Глава 117-Издеваются

Глава 117: издеваясь не далеко, человек, прячущийся в темноте, улыбнулся, когда Цзо Вэйи вошел в тюремные ворота.

В то же время Ши Юйтин вышел из своего частного самолета и помчался в полицейский участок города Z, но это была бесполезная поездка.

Когда он прибыл, Цзо Вэйи был переведен в первую тюрьму!

В тюрьме было три яруса, разделенные огромными металлическими воротами. Цзо Вэйи был перенесен на самый внутренний слой.

Надев тюремную униформу, Цзо Вэйи подавила нежелание в своем сердце.

Как она могла связаться с кем-то там?

С ней поступили несправедливо. Она никого не убивала!

«Залезай!”»

Когда она подняла голову, перед ней оказалась металлическая калитка.

Не дожидаясь, пока она придет в себя, ее втолкнули сзади в тюремную камеру!

Прежде чем она смогла прийти в себя после падения, она услышала звук запирающейся двери. Когда тюремщики ушли, она обернулась.

Неужели она собирается остаться здесь на всю оставшуюся жизнь?

Нет! Она должна придумать способ связаться с Ши Юйтином!

Однако это было так давно. Ши Юйтин уже должен был догадаться, не так ли?

Или, скорее, он не собирался спасать ее?

Глубоко задумавшись, она повернулась и вошла в тюремную камеру. Когда она подняла голову, то увидела одно холодное видение за другим.

Были ли эти люди преступниками?

Она оглядела остальных в тюремной камере и внезапно испугалась.

Хотя она никогда раньше не сидела в тюрьме, она видела сцены в кино.

Люди здесь любили создавать клики и большинство из них любили запугивать новичков…

Она была новенькой!

Встретившись с этими злобными глазами, Цзо Вэйи опустила голову и молча подошла к пустой кровати. Затем она положила на кровать все необходимое, что было у нее в руках.

Она пришла без всякой причины, и у нее не было настроения убирать эти вещи.

Она должна придумать способ увидеть ГУ Яньшэна.

Она села на кровать, обхватив руками колени, и погрузилась в глубокие раздумья.

Хотя на ней была тюремная форма, она не могла скрыть ее великолепной внешности. Из-за этого некоторые из старших заключенных не были счастливы.

«Что ты делаешь? Это твоя кровать?”»

Внезапно женщина с сигаретой во рту подошла к Цзо Вэйи со злобным взглядом.

Цзо Вэйи спокойно поднял голову.

Она посмотрела на номер на своей униформе. Эта кровать принадлежала ей. Ошибки быть не могло.

Однако, столкнувшись с этими старыми пленниками, как бы она ни была недовольна, она не должна показывать этого, иначе проиграет.

Она не хотела быть такой дурой.

«Разве этот серийный номер не мой?” Она подняла голову и посмотрела на женщину, которая курила. — Она попыталась смягчить тон своего голоса.»

«Это мое. Твоя сверху!” Женщина сбросила все необходимое на землю и села на кровать.»

Цзо Вэйи сжала кулаки и стиснула зубы!

Как раз в тот момент, когда она собиралась закатить истерику, она увидела несколько других женщин, окруживших ее. Каждый из них казался злобным.

Она не боялась этих людей, но знала, что если будет сопротивляться в таком месте, то кончит тем, что будет страдать!

Она подавила в себе ярость. Цзо Вэйи встал, а затем присел на корточки, чтобы поднять с пола предметы первой необходимости.

«Ой!” Как только она протянула руку за зубной щеткой, кто-то наступил ей на руку.»

Это было так больно, что она нахмурилась, когда слезы начали неудержимо литься.

«Я что, наступил на тебя? Извините!” Человек, который наступил на нее, сделал это намеренно, но сделал вид, что это был несчастный случай. — Она усмехнулась.»

Цзо Вэйи подняла руку. Ее рука болела очень сильно, и слезы продолжали литься. Она поднесла руку ко рту и продолжала дуть на нее.