сам, — неловко улыбнулся Нивритти.

«Действительно! Ты можешь сам закапать глаза?» – спросил Джэ-Гын.

«Да почему бы и нет?» ее голос поднялся на ступень выше.

Джэ-Гын бросил сумки и двинулся к ней. Прежде чем она успела понять, что происходит, он схватил ее за руку и потянул к дивану. Схватив ее за плечо, он толкнул ее на диван, и она с приглушенным стуком села на него и сглотнула от шока.

«Отдай это мне», — потребовал он.

«Джэ-Гын!» она попыталась протестовать, но Джэ-Гыну это не понравилось.

Он положил руки на талию и наклонил голову. «Она никогда не говорила мне, что ты упрямый. Это просто замечательно, что вы независимы и хотите всю работу делать самостоятельно. Но иногда можно попросить о помощи. Вы писатель-убийца, великий боец, но здесь, в этой комнате, я доктор. Итак, позвольте мне делать свою работу», — отругал Джэ-Гын. Нивритти прикусила внутреннюю часть губы. Джэ-Гын ждал ее ответа, но она ничего не сказала. — Но если ты все еще злишься, тогда все в порядке, — надулся он.

Нивритти улыбнулся ему. «О, эмоциональный шантаж, правда?» она дразнила.

«Это всегда работает», — сказал Джэ-Гын и улыбнулся, как ребенок.

«Ха-ха, хорошо», — сказал Нивритти, побежденный. Она дала ему глазные капли и сказала: «Вот, ты можешь мне помочь».

«Конечно, ты видишь здесь еще кого-нибудь, кто мог бы тебе помочь?» она огляделась вокруг, чтобы подразнить ее.

— Нет, сэр, — поддразнивающе отдал честь Нивритти.

Джэ-Гын взял у нее пузырек с глазными каплями. Он открыл печать, вылил первую каплю, попавшую на руку, и вытер ее о рубашку.

— Отдохни, — приказал Джэ-Гын. Нивритти положила голову на подголовник и немного сдвинулась по дивану, чтобы устроиться поудобнее.

Джэ-Гын сглотнул, как только стала видна ее гладкая шея. Его внимание привлекла светлая родинка на ее шее. «Дерьмо! Я не продумал это», — подумал он. Он глубоко вздохнул, снова сглотнул и опустил верхнюю часть тела, чтобы приблизиться к Нивритти.

n𝐨𝓋𝓔-𝑙𝑩/В

«Готовый?’ — спросил он.

«Угу… да», — ответила она.

Он приблизился к ее лицу. Его дыхание коснулось лица Нивритти, убрав ее волосы со щек. Его сердце начало биться быстрее. С каждой секундой его рот становился все суше и суше. Он собирался закапать ей глаза, когда заметил ее длинные завитые ресницы. Ее большие глаза стали еще красивее.

Он снова сглотнул и поднес пузырек с глазными каплями к ее глазам, но Нивритти начала быстро моргать. Он попытался капнуть жидкость, но ей стало трудно держать глаза открытыми.

«Останавливаться!» он подавил смех.

«Что?» она подняла голову.

— Ты не можешь держать глаза открытыми, да? — спросил Джэ-Гын.

«Назовите мне одного человека, который может это сделать, когда что-то находится так близко к вашим глазам», — она поднесла ладонь к глазам, чтобы продемонстрировать это, и надулась.

Он улыбнулся ее милому жесту и пухлым губам. «Хорошо, когда я поднесу каплю к твоим глазам, попробуй посмотреть вверх», — предложил он.

«Вверх?» — спросил Нивритти.

«Не к потолку, а к твоему лбу», — объяснил Джэ-Гын.

«Хорошо.»

«Готовый?» — снова спросил Джэ-Гын.

«Я так думаю», — ответил Нивритти.

Она снова положила голову на подголовник и мысленно подготовилась. Джэ-Гын снова опустился и на секунду закрыл глаза, чтобы подготовиться. В нос ударил аромат лаванды. Запах что-то делал с его сердцем, он только не знал что.

На этот раз Нивритти подняла голову, и Джэ-Гын легко закапала ей глаза. Он закрыл бутылку и поставил ее на стол.

«А теперь закрой глаза на минуту и ​​отдохни. Повтори то же самое утром, когда проснешься, — приказал Джэ-Гын. Она немедленно выполнила его приказ.

Джэ-Гын стоял перед ней, глядя на нее, любуясь ее красотой. Из-за капель из глаз лились слёзы. Она пошевелила пальцами, вытерла слезы и неподвижно лежала на диване с закрытыми глазами.

Джэ-Гын громко выдохнул и продолжал смотреть на ее великолепие. Ее лоб средней длины, длинные волосы, острый нос, милые щечки, линия подбородка и полные губы. Его взгляд остановился на ее губах. Его руки непроизвольно двинулись к ее лицу и зависли над ее губами.

Ему хотелось прикоснуться к ним, он хотел их почувствовать. Он продолжал сжимать и разжимать кулаки, размышляя, стоит ли ему прикоснуться к ним. Его сердце готово было выпрыгнуть из груди. Он тяжело дышал. Он был на грани учащенного дыхания, когда Нивритти вмешался в его мысли: «Могу ли я открыть глаза?»

Он тут же отступил на несколько шагов назад, проклиная себя за такие мысли. — Да, да, ты можешь, — пробормотал он.

Она открыла глаза и увидела его. Но ему было стыдно за свои мысли. Он только что встретил ее, как он мог подумать о прикосновении к ее губам? Мысленно он ударил себя по затылку. Он стал извращенцем? Он понял, что не доверяет ей.

— Я… мне следует уйти. Спокойной ночи, — пролепетал он и убежал из ее квартиры, не дождавшись ее ответа.

— Что, черт возьми, произошло? — сказал Нивритти в замешательстве. «Мои слова были слишком резкими? Был ли я слишком груб с ним? Он извинился за свое поведение, мне тоже следовало извиниться. Хорошо, я скажу ему это завтра».

Нивритти взяла глазные капли, проверила каждую дверь и окно своего дома и пошла в спальню. Джэ-Хва тихо похрапывал под одеялом. Нивритти положила глазные капли в свою аптечку и пошла в ванную. Умыв ноги и лицо, она вышла. Она нанесла ночной крем, причесалась, заплела косички и легла спать.

Спустя долгое время она делила с кем-то свою постель. Она понятия не имела, чувствовать ли ей комфортно или некомфортно.