Глава 102 Долгая ночь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Новость об инциденте между Эрвином и Ашером распространилась среди профессоров. Многие были удивлены, что такой парень, как Эрвин, сделал что-то подобное. Ксандер не сообщил о крайнем намерении Ашера убить, поэтому вина на Эрвине была больше.

— Что? Его сегодня исключают? один из профессоров разговаривал с сотрудником.

«Ну, в любом случае это его вина», — он ни капельки не заботился об Эрвине, поэтому его реакция была естественной.

«Но я не думаю, что он выживет», — усмехнулся мужчина, зная судьбу Эрвина.

Было три причины, по которым никто никогда не связывался с семьей Гревиллей в Сомарии.

Первым был сам Натаниэль Гревилл, Охотник ранга ССС, известный как Бог Меча. Одной его огромной силы было достаточно, чтобы отразить любые злые намерения в отношении семьи Гревиллей.

Второй была корпорация Abyss, которая принадлежала только Сильви и имела огромную монополию на кристаллы маны. Большинство финансовых гигантов Сомарии и даже других четырех континентов вложили средства в Abyss Corporation, что увеличило финансовую мощь семьи Гревилл среди других элитных семей.

Третьей причиной была Хелена Рэйвен, мать Сильвии.

Если кто-то обсуждал самую страшную женщину в этом мире, им на ум приходило имя Хелена Рэйвен. Она была охотником высшего ранга СС и главой Информационной гильдии «Лунный свет», чьи возможности были на одном уровне с Всемирной ассоциацией.

У нее также была уникальная родословная способность читать воспоминания людей. Однако именно ее исключительный контроль над черной стихией сделал ее одной из сильнейших охотников ранга СС в мире. Говорили даже, что убить ее на дуэли могли только охотники ранга ССС.

Причина, по которой Ашер мог проявлять неуважение к другим, заключалась в том, что его бабушка очень любила его. Однако самой сильной поддержкой и ресурсом Ашера был тот самый человек, с которым он не хотел встречаться лично.

Прямо сейчас Хелена Рэйвен сидела в поместье Гревилл и разговаривала с Сильвией.

«Значит, это дети Ивара?» – спросила Хелена у Сильви с улыбкой на лице.

Несмотря на возраст, Хелена выглядела не на год старше 45 и внешне была похожа на Сильвию.

«Да», — с усмешкой ответила Сильви.

Она увидела Ливию и Лукаса, сидевших на коленях у Хелены, но лицо Лукаса покраснело. Обычно только Ливия подвергалась такому обращению, потому что она была милой, но это был первый раз, когда кто-то обращался с ним подобным образом.

«Лукас, Ливия, она моя мать, Хелена Рэйвен, а также мой образец для подражания», — сказала Сильви с улыбкой, когда Ливия и Лукас поприветствовали Хелену.

«Ты можешь называть меня бабушкой Хеленой», — сказала Хелена с улыбкой.

Хелена уехала из Сомарии из-за некоторых проблем с ее гильдией Moonlight. Когда она услышала о новостях о таланте Ашера и открытиях детей Ивара, первое, что она сделала, вернувшись в Сомарию, — встретилась с Сильвией.

«Ну, я слышала, что были некоторые проблемы с партией и на Турнире с Ротшильдами», — спокойно говорила Хелена, но Сильви знала, что она бы уже что-то сделала, если бы ее отец, Альфред, не остановил ее.

«Ничего особенного», — Сильви быстро сменила тему, но Хелена не возражала.

Она уже знала, что произошло, и хотела узнать, каковы были намерения ее дочери относительно этих инцидентов. Если бы с ней все было в порядке, Хелена не собиралась сильно вмешиваться.

Хелена позволила близнецам спуститься, и Лукас наконец смог избавиться от смущения, которое он чувствовал.

«Пришло время твоих занятий, поэтому я не буду тратить твое время», — сказала Хелена, когда близнецы ушли на занятия.

Сильви спросила: «Мама, ты нашла то, что искала?» когда она взяла чай со стола.

«Я точно не знаю, кто стоял за этим, но я видела те же доказательства, которые были замечены, когда семья Гарсиа была подвергнута чистке», — слова Хелены сделали выражение лица Сильви немного серьезным.

«Но я ничего не смогла найти, когда попыталась прочитать их воспоминания. Кажется, очень сильный артефакт препятствовал моим способностям родословной», — сказала Хелена Сильви.

«Как думаешь, повторится то же самое, что и в прошлый раз?» — спросила Сильви, вспоминая инцидент, произошедший более десяти лет назад.

«Не совсем, реакции маны не были даже половиной того, что мы видели тогда», — говорила Хелена, когда увидела, что Сильви получила уведомление.

«Кто это?» – спросила Хелена.

«О, это Амелия», — остановилась Сильви, и ее жажда крови начала угасать, когда она увидела, что напечатала ее дочь.

Хелена исчезла и появилась позади Сильви, забирая телефон из ее рук. Она прочитала сообщение.

«Найтвинг», — пробормотала она несколько слов, когда из тени вышли люди в черных костюмах с масками на лицах.

dα- |m

«Выследите этого парня Эрвина из Мировой Академии и приведите его ко мне живым», — сказала она, и все эти люди мгновенно исчезли. Был уже поздний вечер, и на улице темнело.

Мужчина с легкими каштановыми волосами убегал от Сорана; это был Эрвин, исключенный из Мировой Академии. К счастью, Фарнус не задержал его для суда, так что у Эрвина еще был шанс сбежать от Сорана. Он не понимал, почему Фарнус это сделал, но ему нужно было бежать, поскольку это был единственный способ выжить.

