Глава 19. Собаки копают себе могилу

«Какое нарушение?» Чен И был озадачен. Но ее голос был по-прежнему спокоен. «Какие именно условия я нарушил? Не могли бы вы уточнить?»

«Ввязываться в скандал и запятнать имя общества», — голос г-на Джи был надменным.

«Вы не знаете, что девушка в скандале — это я».

Мистер Си ухмыльнулся.

«Госпожа Чен, даже если это вызывает подозрение, я имею право расторгнуть договор и попросить вас освободить квартиру в любой момент. штата, я сомневаюсь, что вы сможете заплатить их к установленному сроку».

«В контракте указано, что я могу оставаться до тех пор, пока продлена дата, чтобы оплатить расходы со штрафом».

«Госпожа Чен, что бы ни говорилось в контракте, вы забыли, что я имею право принимать окончательное решение в соответствии с контрактом?»

— Значит, вы собираетесь открыто злоупотреблять властью?

Чэнь И почувствовал беспокойство. Если бы она эвакуировалась сейчас, ей некуда было бы идти, кроме Фу Лилин. Но если бы она осталась в доме Фу Лилин, она боялась, что ее безмозглый бывший обвинит ее в заговоре с целью его изнасилования.

Увидеть недоумение на маленьком личике Чэнь И и трепет, затуманивающий ее ясные, ясные глаза; Мистер Кси кое о чем подумал. Он наклонился и тихо сказал тихо, чтобы его никто не услышал: «Однако, если бы вы могли прийти в мой кабинет, мы могли бы кое-что придумать».

Он был снисходителен к ней, потому что она была хорошенькой. Бесчисленное количество раз он пытался заигрывать с ней, но она никогда не отвечала на его ухаживания должным образом. Он был женатым человеком с тремя детьми. Как Чэнь И мог хорошо реагировать на его подходы?

Чэнь И посмотрел на него с изумлением.

В его глазах мелькнул томный блеск, когда он похотливо посмотрел на нее.

Тонкие губы Чэнь И скривились. Эта улыбка выглядела так очаровательно на ее великолепном белом, как молоко, лице, особенно когда ее красные губы так контрастировали с ее бледной кожей.

В ее глазах мелькнул холодный блеск. Ей претили такие отбросы, как он.

«Мистер Кси, я не мог ожидать такого бесстыдства, когда у вас уже была жена», — его голос был намеренно громким, чтобы все могли его услышать. В ее сильном голосе было магнетическое очарование, способное заставить любого почувствовать к ней какое-то влечение.

На таком близком расстоянии он стоял рядом с Чэнь И, и все могли догадаться, что он, должно быть, сказал ей что-то аморальное, раз она так отреагировала.

«Хм! Такой бессовестный человек»

«Хотя мне не нравится Чен И, этот человек все равно должен следить за своими манерами».

— Какой негодяй! Он женат и до сих пор ходит искать других?

Ши Юань был огорчен.

«Хорошо, госпожа Чен, я просто пытался вам помочь. Если вы не хотите с уважением относиться к доброте моего сердца, мне придется применить к вам суровые меры». Он вспылил и открыто пригрозил ей, надеясь, что она уступит ему.

Чен И слабо улыбнулся. Она была спокойна, собрана; вообще не чувствовал угрозы. Она видела сквозь огонь и воду и сражалась с гораздо более опасными врагами, чем Кси Юань. Но все же она почувствовала прилив гнева на этого бесстыдного презренного человека. Она была ему противна. Ее глаза выглядели убийственно, когда она взглянула на этого мужчину.

Ши Юань почувствовал холодок, когда увидел эти холодные глаза и холодную улыбку на ее губах.

Как может кто-то такой хрупкий и красивый, как Чэнь И, обладать такой опасной аурой? Как будто она могла убить его в любую секунду?

Но он пожал плечами, считая это своей паранойей.

«Хорошо, мистер Кси, если это то, чего вы хотите, я бы эвакуировалась прямо сейчас», — сказала она тихо. Она опустила глаза, чтобы скрыть в них злобу. «Но я надеюсь, что ты не пожалеешь об этом позже»

«Ты не пожалеешь об этом позже», — эти слова глубоко поселились в сердце Ши Юаня, и он слегка задрожал. Что было с этим необъяснимым страхом?

«Пожалеть об этом?» Мистер Кси вспылил, раздосадованный тем фактом, что слова этой ничтожной женщины способны напугать его. «Зачем мне жалеть об этом? Ты думаешь, я бы испугался тебя, нищего крестьянина, как ты!»

«Выбросьте ее вещи!» Он рявкнул на окружающих его подчиненных.

Луи Чао молча наслаждался представлением. Она не могла сдержать улыбку, появившуюся на ее губах, когда увидела, как охранники выбрасывают вещи Чен И. Она всегда презирала Чен И. Это не было секретом. Чен И была хорошенькой, а Люй Чао, полный неуверенности, всегда отрицал ее совершенство. Так что она не могла подавить эту безжалостную ненависть в своем сердце.

Пока Чэнь И молча смотрела, как ее вещи выбрасываются без всякого ухода, ни она, ни г-н Си, ни любой другой человек, который наслаждался ее бедственным положением, не могли догадаться, что владелец здания спешит туда, чтобы польстить и завоевать благосклонность будущей г-жи Ли сразу после звонка от некоего генерального директора корпорации Ли.