Глава 79 Знакомство друг с другом

Ашер вернулся в комнату и увидел Алису, которая крепко вцепилась в диван, пытаясь успокоиться.

«Вы в порядке?» — спросил он, садясь на диван напротив.

«Да, не обращай на меня внимания», сказала она, глядя на Ашера.

Как и другие, Алисса находила лицо Ашера очень красивым, а его холодный характер прекрасно дополнял его внешность. Но она была не в состоянии оценить такие мелочи.

«Как вы уже знаете, я Алисса Астария, хотя уже нет», — сказала она.

Ашер наклонил голову, изображая растерянность.

«О, я сейчас официально не являюсь частью семьи Астария, поэтому предпочитаю избегать использования их имени», — объяснила Алисса.

Возможно, она и выглядела дружелюбной в своих разговорах, но ее мыслительный процесс был в беспорядке.

«Меня не волнует твоя семья», сказал Ашер, глядя на Алиссу.

«Ну, я просто хотела сказать тебе, потому что мы будем часто встречаться», — сказала она, но ее лицо и глаза были тусклыми.

Если бы кто-нибудь еще посмотрел на их выражения лиц, он бы подумал, что они оба хотят выйти из комнаты.

«Но что я хотела знать, так это то, почему уважаемый наследник семьи Гревилл дал мне это зелье», — Алисса решила прекратить светскую беседу и напрямую спросить Ашера.

«Это был ответный подарок за картину», — небрежно ответил он. «Вы купили эту картину; я не дарил ее вам», — сказала Алисса, и выражение ее лица стало серьезным.

«Эта картина была довольно красивой за ту дешевую цену, за которую я ее купил, так что зелье было компенсацией за нее», — Ашер смотрел Алисе прямо в глаза, пока говорил.

«Я буду с вами откровенен», — сказал Ашер.

«Мне все равно, течет ли в тебе кровь семьи Гарсиа или любой другой семьи». Его слова заставили Алису еще сильнее вцепиться в диван.

«Люди называют меня безжалостным, холодным и многими другими, но меня это не волнует», — продолжил Ашер.

«Честно говоря, зелье, которое я тебе подарил, для меня ничего не значило. Для тебя это может иметь большое значение, но не для меня», — его слова были честными.

«Понятно. Я отплачу тебе за это», Алисса не хотела обижать Ашера, поэтому решила перестраховаться.

«И как?» – спросил Ашер.

— Что ты хочешь взамен? Алисса говорила.

«Сейчас у меня ничего нет, но в будущем все изменится. Я не хочу давать никаких гарантий, но я, по крайней мере, верну сумму за это зелье», — сказала Алисса без эмоций на лице.

«Я думаю, мы уже достаточно поговорили. Я уйду сейчас и не буду тратить ваше время», — сказала Алисса, вставая, и ее волосы развевались из-за того, что она использовала элемент пространства.

— Подожди, — голос Ашера заставил Алису обернуться.

— Возьми это, — Ашер швырнул ключ-карту Алиссе.

«Что это?» — спросила Алисса, глядя на ключ-карту, которая остановилась, прежде чем приблизиться к ней, и продолжала парить в воздухе.

«Я хочу создать под своим руководством независимую команду охотников. У вас есть талант, а у меня есть ресурсы», — говорил он.

«Здесь находится один из отелей, верхний этаж которого забронирован на имя моей компании», — сказал Ашер.

«Так?» — спросила Алисса, нисколько не опасаясь холодного поведения Ашера, как и другие.

«Я хочу завербовать тебя», — сказал он ей прямо.

«Я стану вашим спонсором, но с этого момента вам придется работать на меня», — сказал Ашер.

«Послушайте, мистер Гревилл, если вы думаете, что весь мир можно купить за деньги и статус, вы ошибаетесь», — сказала Алисса, когда температура в комнате начала падать.

Внутри пустых стаканов начали появляться маленькие хлопья инея, и Ашер посмотрел на Алиссу.

«Ты хочешь сказать, что я такой же слабый, как и те люди, которых ты сегодня победил?» — сказал Ашер, используя свою собственную ману, чтобы сбить Алиссу вниз.

Алисса стояла на своем, но она чувствовала, что Ашер был таким же или даже более могущественным, чем она, когда она могла использовать всю свою силу.

«Послушай, я дам тебе несколько советов: твоя семья не сможет спасти тебя от каждого беспорядка, который ты создаешь», — сказала Алисса Ашеру.

«Даже если твой дедушка — Бог Меча или твоя семья владеет Гильдией Бездны и Корпорацией Бездны, каждому в этом мире придется столкнуться с последствиями», — продолжила Алисса.

«И вам следует дистанцироваться от меня ради собственного имиджа», — добавила она.

Хотя Алисса хотела именно этого, ей нужно было создать имидж, согласно которому она не хочет вмешиваться в дела элитных семей. Если бы она выглядела отчаявшейся, возможно, Ашер потерял бы к ней интерес и держался бы подальше.

«Это моя независимая команда, и мы будем работать вместе только до конца семестра во Всемирной Академии», — ответил Ашер.

«Ну, отдохни в этом отеле бесплатно и подумай о моем предложении», — сказал Ашер, проходя мимо Алиссы.

«Я не могу заверить вас, что приму вашу просьбу», — ответила Алисса.

Ашер коснулся двери и остановился.

«Моя личная горничная Эмми отвезет вас в отель так, чтобы никто не знал. Я пока сохраню в секрете, что вы работаете со мной», — сказал Ашер, прежде чем выйти из комнаты.

«Я не думала, что он предложит мне работу. Он не казался таким холодным, как люди говорили в Интернете», — сказала себе Алисса.