Он бежал через горные хребты Сорана, когда присутствие человека заставило его остановиться.

— Кто-кто ты? Эрвин заикался.

«Будьте благодарны председателю, что вам позволено жить», — послышался женский голос, но ее слова заставили Эрвина расслабиться.

«Действительно?» Эрвин не мог поверить, что сможет жить.

Пока они разговаривали, они почувствовали ауры нескольких Охотников S-ранга.

Женщина поспешно схватила Эрвина и вытащила телепортирующийся артефакт, и они быстро телепортировались прочь.

В общежитии ранкеров Алисса спала.

На огромной пушистой кровати можно было увидеть спящую розоволосую девушку с бледным лицом, на котором был огромный шрам, но лицо ее было нахмурено.

— Нет-нет, нет, уходи, — пробормотала она во сне.

*******************************************

В саду сладкий аромат цветущих цветов наполнял воздух, а вокруг бегала маленькая розоволосая девочка, ее смех эхом разносился по всему пространству. Только что пришла весна, и погода была идеальной, чтобы насладиться красотой сада. Женщина с розовыми волосами цвета вишни и светло-розовыми глазами следовала за маленькой девочкой, наблюдая за ней любящим взглядом.

«Алисса, вернись сюда», — позвала женщина девочку, ее голос был полон нежности.

«Хорошо, мам», — с усмешкой ответила Алисса, подбегая к матери.

«Можно мне конфету, пожалуйста?» – умоляла маленькая девочка, глядя на мать умоляющими глазами.

«Мой дорогой, ты уже потерял один из передних зубов. Если ты съешь слишком много конфет, остальные тоже могут выпасть», — сказала женщина серьезным тоном.

«Ни одного?» – умоляла Алисса, обнимая ногу матери.

«Лиз, дай ей еще одну конфету», — сказал мужчина с короткими розовыми волосами, присоединившись к ним в саду. Алисса подбежала к нему с радостью в глазах.

«Дядя!» — воскликнула Алисса, когда он поднял ее на руки.

«Брат, не балуй ее слишком сильно», — сказала Элизабет, покачивая головой, наблюдая, как ее брат уступает требованиям Алиссы.

«Не вините меня. Посмотрите, какая она очаровательная», — ответил мужчина, ухмыляясь.

«Хорошо, Алисса. Если ты принесешь маме розу, я подарю тебе конфету», — сказала Элизабет с улыбкой.

Алисса выпрыгнула из рук дяди и побежала в сад в поисках идеальной розы для своей матери. Она вспомнила, что ее мать любила голубые розы, и поэтому стала искать одну.

Но когда маленькая девочка достигла сада, она увидела, что голубая роза начала увядать. Она была потрясена и огляделась вокруг; пейзаж вокруг нее изменился.

Все цветы, которые когда-то были полны жизни, теперь увядали и безжизненно лежали на земле.

Цветы, которые когда-то были гордостью и радостью сада, утратили свой блеск и жизненную силу, оставив после себя пустынный и унылый пейзаж.

Она попыталась бежать к особняку, но то, что когда-то было красивым местом, превратилось в беспорядок с разбросанными повсюду обломками.

«Мама», — кричала Маленькая Алисса, а ее руки дрожали.

«Мама, где ты?» Она побежала, но нигде не могла ее найти.

Маленькая девочка продолжала бежать, но упала, и ее колени начали кровоточить.

«Мама, я не буду просить конфету», — на глазах у нее выступили слезы.

«Мама!!», — храбрая маленькая девочка снова встала, чтобы найти свою мать.

Среди всего мусора вокруг нее она могла видеть множество трупов людей, которые когда-то счастливо работали в этом красивом особняке.

Страх затуманивал разум маленькой девочки, но она продолжала бежать, несмотря на несколько падений.

Ее колени кровоточили, а волосы и одежда были в беспорядке.

«Алисса», — голос заставил маленькую девочку обернуться, и она побежала на голос, и она увидела Элизабет, сидящую на полу.

«Муууум», — маленькая девочка бросилась в объятия матери и заплакала.

«Прости, мама, я не попрошу конфет. Не оставляй меня», — что-то говорила девочка, но не получила ответа.

Маленькая Алисса подняла голову и увидела, что ее мать ушла.

Она повернулась и увидела, как ее мать просит милостыню перед какими-то людьми.

«Пожалуйста, она невиновна. Оставьте ее в покое», — беспомощный крик матери эхом разносился по всему помещению.

На телах двух мужчин стояли седовласый мужчина и слегка шатен с глубокими голубыми глазами.

«Дядя, дедушка!» — закричала маленькая Алисса, так как она знала двух мужчин, которые теперь лежали мертвыми перед ней.

«Пожалуйста, оставьте мою дочь в покое. Она не может никому причинить вреда», — умоляла Элизабет с глазами, полными слез.

Маленькая девочка побежала к матери, но сколько бы она ни бежала, расстояние между ней и матерью становилось все больше.

Она увидела, как ее мать повернулась, и капля слезы покинула ее розовые глаза.

«МУУУУМ», Алисса проснулась и закричала; ее дыхание было тяжелым, а руки дрожали.

Она оглянулась и увидела, что лежит в своей постели.

Ее сердце билось быстро, и она чувствовала боль в груди. Она попыталась успокоиться, но некому было обнять ее так, как мать. В ее жизни больше не было тепла, только одинокие холодные ночи, и Алисса снова легла на кровать.

Она обняла колени и заплакала. Она пообещала, что это будет последний раз, когда она будет плакать, но она также знала, что это ложь.

Она продолжала плакать, поскольку воспоминания о ее детстве продолжали играть в ее голове.

«Почему я?» Она повторяла одни и те же слова снова и снова.