«После сегодняшнего события Гревилл и Ротшильд уже враги. Мне просто нужно настроить его против других и убить их», — подумала Алисса.

Ашер, который был в коридоре, уже предупредил Эмми, чтобы она забрала Алиссу, и она уже пошла отвезти Алиссу в отель, о котором упомянул Ашер.

Ашер вышел, и сотрудник отвел его к порталу, который должен был вернуть его обратно в купол портала в Соране.

Уходя, Ашер увидел, что его машина уже ждет, чтобы забрать его.

Водитель открыл дверь Ашеру, который сидел внутри и закрыл глаза, пока они ехали к особняку Гревиллей. Находясь в своей машине, Ашер вспоминал свою прошлую жизнь и произошедшие события.

В его предыдущей жизни, когда Амелия прибыла в Сомарию, она отвела Елену, Кевина и Еву в особняк Гревиллей, несмотря на то, что Дамиан говорил ей не делать этого.

Она прибыла в особняк, надеясь увидеть свою семью, когда увидела Ашера, который пришел домой после того, как следовал за Сильвией на ее встречи во второй половине дня.

Его глаза были тусклыми, а лицо безразличным, когда он увидел Амелию. Взгляд его был не холодным, а взглядом человека, потерявшего привязанность к своей жизни.

— Привет, Эш, как твои дела? Дамиан поприветствовал Ашера раньше Амелии.

«Хорошо, а ты как?» Ашер говорил.

«Ну, без тебя не так здорово, но познакомься с ними. Они друзья Амелии, с которой она познакомилась в этом семестре», — Дэмиан посмотрел на Ашера и заговорил.

«Здравствуйте, я Елена Ротшильд», — поприветствовала Эшера Елена, удивившись, увидев его красивое лицо.

«Я Кевин Уайтхарт», Кевин был немного удивлен, увидев лицо Ашера, но поприветствовал его как обычно.

«Привет, я Ева Уильямс», — также поприветствовала его Ева.

«Я Ашер фон Гревилл, старший сын семьи Гревилл», — сказал он и посмотрел на Амелию.

«Я устал, поэтому возвращаюсь в свою комнату. Вы можете сами развлекать своих гостей», — сказал Ашер, покидая их.

«Ах, Амелия, не обращай на него внимания. Он просто не очень хорошо ладит с новыми людьми», — Дэмиан пытался успокоить Амелию, которая была раздражена беззаботным отношением Ашера к ней и ее друзьям.

— Почему ты всегда встаешь на его сторону? — сказала Амелия расстроенным голосом.

«Расслабься, Амелия, у него скоро день рождения, и я не хочу портить ему настроение», — попытался объяснить Дамиан.

«Ах, папа звонит мне, мне нужно скоро уйти», — зазвонил телефон Дамиана, и он покинул особняк.

«Ух ты, твой брат довольно… отчужден», — сказала Елена, коснувшись плеч Амелии.

«Ах, не обращайте на него внимания», — сказала Амелия.

Через несколько дней во время вечеринки по случаю дня рождения,

«Я хотел бы объявить Ашера наследником семьи Гревилл», — сказал Артур, когда многие люди подняли бокалы.

— Что? Почему он? Амелия говорила, сидя с Еленой и другими за столом.

«Да, зачем им делать парня, который даже не проснулся, наследником твоей семьи?» Кевин говорил.

Амелия была расстроена и подумала, что их родителям больше нравился Ашер, несмотря на то, что он не хотел становиться пробудившимся человеком и тренироваться.

«Подожди, у меня есть план», — сказала Елена, когда началась церемония вручения подарков.

«Какой план?» Ева расспрашивала ее, так как ей не нравилось, когда Елена так возбуждалась.

— Подожди, — шикнула на нее Елена.

Пока несколько человек преподносили свои подарки, Елена придумала свой подарок.

«Прежде чем я покажу свой дар, я хотела увидеть возможности нового наследника семьи Гревилл», — сказала Елена, улыбаясь.

«Что ты имеешь в виду?» Ашер расспрашивал ее со скучающим выражением лица.

«Давайте устроим дружеский поединок между мной и вами. Мы будем использовать только базовые боевые искусства и никакой маны», — сказала Елена.

«Я маг, поэтому у меня не будет преимущества над тобой», — бросила она вызов Ашеру с улыбкой.

Из-за ее вызова многие гости начали сплетничать друг с другом.

«Мисс Ротшильд, кажется, у вас нет манер вести себя на вечеринке», — сказал Ашер.

«Я не хочу принимать такие глупые просьбы. Можешь забрать свой подарок и идти обратно», — сказал он с равнодушным видом, который раздражал Елену.

«Я думаю, этого достаточно», — тихо сказала Амелия Еве, поскольку ей не нравилось, к чему все идет.

«Позволь ей», — сказал Кевин, не давая Еве перезвонить Елене.

«Ух ты, ты меня боишься? Девушка?» Елена хихикнула.

*Нажмите* *Нажмите*

«Знай свои пределы, девочка», — сказала Сильвия, постукивая по бокалу вина в руке.

Елена знала о характере Сильвии, так как много слышала о ней от матери, поэтому решила тихо вернуться.

«Ха-ха, этот парень такой слабый. Он не выдержит и недели в академии в таком виде», — усмехнулся Кевин, когда Елена с самодовольным выражением лица сидела за своим столом.

А вот Сильвию немного разочаровала Амелия, которая не помешала собственной подруге высмеивать ее семью. Амелия немного нервничала, зная, что сделала Елена, но сейчас она ничего не могла сделать.

Ашер открыл глаза, увидев, что прибыл в особняк Гревиллей, и некоторые машины уже были там, а значит, прибыли и другие.